Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
суметь
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
law
адвокат
в судебном процессе с обязательным участием защитника
, взявший на себя обязанность представлять интересы стороны, если она не
сумела
найти адвоката сама
Notanwalt
gen.
дирижёр
сумел
очень глубоко раскрыть произведение
der Dirigent verstand es, dem Werk sehr viel abzugewinnen
gen.
дирижёр
сумел
очень глубоко раскрыть
исполняемое
произведение
der Dirigent wusste dem Werk sehr viel abzugewinnen
gen.
мы ещё
сумели
ухватить кое-что
wir konnten noch ein Stück davon
von der Mangelware
ergattern
(из дефицитного товара)
gen.
не каждый
сумеет
его уговорить
ihn zu überreden ist nicht jedermanns Sache
footb.
не
суметь
реализовать пенальти
einen Elfmeter verballern
(
Andrey Truhachev
)
gen.
несмотря на травму, фигуристка
сумела
показать блестящую произвольную программу
trotz Verletzung konnte die Eiskunstläuferin eine glänzende Kür zeigen
gen.
он не
сумел
уйти
er könnte nicht fortfinden
gen.
он
сумеет
постоять за себя
er hat Ellbogen
gen.
он
сумел
заставить себя
er vermag es über sich
(что-либо сделать)
inf.
суметь
надеть
umkriegen
(галстук, фартук)
gen.
суметь
помочь в беде
Abhilfe finden
inf.
суметь
увести
weglotsen
(кого-либо откуда-либо)
pomp.
ты, лицемер,
сумел
снискать расположение начальства
du hast dir das Wohlwollen der Vogesetzten erheuchelt
gen.
ты
сумел
: стать здесь незаменимым человеком
du hast dich hier unentbehrlich gemacht
gen.
уж я его
сумею
найти!
ich werde ihn schon zu finden wissen!
gen.
я
сумею
его найти
ich werde ihn schon zu finden wissen
gen.
"Я
сумею
отомстить за себя", – прошипела она
ich werde mich zu rächen wissen, zischelte sie
Get short URL