DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing срок исполнения | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
patents.день наступления срока исполненияFälligkeitstag
econ.договорной срок исполнения обязательствvertraglicher Erfüllungstermin
econ.договорный срок исполненияvertragliche Leistungsfrist
econ.договорный срок исполнения обязательстваvertraglicher Erfüllungstermin
lawдоговорный срок исполнения сделкиErfüllungsfrist
emailжелаемый срок исполненияWunschliefertermin (Die anliegende Übersetzung benötigen wir in die russische Sprache. Wunschliefertermin wäre Freitag. 4uzhoj)
fin.заказ с длительным сроком исполненияTerminauftrag
lawистечение срока давности для исполнения решения судаVollstreckungsverjährung
construct.контроль сроков исполненияTerminkontrolle
offic.крайний срок исполненияletzter Leistungstermin (art_fortius)
patents.наступление срока исполненияFälligkeit
lawнаступление срока исполнения обязательствVerfall
f.trade.наступление срока исполнения обязательстваVerfall
fin.наступление срока исполнения обязательстваFälligkeit
lawнаступление срока исполнения обязательства векселяVerfall
lawнаступление срока исполнения оплаты векселяVerfall
busin.начальный срок исполненияFrist für den Ausführungsbeginn (ichplatzgleich)
lawотсрочка исполнения наказания с назначением испытательного срокаStrafaussetzung zur Bewährung (Skorpion)
fin.переносить срок исполненияdie Fälligkeit der Verbindlichkeiten hinausschieben (обязательств)
busin.платёж с наступившим сроком исполненияfällige Zahlung (mirelamoru)
lawпрекращение сервитута в связи с истечением срока его действия или исполнением сервитутной обязанностиServitutenablösung (со стороны собственника)
fin.продление срока исполнения обязательстваVerlängerung des Fälligkeitstermins
fin.продление срока исполнения обязательстваAufschub des Fälligkeitstermins
econ.проценты по специальным заказам, связанные с длительным сроком их исполненияZinsen für langfristige Einzelfertigung
lawсо дня наступления срока исполнения обязательстваab Fälligkeitsdatum der Verpflichtung (Лорина)
lawсоглашение о сроках исполненияTerminvereinbarung
law, austrianсрок для исполнения решенияParitionsfrist
gen.срок до приведения в исполнение смертного приговораHenkersfrist
lawсрок исполненияVollzugstermin
lawсрок исполненияVollstreckungstermin
law, civ.law.срок исполненияErfüllungstermin
law, civ.law.срок исполненияLeistungszeit
lawсрок исполненияBearbeitungsdauer
f.trade.срок исполненияErfüllungsfrist
product.срок исполненияTermin (Andrey Truhachev)
econ.срок исполненияVollzugsfrist
econ.срок исполненияLeistungsfrist (напр., договора)
lawсрок исполненияErledigungstermin
lawсрок исполненияBearbeitungszeit
lawсрок исполненияLeistungsfrist (обязательства)
law, civ.law.срок исполненияLeistungstermin
lawсрок исполненияVollfrist
lawсрок исполнения договораErfüllungsfrist (für einen Vertrag)
econ.срок исполнения договорного обязательстваLeistungszeit
lawсрок исполнения договорной обязанностиLeistungszeit
lawсрок исполнения договорной обязанностиLeistungstermin
lawсрок исполнения договорной обязанностиLeistungsfrist
gen.срок исполнения должностиAmtsperiode
gen.срок исполнения должностиAmtsdauer
gen.срок исполнения заказаBestellfrist
econ.срок исполнения контрактаVertragserfüllungstermin (Der Vertragserfüllungstermin, Teilabnahmetermine – soweit solche vereinbart wurden – und einzelne Meilensteine sind im Termin- und Leistungsplan... SvetDub)
f.trade.срок исполнения обязательствLeistungsfrist
gen.срок исполнения обязательствLeistungsdauer (vanilla_latte)
econ.срок исполнения обязательстваErfüllungstermin (обязательств)
lawсрок исполнения обязательстваErfüllungstermin
lawсрок исполнения обязательстваLeistungsfrist
busin.срок исполнения обязательстваFälligkeit
econ.срок исполнения обязательстваFälligkeitstermin
econ.срок исполнения обязательстваLeistungstermin
fin.срок исполнения обязательстваFälligkeitsdatum
econ.срок исполнения обязательстваLeistungszeit
econ.срок исполнения обязательстваErfüllungszeit
gen.срок исполнения обязательстваFälligkeitstag
lawсрок исполнения письмаFrist zur Beantwortung (z.B. einer Eingabe)
f.trade.срок исполнения соглашенияErfüllungsfrist eines Vertrages (договора)
patents.срок исполнения требования наступаетein Anspruch wird fällig
busin.срочная сделка со сроком исполнения в конце месяцаUltimogeschäft
econ.требование, срок исполнения которого наступает по заявлению кредитора о расторжении сделкиverhaltener Anspruch