DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing точно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.а точнееund zwar (Лорина)
idiom.абсолютно точноAdam (= richtig gerechnet (z.B.: Und dann braucht man wohl mindestens noch tausend, um es einzurichten und um etwas in Reserve zu haben... Na, dafür würde ich schon sorgen. Also nach Adam Riese etwa dreieinhalb bis viertausend. W. Bredel. Verwandte und Bekannte; Lissy rechnete vor: Einen Tag hin, einen Tag dort, einen Tag zurück. Das macht nach Adam Riese drei Tage. Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel) (Д.Г. Мальцева, 2003, с. 17) Alexandra Tolmatschowa)
inf.абсолютно точноStimmt haargenau! (Andrey Truhachev)
gen.абсолютно точныйuntrüglich
sport.адресовать мяч очень точноhaargenau adressieren
brit.бокс точно направленный и вовремя нанесённый ударTiming
gen.быть не в состоянии точно ответитьnicht in der Lage sein, exakt zu antworten
gen.быть точнееsich näher erklären
gen.быть точно подогнанным друг к другуineinanderpassen
gen.быть точнымzutreffend sein
gen.быть точнымstrengnehmen (в чём-либо)
gen.в денежных делах он исключительно точенer ist in Geldsachen übergenau
gen.в одном можно быть точно увереннымeins ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.в одном можно быть точно увереннымeines ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.в этой школе основное внимание уделяют точным наукамdiese Schule betont die exakten Wissenschaften
inf.важный точно павлинstolz wie ein Pfau
inf.важный точно павлинeitel wie ein Pfau
busin.вексель с точно фиксированной датой платежаPräziswechsel
mil., navyвести корабль точно по курсуgenau den Kurs steuern
math., lat.весьма точноstrictissime
mech.eng.вращаться строго точноrundlaufen
tech.вращаться точноrundlaufen
gen.время его возвращения ещё точно не известноder Zeitpunkt seiner Rückkehr ist nicht genau bekannt
inf.все шло точно по плануalles klappte auf die Minute
inf.все шло точно по расписаниюalles klappte auf die Minute
gen.вчера по телефону он так поразительно точно имитировал твой голос, что я подумал, это был тыer hat gestern am Telefon deine Stimme so verblüffend genau imitiert, dass ich glaubte, du wärst es
gen.вы можете сообщить более точные данные об этом происшествии?können Sie zu dem Vorfall nähere Angaben machen?
gen.вы можете сообщить более точные сведения об этом происшествии?können Sie zu dem Vorfall nähere Angaben machen?
gen.выразить точной формулойin eine feste Formel fassen
avia.высоко-точная посадочная РЛСprecision approach radar
mil., artil.выстрел попал точно в цельder Schuss lag gut im Ziel (Andrey Truhachev)
lawвыстрелить точно в цельkernrecht abfeuern
geol.геофон для точного определения момента времени взрываAbzeitgeophon
inf.да, точно!Ja, sicher! (Andrey Truhachev)
gen.эти данные абсолютно точныdie Angaben stimmen auf den Punkt
avia.датчик точной ориентацииFeinsensor
gen.дать точный ответeine exakte Antwort geben
avia.двигатель точной коррекцииFeinkorrekturtriebwerk (траектории КА)
tech.двигаться точно в плоскостиplanlaufen
gen.действительный ущерб ещё нельзя точно установитьder wirkliche Schaden ist noch nicht abzuschätzen
gen.договариваться о точном срокеeinen festen Termin ausmachen
econ.доставка по принципу "точно вовремя"Just-in-time-Lieferung (Nilov)
econ.доставка точно вовремяJust-in-time-Lieferung (Nilov)
inf.доставлять в точно определённое местоzirkeln
gen.его описание оказалось точнымseine Beschreibung traf genau zu
gen.его описание точно соответствовало истинному положению делseine Beschreibung traf genau zu
gen.если быть точнымum genau zu sein (4uzhoj)
gen.ещё не известно точно, когда он вернётсяes ist noch unbestimmt, wann er zurückkehrt
gen.ещё точно помнитьsich eines Vorganges noch genau entsinnen
gen.ещё точно помнить забытоеsich eines Vorganges noch genau entsinnen
gen.ещё точно помнить какое-либо событиеsich eines Vorganges noch genau entsinnen
gen.забастовка, выражающаяся в точном соблюдении правил работыsciopero bianco (Nuto4ka; "sciopero" - это не немецкий, а итальянский термин. Просьба поправить при случае. SergeyL)
gen.забастовка со сниженным темпом работы при точном соблюдении всех инструкцийBummelstreik
gen.закончить точно в срокpünktlich erledigen
gen.значение этого слова трудно точно передатьdieses Wort schillert
agric.измельчитель, дающий точно установленную длину резкиExakthäcksler
gen.измерять что-либо точноetwas genau messen
cinema.equip.изображение в визире или в видоискателе, точно соответствующее снимаемому изображениюausschnittrichtiges Sucherbild
gen.или если быть точнымbeziehungsweise (Ich wohne in Berlin, bzw. in einem Vorort von Berlin)
automat.индикация "грубо – точно"Grob-Fein-Anzeige
tech.индикация "грубо-точно"Grob-Feinanzeige
geol.инструмент для точного измерения драгоценных камнейBrilliantenlehre
gen.исключительно точная работаeine übergenaue Arbeit
gen.исключительно точныйübergenau
gen.исключительно точный человекein übergenauer Mensch
gen.их точно ветром сдулоsie wären wie fortgeblasen
gen.как можно точнееso genau wie möglich (Лорина)
gen.как нельзя более точноmit größter Genauigkeit
inf.как точно по мановению волшебной палочкиim Handumdrehen
gen.качественная и точная работаMaßarbeit
avia.комбинированный прямо-точно-турбореактивный двигательStrahlturbine-Staustrahlrohr-Kombination
avia., BrEкомплекс предпусковых операций, точно распределённый по времениCountdown
avia.конденсатор точной настройкиTrimmer
geol.контрольный сейсмоприёмник для точного определения момента времени взрываAbzeitgeophon
brit.концепция "точно в срок"Just-in-Time
geol.координаты точенPunktkoordinaten
mil.лететь точно по курсуStrich fliegen
mil., artil.ложиться точно в цельgut im Ziel liegen (Andrey Truhachev)
avia.луч точного управления или точного наведенияFeinstrahl
geol.метод, требующий точной фокусировкиfokussierendes Verfahren (прибора)
gen.механик по точным работамFeinmechaniker
gen.мне хотелось бы иметь об этом более точное представлениеich möchte darüber einen genaueren Überblick haben
inf.мне это нравилось, точно не могу сказать, почему.Mir war danach, aber warum, kann ich nicht genau sagen (Iryna_mudra)
gen.мне это совершенно точно известноich weiß es bombensicher
gen.могущий быть точно установленнымnachweisbar
gen.мы действуем точно по полученной инструкцииwir handeln genau nach der erhaltenen Instruktion
gen.мы допускаем, что его сведения точныwir nehmen an, dass seine Angaben stimmen
gen.мы постараемся быть точнымиwir werden zusehen, das wir punktlich sind (struna)
gen.мы прибудем точно в срок, если исходить из того, что поезд не опоздаетwir werden pünktlich am Ziel sein, vorausgesetzt, dass der Zug keine Verspätung hat
gen.мы приехали в Берлин точно по расписаниюwir kamen mit dem Zug planmäßig in Berlin an
gen.мы точно выполнили указанияwir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt
gen.мы точно выполнили эти решенияwir haben diese Beschlüsse pünktlich ausgeführt
gen.надо посмотреть, как точно звучит текст стихотворенияich muss nachsehen, wie das Gedicht genau lautet
gen.наиболее точноmit größter Genauigkeit
gen.Наполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесенияNapoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schickten
univer.начало лекции точно в соответствии с указанным временемStunde ohne akademisches Viertel (без академической четверти часа)
gen.недостаток, который может быть точно установленein nachweisbarer Schaden
gen.нельзя было получить об этом более точных сведенийman konnte darüber nichts Näheres erfahren
offic.необходимо точно руководствоваться предписаниемman wolle die Vorschrift genau beachten!
gen.ничего более точногоnichts Näheres
avia.область точной пеленгацииPeilfeld
gen.обычно он очень точенgewöhnlich ist er sehr pünktlich
econ.обязанность продуцента точно обозначать изделияKennzeichnungspflicht
econ.обязанность продуцента точно обозначать товарыKennzeichnungspflicht
gen.одно известно точноeins ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.одно известно точноeines ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.одно известно точноeines steht fest (Andrey Truhachev)
gen.одно можно сказать точноeines steht fest (Andrey Truhachev)
gen.одно можно точно сказатьeines steht fest (Andrey Truhachev)
gen.он был скрупулёзно точен в своих описанияхer war peinlich genau in seinen Beschreibungen
gen.он дал точный ответer gab eine präzise Antwort
gen.он мог себе всё точно представитьer konnte sich alles genau vergegenwärtigen
gen.он нашёл для его поведения точное и меткое обозначениеer hat für sein Benehmen eine treffende Bezeichnung gefunden
gen.он очень точен во всём, что касается его работыer ist sehr genau, was seine Arbeit betrifft
gen.он прибыл точно в назначенное времяer ist pünktlich eingetroffen
gen.он придёт точно в 10 часовer kommt präzis 10 Uhr
gen.он пришёл точно в 12 часовer kam genau um 12 Uhr
gen.он точная копия своей материer ist der ganze Abklatsch seiner Mutter
gen.он точно истолковал это предложениеer hat diesen Satz buchstäblich ausgelegt
gen.он точно такого же роста как тыer ist geradeso groß wie du
gen.он это точно описалer hat das genau geschildert
geol.опорная сеть пунктов с точно измеренными значениями ускорения силы тяжестиSchweregrundnetz
geol.оптическая труба для точных отсчётовAbleserohr (на приборах)
el.организация производства по принципу "точно по графику"Just-In-Time-Fertigung
microel.организация производства по системе "точно по графику"Just-in-Time-Fertigung
energ.ind.остановка кабины точно на уровне этажной площадкиbündiges Halten (о лифте)
gen.отклоняться от точной высоты тонаdetonieren
tech.отлитый точно по моделиformgerecht
nautic.отметка на киле шлюпки для точной установки её на шлюпочные блокиKielstopper
gen.отыскать и прочитать в своде законов точный текст законаim Gesetzbuch den genauen Wortlaut des Gesetzes nachlesen
gen.очень точноpünktlich
gen.очень точноakribisch (Vladimir Schulz)
gen.очень точноmit großer Sorgfalt
gen.очень точноbombensicher
gen.очень точныйhaargenau
gen.передавать что-либо абсолютно точноetwas haargenau wiedergeben
gen.передача точной картиныVermittlung des getreuen Bildes (чего-либо Лорина)
pack.печатание с точным расположением повторяющегося рисунка на отдельных упаковкахRapportdruck
pack.печатать с точным расположением печатного рисунка по отношению к линиям закрояin Rapport laufen
gen.поезд отошёл точно по расписаниюder Zug ist pünktlich abgefahren
agric.полевой измельчитель с точно установленной длиной резки продуктаVorschubfeldhäcksler
aerodyn.посадка в точно намеченном местеPunktlandung
avia.посадка точно в намеченную точкуPunktlandung
avia.посадка, требующая точного приземленияOrtslandung
manag.поставка точно в срокJust-in-Time-Zulieferung
econ.поставка точно в срокJust-in-time-Lieferung (Nilov)
gen.постройки были точно замереныdie Baulichkeiten wurden genau aufgemessen
stat.почти точноfast sicher
gen.праздники, связанные с точными календарными датамиunbewegliche Feste (в противоположность скользящим)
gen.предельно точноmit größter Genauigkeit
gen.прибыть точноpünktlich ankommen
gen.прийти точноpünktlich auf die Minute kommen
gen.прийти точноauf den Schlag da sein (с боем часов)
gen.произвести выстрел точно в цельkernrecht abfeuern
microel.производство по системе "точно по графику"Just-in-Time-Fertigung
gen.производство точных приборов механики и оптикиfeinmechanische und optische Industrie
avia.прыжок с парашютом на воду с точным приводнениемWasserzielsprung
quant.el.пучок, отражённый точно по траектории паденияgenau in sich reflektiertes Bündel
gen.различать что-либо точноetwas genau unterscheiden
quant.el.разряды, следующие через точно воспроизводимый интервал времениEntladungen mit extrem gut reproduzierbarem zeitlichem Abstand
gen.расстояние было измерено ещё раз, оно было абсолютно точнымdie Entfernung wurde nachgemessen, sie war ganz genau
el.регулировка "грубо-точно"Grob-Fein-Tastung
automat.регулировка "грубо – точно"Grob-Fein-Tastung
avia.ручка точной настройкиFeineinsteller
gen.самым точным образомaufs Genaueste
gen.сделать точное наблюдениеeine exakte Beobachtung machen
avia.система дальней гиперболической точной навигацииLong Range Navigation (LORAN)
avia.система дальней гиперболической точной радионавигацииLoranradarsystem
avia.система дальней гиперболической точной радионавигацииLoransystem
avia.система дальней гиперболической точной радионавигацииLoran
avia.система дальней гиперболической точной радионавигацииLong Range Navigation-System (LORAN)
el.система производства по принципу "точно по графику"Just-In-Time-Fertigung
el.система производства "точно по графику"Just-in-Time-Fertigung
IMF.системы "точно в срок"fertigungssynchrone Materialwirtschaft
gen.следовать точным предписаниямgenaue Vorschriften befolgen
offic.следует точно руководствоваться предписаниемman wolle die Vorschrift genau beachten!
inf.словно точно по мановению волшебной палочкиim Handumdrehen
inf.совершенно точно!stimmt haargenau! (Andrey Truhachev)
gen.специалист по точной механикеFeinmechaniker
gen.специалист по точной механике по точным приборамFeinmechaniker
gen.специалист по точной оптикеFeinoptiker
avia.средство точной юстировкиFein-Justierhilfe
gen.срисовать что-либо совершенно точноetwas Strich für Strich nachzeichnen
gen.срок отъезда ещё точно не определёнder Termin der Abreise ist noch unsicher
avia.станция для выдачи сигналов точного времениZeitmarkenstation
gen.считать что-либо точноetwas genau zählen
mil.так точно!jawohl! (anoctopus)
proverbтак точно!aber sicher, sagte Blücher (wikipedia.org Komparse)
mil.так точноjawohl
gen.так точно!zu Befehl!
gen.точная копия с оригиналаein originalgetreuer Nachdruck
avia.точная корректировкаFeinkorrektur
avia.точная коррекцияFeinkorrektur
gen.точная механикаFeinmechanik
avia.точная настройкаFeinstellung
geol.точная настройкаFeinabstimmung (прибора)
gen.точная наукаNaturwissenschaft (Antoschka)
gen.точная обработкаFeinfertigung
avia.точная пеленгацияFeinpeilung
gen.точная передачаein sauberer Pass
gen.точная передачаsauberer Pass
avia.точная посадкаZiellandung (Z.Ldg.)
avia.-точная посадочная РЛСprecision approach radar
shipb.точная пригонкаAdjustieren
gen.точная работаFeinarbeit
gen.точная работаeine genaue Arbeit
gen.точная работаPräzisionsarbeit
avia.точная регулировкаFeinstellung
gen.точная регулировкаFeinregelung
avia.точная РЛС захода на посадкуprecision approach radar (PAR)
avia.точная РЛС управления посадкойRadar-Präzisionsanfluganlage
avia.точная РЛС управления посадкойRadarpräzisionsanfluggerät
geol.точная маркшейдерская съёмкаFeinaufnahme
comp.точная установка по горизонталиHorizontal-Feineinstellung
nautic.точная установка руляFeineinstellung des Ruders
gen.точная формулировка понятийeine scharfe Prägung der Begriffe
avia.точная электронная корректировкаelektronische Feinkorrektur
avia.точная электронная коррекцияelektronische Feinkorrektur
gen.точнее говоряgenau gesagt (avebrava)
gen.точнее говоряgenau genommen (owant)
gen.точнее сказатьum mich deutlicher auszudrücken
sport.точно бить по воротамplatzieren
gen.точно в два часаgenau um 2 Uhr (Andrey Truhachev)
univer.точно в назначенное времяohne akademisches Viertel (о начале лекций и иных академических мероприятиях)
gen.точно в назначенный деньauf den Tag genau
gen.точно в намеченном порядкеnach der Schnur
logist.точно в срок аналог английского термина just in timeproduktionssynchron (biz-katalog.info mnichee)
gen.точно в установленном порядкеnach der Schnur
gen.точно в цельgenau im Ziel (Andrey Truhachev)
gen.точно в цельgenau ins Ziel (Andrey Truhachev)
sew.точно в шовim Nahtschatten (Vonbuffon)
lat.точно вовремяsine tempore (обычно обознач. время начала лекции в университете kreecher)
tech.точно воспроизводитьgetreu wiedergeben
weld.точно вращающийсяschlagfrei
weld.точно выверитьfeinstellen
missil.точно выдерживаемая тягаkalibrierter Schub
mil., navyточно выдерживать курсgenau den Kurs steuern
gen.точно вылитый из бронзыwie aus Erz gegossen
gen.точно выполнить заданиеeinen Auftrag genau ausführen
gen.точно выражатьсяsich präzis ausdrücken
lawточно выстрелитьkernrecht abfeuern
geol.точно горизонтальныйtotsöhlig
mil., navyточно держать курсgenau Kurs steuern
nautic.точно держаться курсаgenau Kurs steuern
polygr.точно дозированныйfeindosiert
gen.точно доказатьetwas haarscharf nachweisen (что-либо)
gen.точно знатьbestimmt wissen
gen.точно и метко выразить свою мысльseinen Gedanken prägnant ausdrücken
construct.точно изготовленныйpräzis angefertigt
tech.точно измерятьexakt messen
gen.точно измерятьfeinmessen
gen.точно исполнять приказdem Befehl pünktlich nachkommen
gen.точно исполнять свой долгseiner Pflicht pünktlich nachkommen
gen.точно какakkurat wie
mil., artil.точно ложиться в цельgut im Ziel liegen (Andrey Truhachev)
mil.точно ложиться в цельrichtig liegen
mil.точно ложиться в цельgut liegen
sew.точно наложитьanlegen deckungsgleich (Александр Рыжов)
avia.точно направленныйrichtungstreu
avia.точно направленныйrichtungssetzend
mil., navyточно настроенныйfein abgestimmt (о приборе)
med.точно не определеноa.n.k. (anderweitig nicht klassifiziert (nicht genauer bestimmt) NataLet)
gen.точно ничего неизвестноman weiß nichts Gewisses
gen.точно обмерятьzirkeln
shipb.точно обозначатьkenntlich machen
gen.точно обрисоватьprofilieren
fig.точно определитьauszirkeln
gen.точно определить понятиеeinen Begriff exakt definieren
tech.точно определятьexakt definieren
tech.точно определятьspezifizieren
tech.точно определятьgenau bestimmen
comp.точно определятьfestlegen
comp.точно определятьbestimmen
mil.точно определять координаты целиdas Ziel genau lokalisieren
mil.точно определять местоположение целиdas Ziel genau lokalisieren
comp., net.точно определённая продолжительностьdeterminierte Dauer
tech.точно определённыйexplizit angegeben (Nilov)
gen.точно определённый или указанныйfestgeschrieben (fuchsi)
gen.точно отмеренныйabgezirkelt
fig.точно отмериватьabzirkeln
gen.точно отрегулироватьfeinstellen (инструмент, машину)
hydraul.точно отслеживающийwegegetreu
quant.el.точно отъюстированная оптопараexakt justierte Strahlschranke
gen.точно очертитьprofilieren
gen.точно как циркулем очерченныйabgezirkelt
gen.точно в соответствии с оригиналом перевести текстeinen Text getreu übersetzen
gen.точно передаватьetwas getreu wiedergeben (что-либо)
gen.точно передавать чьи-либо мыслиjemandes Gedanken getreulich wiedergeben
foundr.точно по моделиformgerecht
gen.точно по размеруmaßgerecht
wood.точно по заказанному размеруmaßgenau
gen.точно по размеруmaßgenau
gen.точно по хронометражуTC = Timer Control TC-genau прим. "Preview funktioniert auch einwandfrei und TC-genau" (lascar)
gen.точно подражатьetwas getreulich nachahmen (чему-либо)
inf.точно подходитPasst genau (Andrey Truhachev)
gen.точно подходить друг к другуineinanderpassen
gen.точно предсказуемыйzuverlässig vorhersehbar (Praline)
wood.точно пригнанныйpassgerecht
weld.точно пригнанныйpassgerecht
gen.точно придерживатьсяsich eng an etwas halten (чего-либо)
gen.точно придерживаться образцаsich genau an die Vorlage halten
lawточно чётко придерживаясь следующих условийnach näherer Maßgabe (proz.com owant)
gen.точно приходить к обедуdie Essenszeit einhalten
gen.точно работатьsorgfältig arbeiten
s.germ.точно разделитьmodeln
s.germ.2. точно разделитьmodeln
astr.точно разделённый кругfeiner Teilkreis
s.germ.точно разметитьmodeln
weld.точно расположенныйlagegenau
gen.точно распределятьrationieren
gen.точно рассчитанные движенияabgezirkelte Bewegungen
construct.точно регулироватьfein regeln
food.ind.точно регулироватьfeinregeln
construct.точно регулироватьfein einstellen
auto.точно регулировать зазорdas Spiegelschirm justieren
food.ind.точно сбалансированная режущая системаPräzisionbalance-Schneidsystem
gen.точно следовать указаниюeine Anweisung streng befolgen
gen.точно соблюдать договорden Vertrag strikt einhalten
gen.точно соблюдать условия соглашенияdas Abkommen strikt einhalten
polygr.точно совмещатьeinpassen
mil., navyточно согласованныйfein abgestimmt
quant.el.точно согласованныйgenau angepasst
construct.точно согласовыватьgenau anpassen
construct.точно согласовыватьgenau abstimmen
gen.точно сообщатьetwas getreu berichten
comp.точно соответствоватьanpassen
comp.точно соответствоватьfitten
textileточно соответствующий заданной колодкеformgetreu
textileточно соответствующий заданной моделиformgetreu
textileточно соответствующий заданной формеformgetreu
gen.точно соответствующий моделиmodellgetreu
cinema.equip.точно соответствующий снимаемому изображениюausschnittrichtig (об изображении в визире, в видоискателе)
gen.точно соответствующий требованиямpassgenau (Александр Рыжов)
gen.точно так было и со мнойdas ist ganz mein Fall
gen.точно так жеgleichfalls
gen.точно так жеdesgleichen (Nick Kazakov)
gen.точно так жеebensogut (massana)
gen.точно так жеgenauso (Tanda)
gen.точно так жеauf gleichem Wege (Andrey Truhachev)
account.точно так жеebenfalls (Berngardt)
gen.точно так жеauf gleichem Weg (Andrey Truhachev)
gen.точно так жеebensowohl
gen.точно так жеgleichermaßen (Andrey Truhachev)
gen.точно такой жеebensolcher (Andrey Truhachev)
gen.точно такой жеgenauso
fig.точно указатьauszirkeln
shipb.точно управлятьaussteuern
road.wrk.точно устанавливатьjustieren
road.wrk.точно устанавливатьzurichten
mil., artil.точно устанавливатьrektifizieren
construct.точно устанавливатьfeineinstellen
tech.точно устанавливатьabrichten
gen.точно устанавливатьsicherstellen (научный факт и т. п.)
book.точно установитьfixieren
auto.точно установитьeinjustieren
gen.точно установитьfeinstellen (инструмент, машину)
avia.точное бомбометаниеPunktzielbombenwurf
gen.точное воспроизведениеein getreues Abbild
avia., abbr., conv.notation.точное времяQTR
gen.точное времяZeitansage (сообщаемое по радио, телефону)
gen.точное времяRadiozeit (по радиосигналу)
gen.точное выполнение планаPlandisziplin
comp.точное дополнениеwahres Komplement
comp.точное дополнениеn-Komplement
comp.точное дополнениеRadixkomplement
comp.точное дополнениеB-Komplement
gen.точное земледелиеPräzisionslandwirtschaft (marinik)
gen.точное измерениеFeinmeseung
gen.точное измерениеFeinmessung
gen.точное изображениеeine genaue Darstellung
gen.точное литьёFeinguss
avia.точное наведениеFeinnachführung
avia.точное наведениеFeinsteuerung
avia.точное наведениеFeinführung
avia.точное наведение по радиолучуFeinstrahllenkung
gen.точное нормированиеRationierung (товаров)
gen.точное обозначениеeine genaue Bezeichnung
gen.точное обозначение данного количестваtausend
gen.точное обозначение данного количестваhundert
gen.точное описаниеeine treffende Beschreibung
avia.точное опознаваниеFeinerkennung
avia.точное определение местоположенияFeinpositionierung
soil.точное орошениеPräzisionsbewässerung (Sergei Aprelikov)
gen.точное отображениеein getreues Abbild
avia.точное пилотированиеkorrekte Führung
gen.точное попаданиеFleckschuss
gen.точное приборостроениеFeingerätebau
avia.точное приземлениеZiellandung
geol.точное разделениеfeine Verteilung
avia.точное распознаваниеFeinerkennung
geol.точное распределениеfeine Verteilung
gen.точное распределениеRationierung (товаров)
soil.точное сельское хозяйствоPräzisionslandwirtschaft (Sergei Aprelikov)
comp.точное сканированиеFeinabtastung
gen.точное соблюдение размеровMaßhaltigkeit (детали и т. п.)
sew.точное совмещение по кромкеkantengleich (Александр Рыжов)
sew.точное совмещение рисунковAusrichten von Mustern (Александр Рыжов)
gen.точное содержание беседыWortlaut des Gesprächs (Andrey Truhachev)
gen.точное содержание разговораWortlaut des Gesprächs (Andrey Truhachev)
gen.точное соответствиеPassgenauigkeit (anoctopus)
gen.точное указаниеeine strikte Weisung
avia.точное управлениеFeinsteuerung
avia.точное управлениеFeinkontrolle
gen.точное числоdie genaue Zahl
gen.точные весыPräzisionswaage
gen.точные весыFeinwaage
comp.точные вычисленияexakte Berechnung
geol.точные запасы рудыsicheres Erz (по западноевропейской и американской классификациям запасов)
geol.точные запасы рудыsichere Erzvorräte
gen.точные наукиexakte Wissenschaften
gen.точный бросокScharfschuss
shipb.точный волномерpräziser Wellenmessgerät
avia.точный высотомерFeinhöhenmesser
avia.точный высотомерempfindlicher Höhenmesser
avia.точный датчикFeinsensor
gen.точный до мелочейim Kleinen genau
avia.точный заход на посадкуPräzisions-Anflug
gen.точный измерительный приборFeinmessgerät
gen.точный инструментein feines Instrument
geol.точный инструментPräzisionswerkzeug
gen.точный инструментPräzisionsinstrument
nautic.точный или прецизионный компасFeinmesskompass
shipb.точный манометрFeinmessmanometer
shipb.точный манометрFeinmanometer
nautic.точный или прецизионный манометрFeinmessmanometer
gen.точный ответpräzise Antwort (Andrey Truhachev)
gen.точный ответeine treffende Antwort
med., obs.точный отсчётFeinwert
geol.точный отсчётFeinablesung
gen.точный пасein sauberer Pass
avia.точный пеленгFeinpeilung
avia.точный пеленгeindeutige Peilrichtung
gen.точный переводeine genaue Übersetzung
gen.точный переводeine treue Übersetzung
geol.точный по масштабуmaßstabgetreu
gen.точный по масштабуmaßstabgerecht
gen.точный по масштабуmaßstabsgerecht
gen.точный по размеруmaßhaltig (о детали и т. п.)
gen.точный по размеруmaßhaltig
gen.точный по смыслуsinngetreu
gen.точный портретein getreues Abbild
avia.точный посадочный радиолокаторprecision approach radar
avia.точный приёмник полного напораPräzisionsstaurohr
nautic.точный радарFeinortungsgerät
avia.точный радиовысотомерFunkfeinhöhenmesser
shipb.точный резPräzisionsschnitt
shipb.точный резGenauschnitt
comp.точный результатgenaues Ergebnis
gen.точный текстWortlaut
gen.точный точная копияeine genaue Abschrift
gen.точный ударScharfschuss
avia.точный указательFeinmarker
avia.точный указатель скоростиFeinfahrtmesser
geol.трубка точных размеровPräzisionsröhre
gen.у меня точно гора с плеч свалиласьmir fiel ein Stein vom Herzen
gen.у меня точно пелена перед глазамиes ist mir, als hätte ich einen Flor vor den Augen
inf.у меня точно так жеes geht mir genauso (Лорина)
lawуголовное право, основанное на отказе от точно обрисованного состава преступления и позволяющее применить уголовное наказание к лицам, представляющим социальную опасностьMaßregelstrafrecht
lawуголовное право, основанное на отказе от точно обрисованного состава преступления и позволяющее применять уголовное наказание к лицам, представляющим социальную опасностьMaßregelstrafrecht
inf.уж теперь-то точно конецnun ist endgültig Schluss (Andrey Truhachev)
gen.указать что-либо точноetwas genau angeben
gen.указать точный источникdie Quelle angeben
gen.указать точный текстden Wortlaut angeben
gen.условиться о чём-либо точноetwas genau ausmachen
shipb.установить точноeinspielen
comp.устройство для точной регулировкиJustiergerät
avia.устройство для точной юстировкиFein-Justierhilfe
gen.ущерб, который может быть точно установленein nachweisbarer Schaden
gen.художник абсолютно точно передал атмосферу ландшафтаder Maler traf haargenau die Stimmung der Landschaft
gen.художник абсолютно точно уловил атмосферу ландшафтаder Maler traf haargenau die Stimmung der Landschaft
gen.чрезмерно точныйpeinlich
gen.чрезмерно точныйminuziös
gen.чтобы решить проблему, ты должен точней дифференцироватьum das Problem zu lösen, musst du genauer differenzieren (разные моменты)
gen.шестерни точно подогнаныdie Zahnräder sind genau aufeinander abgestellt (друг к другу)
gen.шрапнель рвалась точно над вражеской линиейdie Schrapnells krepierten genau über den feindlichen Linien
gen.эгоистическая точна зренияIch-Ständpunkt
avia.электронное средство точной юстировкиelektronische Fein-Justierhilfe
avia.электронное устройство для точной юстировкиelektronische Fein-Justierhilfe
gen.эти данные недостаточно точныdie Angaben ermangeln der erforderlichen Genauigkeit
gen.этим совершенно точно определеноsomit steht eindeutig fest (Alexey_A_translate)
gen.это ещё точно не определеноdas ist noch nicht genau bestimmt
gen.это можно было предсказать математически точноdas war mit mathematischer Sicherheit vorauszusagen
gen.это нельзя точно установитьdas lässt sich genau nicht definieren (сформулировать)
inf.это точно?ist das schon amtlich?
inf.это точноallerdings (youtube.com amorgen)
gen.это точноdas ist positiv!
gen.это точно такdas ist akkurat so
gen.это уж точноso viel steht fest (Der_weisse_Rabe)
gen.это цвет, которому трудно подобрать точное названиеes ist eine Farbe, die schwer zu benennen ist
gen.ю.-нем.б австр. точноakkurat
gen.я всё сделаю точноich werde alles pünktlich erledigen
gen.я должен точно выяснить, принимал ли он в этом участиеich muss klarstellen, ob er daran teilgenommen hat
gen.я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu können
gen.я не знаю его точного адресаich kenne seine genaue Adresse nicht
gen.я не знаю точно, как всё происходилоich weiß nicht genau, wie alles vor sich gegangen ist
gen.я не могу точно угадать, окупится ли этоich kann nicht ermessen, ob sich die Sache lohnen wird
gen.я располагаю точными даннымиich verfüge über genaue Angaben
gen.я это точно знаюich weiß es genau
gen.явиться точно в назначенное времяsich pünktlich einfinden
lawявиться точно к назначенному времениpünktlich zum Termin erscheinen (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases