DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing торопить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бежать торопясь, боясь не успетьhasten
inf.безумно торопитьсяes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.Время разделяет, лечит, торопитьсяdie Zeit teilt, heilt, eilt
inf., Belar.делать что-либо не торопясьbetun (sich)
gen.и жить торопится, и чувствовать спешитzu leben hastet er, zu fühlen eilt er sich
gen.лучше раньше встать, чем торопитьсяeher zeitiger aufstehen als hetzen (Abete)
inf.мне надо торопитьсяich muss Volldampf machen
gen.мне пришлось очень торопитьсяich musste mich mächtig beeilen
gen.можно не торопитьсяes hat Zeit (Andrey Truhachev)
gen.можно не торопитьсяes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
inf.мы никуда не торопимсяes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
gen.надо торопитьсяEile tut not
gen.нам пришлось так торопиться с обедом, что мы глотали, не жуя, и чуть не подавилисьbeim Mittagessen mussten wir uns fast überstürzen
gen.напрасно торопитьсяsich unnötig beeilen
gen.не очень торопись, иначе ты сделаешь ошибкиüberhaste dich nicht, sonst machst du Fehler
gen.не очень торопись, иначе ты сделаешь ошибкиübereile dich nicht, sonst machst du Fehler
gen.не торопиnur keine Übereilung!
inf.не торопись!nur nicht so plötzlich!
gen.не торописьlass dir ruhig Zeit (Phylonette)
gen.не торопитесь!nur keine Übereilung!
gen.не торопитьjemandem die Zeit gewähren (кого-либо)
gen.не торопитьjemandem die Zeit lassen (кого-либо)
gen.не торопитьjemandem Zeit lassen (кого-либо)
gen.не торопитьсяsich Zeit zu etwas lassen
gen.не торопитьсяsich Zeit nehmen (für etwas – с чем-либо: Nehmen Sie sich Zeit. - Не торопитесь. (ср. англ. Take your time) duden.de eleanor_rigby2)
gen.не торопитьсяsich Zeit lassen
gen.не торопиться с принятием решенияsich besinnen
gen.не торопясьin gemächlichem Tempo (Andrey Truhachev)
gen.не торопясьin aller Bequemlichkeit
gen.не торопясь отправиться на вокзалin aller Bequemlichkeit zum Bahnhof gehen
gen.он вечно её торопилer trieb sie beständig zur Eile an
gen.он никогда ни с чем не торопитсяer überstürzt nichts
austrian, swiss.он торопитсяer pressiert er ist pressiert
gen.он торопитсяer hat seinen Fitz (скорее закончить работу)
gen.он шёл широким шагом, не торопясь, а возле него семенила маленькая девочкаer schritt langsam aus und neben ihm trappelte ein kleines Mädchen
gen.он шёл широким шагом, не торопясь, а возле него семенила маленькая девочкаer schritt langsam aus und neben ihm trippelte ein kleines Mädchen
inf.она всё время торопитсяbei ihr muss alles hopp gehen (Andrey Truhachev)
inf.очень торопитьсяes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.очень торопитьсяin großer Eile sein (Andrey Truhachev)
inf.подгон торопитьjemanden auf den Trab bringen (кого-либо)
gen.с этим не нужно торопитьсяdas will nicht übereilt sein
gen.с этим нельзя слишком торопитьсяdas will nicht übereilt sein
inf.сильно торопитьсяes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.сильно торопитьсяin großer Eile sein (Andrey Truhachev)
gen.слишком торопитьсяsich überstürzen (по сравнению с предыдущими синонимами выражает наибольшую степень торопливости)
gen.слишком торопитьсяüberstürzen
gen.слишком торопитьсяsich übereilen (с чем-либо, в чём-либо)
gen.страшно торопитьсяin großer Eile sein (Andrey Truhachev)
pomp.съедать с аппетитом, не торопясьverspeisen
gen.только не надо торопиться!nur nicht so hastig!
gen.торопись медленноeile mit Weile (jerschow)
gen.торопить должникаeinen Schuldner drängen (с уплатой долга)
gen.торопить с отъездомzum Aufbruch drängen
gen.торопить с уходомzum Aufbruch drängen
gen.торопиться в школуin die Schule hasten
gen.торопиться на вокзалzum Bahnhof hasten
gen.торопиться на работуzur Arbeit hasten
gen.торопиться не надоes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
inf.торопиться некудаes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
gen.торопиться некудаes eilt nicht (Andrey Truhachev)
gen.торопиться с принятием решенияEntscheidung übereilen (Лорина)
gen.ты очень торопишься?hast du es sehr eilig? (Andrey Truhachev)
gen.ты сильно торопишься?hast du es sehr eilig? (Andrey Truhachev)
gen.ты скорее достигнешь цели, если ты это будешь делать не торопясьdu wirst schneller das Ziel erreichen, wenn du das ohne Hast machst
inf.ужасно торопитьсяes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
inf.уходить не торопясьabtrotten
inf.чертовски торопитьсяes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.я так торопился и всё же опоздалich habe mich abgehetzt und bin doch zu spät gekommen