DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing совет | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.Авиационный научно-исследовательский советAeronautical Research Council (ARC)
gen.Авиационный научно-исследовательский советAeronautical Research Council
avia.авиационный советLuftrat
mil.Азиатско-Тихоокеанский советAsien-Pazifik-Rat
gen.аккредитационный советAkkreditierungsrat (dolmetscherr)
mil.Бельг Совет обороныVerteidigungsrat
gen.благодарить кого-либо за советjemandem für seinen Rat danken
inf.благодарю за совет!danke für die Blumen!
gen.благодаря вашему советуdurch Befolgung Ihres Rates
med.больничный советKrankenhausrat
brit.Британский совет медицинских исследованийBritish Medical Research Council (Лорина)
med.Британский совет медицинских исследованийBMRC (Лорина)
gen.быть членом советаim Räte sitzen
patents.Бюллетень исследований Восточно-Европейского права в странах-участницах Европейского советаBulletin zur Ostrechtsforschung in den Ländern des Europarats
gen.в своём состоянии душевного смятения он просил у неё советаin der Bedrängnis seines Herzens bat er sie um Rat
gen.в Совете Безопасности ООНim UN-Sicherheitsrat
gen.в феврале кончается четырёхлетний период созыва Верховного Советаim Februar läuft die vierjährige Legislaturperiode des Obersten Sowjets ab
gen.вам дали плохой советSie sind übel beraten
sport.Верховный Комитет по делам физической культуры и спорта при Совете Министров Венгерской Народной РеспубликиZentralkomitee für Körperkultur und Sport beim Ministerrat der Volksrepublik Ungarn
gen.Верховный Медицинский СоветMedizinaloberrat (irene_ya)
gen.Верховный Совет СССРder Oberste Sowjet der UdSSR
gen.весь муниципальный совет был подкуплен, и только потому он мог получить этот подряд на строительствоder ganze Magistrat war korrumpiert, nur deshalb konnte er diesen Bauauftrag erhalten
gen.внять чьему-либо советуauf jemandes Zuspruch hören
mil., Germ.военно-научный советArbeitskreis für Wehrforschung
mil., Germ.военно-промышленный советRüstungswirtschaftlicher Arbeitskreis
mil.военный советMilitärrat
mil., Germ.военный советRat der Inspekteure
gen.военный советKriegsrat
mil.военный совет Объединённых вооружённых силMilitärrat der Vereinten Streitkräfte (государств – участников Варшавского Договора)
med.вопреки настоятельному совету врачаgegen ausdrücklichen ärztlichen Rat (Лорина)
gen.воспользоваться советомeinem Rat folgen
gen.вот тебе мой совет!das will ich dir geraten haben!
med.врачебный советärztliches Gremium (Andrey Truhachev)
brit.Всемирный продовольственный советWorld Food Council (ВПС)
brit.Всемирный продовольственный советInternational Emergency Food Council
gen.Всемирный продовольственный советWelternährungsrat
gen.Всемирный Совет МираWeltfriedensrat
gen.Всемирный совет церквейWeltkirchenrat
gen.Вся власть Советам!Alle Macht den Räten! (mirelamoru)
gen.выборы родительского советаElternbeiratswahl
gen.высказываться за что-либо, поддерживая советомbefürworten (не употр. по отношению к лицам)
gen.выступать за что-либо, поддерживая советомbefürworten (не употр. по отношению к лицам)
sport.Высший африканский совет спортаOberster Afrikanischer Sportrat
mil., Germ.высший военный советMilitärischer Führungsrat
mil.высший военный советmilitärischer Führungsstab
gen.высший военный советOberkriegsrat
sport.Высший совет спорта в АфрикеOberster Sportrat in Afrika
gen.генерал был слишком упрям, чтобы слушать советы своих офицеровder General war viel zu dickschädelig, um auf den Rat seiner Offiziere zu hören
philos.Германский совет по этикеDeutscher Ethikrat (YaLa)
gen.Гессенский совет по делам беженцевHessischer Flüchtlingsrat (ФРГ)
gen.глава наблюдательного советаAufsichtsratsvorsitzender (Alex Krayevsky)
gen.городской муниципальный советMagistratsrat
gen.городской советStadtsowjet (в СССР)
gen.городской советRat der Stadt (ГДР)
gen.городской советStadtrat
gen.Горячность в совете, поспешность в деле, не принесут ничего кроме сожаленияHitz' im Rat, Eil' in der Tat bringt nichts als Schad'
med.госпитальный советSpitalrat (jurist-vent)
patents., GDRГосударственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUAmt für Erfindungs- und Patentwesen
patents.Государственный Комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытийdas Staatliche Komitee des Ministerrates der UdSSR für Erfindungs- und Entdeckungswesen
patents., austrianГосударственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUPatentamt
patents., swiss.Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUEidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum
patents., Germ.Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SUDeutsches Patentamt (nationale Bezeichnungen)
gen.Государственный конъюнктурный советKonjunkturrat für die öffentliche Hand (odonata)
patents.Государственный советStaatsrat (Körperschaft)
gen.государственный советSenat
gen.государственный советStaatsrat
gen.Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулыder Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle Titel fest (Verfassung DDR)
gen.Градостроительный советStädtischer Baurat (Tusp)
gen.давать добрые советыgute Ratschläge mitgeben (в дорогу и т. п.)
inf.давать различные советыden Hausarzt machen
gen.давать советeinen Rat geben
gen.давать кому-либо советjemandem einen Rat geben
gen.давать советeinen Rat erteilen
gen.давать советыTipps geben (Pappelblüte)
gen.давать советыRatschläge austeilen
humor.дать врачебный советden hippokratischen Rat geben
gen.дать добрые советыgute Ratschläge mitgeben (в дорогу и т. п.)
inf.дать кому-либо хороший советjemandem einen Tip geben
fig.дать советmit auf den Weg geben (особ. о родителях, учителях и т.д. Ремедиос_П)
gen.дать советRat schaffen
gen.дать советRat wissen
gen.действовать по советуjemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev)
gen.действовать по советуjemandes Rat folgen (Andrey Truhachev)
gen.депутат городского советаStadtverordnete
gen.депутат Национального советаNationalrat (Австрии и Швейцарии)
tech.директива 97/23/ЕС Европейского Парламента и Совета от 29 мая 1997 по сближению законодательств Государств-Членов, касающаяся оборудования, работающего под давлением Richtlinie 97/23/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften über DruckgeräteDruckgeräterichtlinie (ВВладимир)
gen.доброжелательный советein wohlgemeinter Rat
gen.добрый советein wohlgemeinter Rat
gen.Добрый советGut gemeint (Употребляется в ответ на к-л предложение, совет и т. п. , особенно при его неприятии : – "Gut gemeint, aber das ist nicht für mich.", "Ich hab' es aber gut gemeint!" == Но я же по-доброму! vladiyer)
gen.добрый советgut gemeinter Rat (Лорина)
gen.добрый советein gutgemeinter Rat
gen.дом городского советаGemeindehaus (SKY)
gen.дом городского советаStadthaus
fr.Европейский региональный совет Международного комитета научной организации трудаConseil Regional Europeen du Comite International de l'Organisation Scientifique
gen.Европейский совет по реанимацииEuropäischer Wiederbelebungsrat Europäischer Rat für Wiederbelebung (Europäischer Reanimationsrat marinik)
mil.Европейский совет по ядерным исследованиямEuropäischer Rat für Kernforschung
gen.ему дали дурной советman hätte ihn übel beraten
gen.ему дали хороший советer ist gut beraten
gen.если он всё время будет действовать вопреки нашему совету, то мы и знать этого дела больше не хотимwenn er immerfort gegen unseren Rat handelt, wollen wir nichts mehr mit der Sache zu tun haben
gen.за духовным советомum geistlichen Rat (отправляться AlexandraM)
gen.заведующий окружного совета просвещенияBezirksschulrat
patents., GDRзаводской советBetriebsgewerkschaftsleitung
patents.заводской советBetriebsrat
gen.зал заседаний городского советаRatssitzungssaal (Andrey Truhachev)
gen.заседание городского советаStadtverordnetenversammlung (ГДР)
gen.заседание совета директоровVorstandssitzung (makhno)
gen.заседание советаRatssitzung
gen.заседание совета директоровVerwaltungsratssitzung (Ремедиос_П)
gen.заседать в советеim Räte sitzen
gen.Исполнительный комитет районного совета депутатов трудящихсяBezirksrat-Exekutivkomitee der Volksdeputierten (вариант: лучше Volksdeputierte, чем потом ещё Werktätige добавлять. И "им" понятней. OLGA P.)
gen.исполнительный советExekutiverat
gen.исполнительный советExekutivrat
gen.испрашивать советаum Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.испросить советаum Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.ищущий советаratsuchend
gen.к сожалению, это неизбежно, ты должен обратиться за советом к врачуes ist leider unvermeidlich, dass du einen Arzt konsultieren musst
gen.как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного законаwie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77)
med.карантинный советQuarantänerat
gen.клиент, обращающийся за советомRatsuchender (в юридическую консультацию и т. п.)
gen.книга практических советовSelbsthilfebuch (Андрей Уманец)
gen.книги практических советовSelbsthilfeliteratur (Андрей Уманец)
gen.книги с практическими советамиSelbsthilfeliteratur (Андрей Уманец)
gen.книги с практическими советамиSelbsthilfeliteratur (ВИКИ: Der Begriff Selbsthilfeliteratur auch Ratgeberliteratur) umfasst Skriptmedien, die der selbstständigen Erarbeitung von Lösungen für Probleme dienen sollen. Es kann sich dabei um reale oder empfundene persönliche Probleme handeln. wikipedia.org Андрей Уманец)
gen.Комиссия национального совета по экономике и налогамNationalratskommission für Wirtschaft und Abgaben (Швейцария)
gen.компетентный советein fachgemäßer Rat
gen.Конституционный советVerfassungsrat (ustmax)
gen.консультативный советKuratorium (tina_tina)
patents.консультативный совет по вопросам патентного права при Верховном суде ГДРKonsultativrat für Patentrecht beim Obersten Gericht der DDR
patents.консультативный совет по совместной разработке поисковых системAdvisory Board for Cooperative Systems
gen.Контрольный советKontrollrat (орган союзнического управления в Германии после второй мировой войны)
gen.Контрольный советKontrollrat (орган союзнического управления в Германии после разгрома фашизма 1945-1948 гг.)
nautic.кораблестроительный советSchiffbaurat
gen.курьер муниципального советаRatsdiener
inf.лезть с советамиdreinreden (Marein)
gen.лезть с советамиreinreden (к кому-л. -- jmdm Ремедиос_П)
gen.лукавый советarglistiger Rat
gen.мандат в производственном советеBetriebsratsmandat (ene-mene-miste)
gen.медицинский советMedizinalrat
fr.Международный координационный совет объединений работодателейConseil International des Employeurs du Commerce (CIEC Лорина)
fr.Международный продовольственный советConseil International d'Alimentation CIA
gen.Международный продовольственный советWeltemährungsrat
sport.Международный совет военного спортаWeltrat für Militärsport
sport.Международный совет здравоохранения, физического воспитания и активного отдыхаInternationaler Rat für Gesundheit, Körpererziehung und Freizeitgestaltung
med.Международный совет медсестерWeltbund der Krankenschwestern (International Council of Nurses, ICN Abete)
med.Международный совет медсестерWeltverband der Krankenschwestern und Krankenpfleger (International Council of Nurses, ICN Abete)
gen.Международный совет музеевInternationaler Rat für Museen
brit.Международный совет научных обществInternational Council of Scientific Unions ICSU
gen.Международный совет научных обществInternationaler Rat der wissenschaftlichen Vereinigungen
gen.Международный совет научных обществInternationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen Vereinigungen
brit.Международный совет обществ промышленного дизайнаInternational Council of Societies of Industrial Design
gen.Международный совет обществ промышленного дизайнаInternationaler Rat der Gesellschaft für industrielle Formgebung und Formgestaltung
mil.Международный совет по авиационно-космическим наукамInternationaler Rat für Luft- und Raumfahrtwissenschaften
avia.Международный совет по авиационным наукамInternational Council of the Aeronautical Sciences (ICAS)
avia.Международный совет по аэрокосмическим наукамInternational Council of Aerospace Sciences (ICAS)
mil.Международный совет по военным видам спортаInternationaler Militärsportverband
mil.Международный совет по военным видам спортаInternationaler Militärsportrat
gen.Международный совет по вопросам музыкиInternationaler Rat für Musik
sport.Международный совет по вопросам спорта и физического воспитанияWeltrat für Sport und Körpererziehung
sport.Международный совет спортивной науки и физического воспитанияInternationaler Rat für Sportwissenschaft- und Körpererziehung
sport.Международный совет физического воспитания и спортаWeltrat für Sport und Körpererziehung
brit.Международный учёный совет научных обществInternational Council of Scientific Unions
gen.Международный учёный совет научных обществInternationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen Vereinigungen
gen.местный советRat der Gemeinde (ГДР)
gen.местный советGemeinderat
gen.местный советGemeindeamt
gen.место в производственном совете предприятияBetriebsratsmandat (ene-mene-miste)
gen.Мировой Энергетический СоветWeltenergierat (Валерия Георге)
gen.мне нужно последовать совету врача и бросить куритьich soll den Rat des Arztes beherzigen und das Rauchen aufgeben
gen.Московский городской советMoskauer Stadtrat (Лорина)
gen.мудрый советein weiser Ratschlag
gen.мудрый советein weiser Rat
gen.мудрый советein segenbringender Rat
gen.муниципальный советMagistrat (исполнительный орган крупных (городских) общин)
gen.муниципальный советMagistrat
gen.мы принимаем ваш советwir nehmen Ihren Vorschlag an
gen.на своё заявление он получил положительную резолюцию муниципального советаauf sein Gesuch erhielt er einen positiven Entscheid des Magistrats
gen.наблюдательный советAufsichtsrat
tech.наблюдательный совет по рационализации немецкой экономикиdas Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft (ФРГ)
gen.наверное, она уж слишком водила его на помочах своими советамиvielleicht hat sie ihn mit ihren Ratschlägen zuviel gegängelt
gen.надавать кому-либо много добрых советовjemanden mit vielen guten Ratschlägen bedenken
gen.нам нужен добрый советwir brauchen einen guten Rat
mil.научно-технический советWissenschaftlich-Technischer Rat
gen.научный советwissenschaftlicher Rat
gen.научный совет по вопросам германистикиder wissenschaftliche Beirat für Germanistik
gen.Национальный комитет Всемирного энергетического совета для ФРГNationales Komitee des Weltenergierats für die Bundesrepublik Deutschland
sport.Национальный олимпийский и спортивный совет Буркина-ФасоNationaler Olympischer und Sportrat Burkina Fasos Conseil National Olympique et des Sports Burkinabe
gen.Национальный советNationalrat (нижняя палата парламента в Австрии и Швейцарии)
gen.Национальный советBundesrat (правительство Швейцарской конфедерации)
gen.Национальный совет безопасностиNationaler Sicherheitsrat (США)
gen.Национальный совет Национального фронта ГДРNationalrat der Nationalen Front der DDR
gen.Национальный Совет Национального фронта Демократической Германииder Nationalrat der Nationalen Front des demokratischen Deutschland
gen.Национальный совет обороныNationaler Verteidigungsrat (ГДР)
gen.Национальный совет французских предпринимателейNationalrat der französischen Unternehmer
gen.не послушаться советаeinen Rat annehmen
gen.не пренебрегайте моими добрыми советами!verschmähen Sie nicht meine guten Ratschläge!
gen.не слушать никаких советовgegen alle Ratschläge taub sein
gen.не слушать советаeinen Rat in den Wind schlagen
gen.не слушаться советаeinen Rat in den Wind schlagen
gen.не слушаться советовsich nichts sägen lassen
gen.не слушающий советовunbelehrbar
gen.Немецкий совет по аккредитацииDeutscher Akkreditierungsrat (ВВладимир)
gen.Немецкий совет по аккредитацииDAR (Deutscher Akkreditierungsrat Roten)
Игорь МигНемецкий Совет по экологическому строительствуDGNB
Игорь МигНемецкий Совет по экологическому строительствуDeutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen
Игорь МигНемецкий Совет по экологическому строительствуDGNB (строит.)
gen.необдуманный советein übereilter Rat
gen.непостоянный член Совета Безопасностиein nichtständiges Mitglied des Sicherheitsrates
gen.непрошеный советder unverlangte Rat
obs.обратиться к кому-либо за советомsich bei jemandem Rat holen
gen.обратиться к кому-либо за советомjemanden um Rat fragen
gen.обращаться за советомRat einholen (bei jemandem Andrey Truhachev)
gen.обращаться к кому-либо за советомjemanden wegen etwas um Rat fragen
gen.обращаться к кому-либо за советомjemandes Rat einholen
gen.обращаться к кому-либо за советомjemanden wegen etwas um Rat fragen
gen.обращаться за советомsich beraten
gen.обращающийся за советомratsuchend
gen.окружной советder Rat des Bezirks (ГДР)
inf.окружной советBezirk (ГДР)
gen.окружной советRat des Bezirks (ГДР)
gen.окружной экономический советWirtschaftsrat des Bezirkes
sport.Олимпийский совет АзииOlympischer Asien-Rat
sport.Олимпийский совет ИрландииOlympischer Rat Irlands Olympic Council of Ireland
sport.Олимпийский совет МалайзииOlympischer Rat Malaysias Olympic Council of Malaysia
gen.он всегда даст хороший советer weiß immer Bat zu schaffen
gen.он не нуждается ни в чьих советахer ist sich selbst genug
gen.он ни в грош не ставит мои советыer hält nichts von meinen Ratschlägen
gen.он помог ему советом при покупкеer hat ihn bei seinem Kauf beraten
gen.он попросил у меня советаer bat mich um einen Ratschlag
gen.он пренебрег всеми моими советамиalle meine Ratschläge hat er in den Wind geschlagen
gen.он слишком поздно прибегнул к совету врачаzu spät hat er den Arzt zu Rate gezogen
gen.он член совета с правом голосаer hat im Rate Sitz und Stimme
book.они полностью поддерживают решения Всемирного Совета Мираsie stellen sich vollinhaltlich hinter die Beschlüsse des Weltfriedensrates
gen.опекунский советMündelgericht
inf.оставь свои советы при себеdu kannst dir deine Ratschläge sparen
gen.педагогический советder pädagogische Rat
gen.педагогический совет, на котором обсуждаются годовые оценки учащихсяZensurenkonferenz
gen.плохой советein schlechter Rat
gen.по его советуauf sein Zureden hin
gen.по его советуauf sein Zuraten hin
gen.по его советуauf seinen Rat (Гевар)
gen.по его советуauf seinen Rat hin
gen.по его советуauf sein Zuraten
gen.по его советуauf sein Anraten (hin)
gen.по моему советуauf mein Zureden
med.по предписанию, по совету врачаlaut nach dem Bericht (... EVA)
gen.по чьему-либо советуauf jemandes Rat hin
gen.по советуauf Veranlassung (massana)
gen.по советуauf Anraten (AlexandraM)
gen.по советуnach dem Bericht (врача)
gen.по советуlaut Bericht (врача)
gen.по советуauf den Rat
gen.по совету врачаauf Anraten des Arztes
gen.по совету врача его прооперировалиauf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren
gen.по совету врача ему сделали операциюauf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren
gen.позволь дать тебе совет: не делай этого!lass dir raten, tu es nicht!
gen.полезные советыTipps (Andrey Truhachev)
gen.полезные советыTipps und Tricks (SKY)
gen.полезные советыhilfreiche Hinweise (Andrey Truhachev)
gen.полезные советыhilfreiche Tipps (Alex Krayevsky)
tech.полезные советыnützliche Tipps (Andrey Truhachev)
tech.полезные советыnützliche Hinweise (Andrey Truhachev)
gen.полезные советыheilsame Ratschläge
gen.полезный советTipp (Andrey Truhachev)
gen.полезный советLifehack (marinik)
gen.полезный советein segenbringender Rat
gen.получивший дурной советübelberaten
gen.помогать советамиberaten
gen.помогать советомmit Rat helfen
gen.помогать советомberaten (jemanden, кому-либо, обсуждая что-либо)
gen.помогать советом и деломmit Rat und Tat unterstützen
gen.помочь советомeinraten (в чём-либо кому-либо)
gen.Попечительский приватизационный советTreuhandanstalt (ГДР dagi_13)
gen.попечительский советKuratorium
tech.Попечительский совет по лесным работам и лесозаготовительной технике Kuratorium für Waldarbeit und ForsttechnikKWF (korvin.freelancer)
gen.попросить советаum Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.попросить совета у другаden Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.попросить совета у другаeinen Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.поселковый советSiedlungsrat (soulveig)
book.последовав вашему советуdurch Befolgung Ihres Rates
gen.последовать советуjemandes Rat folgen (Andrey Truhachev)
gen.последовать советуjemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev)
gen.последовать советуeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
gen.последовать советуdem Rat folgen
gen.последовать советуeinen Rat beherzigen (Andrey Truhachev)
gen.последовать советуeinem Rat folgen
gen.послушайся моего совета!lass dir raten!
gen.послушать советаeinen Rat beherzigen (Andrey Truhachev)
gen.послушать советаeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
gen.послушаться советаeinen Rat beachten
gen.послушаться советаjemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev)
gen.послушаться советаeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
gen.послушаться советаeinen Rat beherzigen (Andrey Truhachev)
gen.послушаться советаjemandes Rat folgen (Andrey Truhachev)
gen.послушаться советаeinen Rat annehmen
gen.постановление Государственного советаder Erlass des Staatsrates
gen.постоянные члены Совета Безопасностиdie ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats (ООН)
mil.постоянный военный представитель в совете НАТОStändiger Militärischer Vertreter
gen.потерянная, она спросила у меня советаverzagt fragte sie mich um Rat
gen.правительственный советRegierungsrat (в Швейцарии – правительство кантона)
gen.правительство СоветовRäteregierung (наименование, иногда употреблявшееся в немецком языке в первые годы существования советской власти)
gen.практический советpraktischer Ratschlag (Лорина)
gen.практический советPraxistipp (практическая рекомендация marinik)
gen.предоставление советаErteilung des Rates (Лорина)
gen.предоставление совета, консультацияRatgebung (Linda_May)
gen.председатель городского общинного советаStadtpräsident (Швейцария)
gen.председатель городского советаStadtverordnetenvorsteher
gen.председатель Государственного СоветаStaatsratsvorsitzender (ГДР)
gen.Председатель Европейского советаEU-Ratspräsident (odonata)
gen.председатель кантонального советаSchultheiß (в кантоне Люцерн, Швейцария)
gen.председатель наблюдательного советаAufsichtsratsvorsitzender (Alex Krayevsky)
gen.председатель совета директоров/правленияVRP (Verwaltungsratspräsident korvin.freelancer)
patents.председатель Совета министровMinisterpräsident
gen.председатель Федерального советаBundespräsident (Швейцария; глава государства и правительства)
mil.Председательство в СоветеRatspräsidentschaft (makhno)
gen.представитель административного советаDelegierter des Verwaltung-Rates
gen.Президент Европейского советаEU-Ratspräsident (odonata)
gen.президиум верховного советаPräsidium des Obersten Sowjets (Virgo9)
gen.Президиум Верховного Совета регулярно собирается на заседанияdas Präsidium des Obersten Sowjets tritt regelmäßig zu seinen Tagungen zusammen
gen.пренебрегать советомjemandes Rat missachten
gen.пренебрегать чьим-либо советомjemandes Rat verschmähen
gen.прислушаться к советуeinen Rat beherzigen (Andrey Truhachev)
gen.прислушиваться к советамsich raten lassen
gen.прислушиваться к советуeinen Rat beherzigen (Andrey Truhachev)
gen.приходящий за советомratsuchend
tech.производственный советBetriebsrat
gen.производственный советBetriebsrat (на предприятиях и в учреждениях)
nautic.производственный совет пароходстваReederei-Betriebsrat
gen.просить советаum Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.просить у кого-либо советаjemanden um Rat fragen
gen.просить советаum Rat fragen (Andrey Truhachev)
gen.просить советаbei jemandem um Rat anfragen (у кого-либо)
gen.просить у кого-либо советаbei jemandem Rat holen
gen.против скуки я могу дать тебе один хороший советfür Langeweile weiß ich dir einen guten Rat
gen.работать в окружном советеbeim Bezirk arbeiten
gen.районный советRat des Stadtbezirks (ГДР)
gen.районный советder Rat des Kreises (ГДР)
gen.районный советKreisrat (исполнительный орган крейстага; ФРГ)
gen.районный советRat des Kreises (ГДР)
gen.Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза о злоупотреблениях на рынке 596/2014 от 16 апреля 2014 гMarktmissbrauchsverordnung (MAR BezBawni)
gen.Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза о злоупотреблениях на рынке 596/2014 от 16 апреля 2014 гMarktmissbrauchsverordnung (BezBawni)
gen.редакционный советRedaktionsbeirat
gen.резолюция Совета Безопасности ООНUN-Sicherheitsratsresolution (Александр Рыжов)
gen.Республика советовRäterepublik (название, иногда употреблявшееся в немецком языке в первые годы существования РСФСР)
gen.решение совета факультетаFakultätsbeschluss
gen.родительский советElternrat (marinik)
gen.родительский советElternbeirat (при школе)
gen.руководствующийся дурным советомübelberaten (некомпетентной рекомендацией и т. п.)
gen.руководствующийся плохими советамиschlechtberaten
med.санитарный советSanitätsrat (Лорина)
patents.Сборник законов и постановлений Федерального СоветаAmtliche Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen
gen.сельский советRat der Gemeinde
gen.сессия исполнительного советаExekutivtagung
gen.сессия исполнительного советаExekutivetagung
gen.сессия советаRatstagung
mil.сессия совета НАТОNATO-Ratstagung
sport.Сингапурский национальный олимпийский советSingapurischer Olympischer Rat Singapore National Olympic Council
gen.следовать чьему-либо советуjemandes Ratschlag befolgen
gen.следовать советуeinen Rat beherzigen (Andrey Truhachev)
gen.следовать советуjemandes Rat folgen (Andrey Truhachev)
gen.следовать советуeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
patents.следовать советуeinen Rat befolgen
gen.следовать советуjemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev)
gen.служитель муниципального советаRatsdiener
gen.слушаться чьего-либо советаauf jemandes Rat hören
gen.слушаться чьего-либо советаauf jemandes Rat hören
gen.слушаться советаjemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev)
gen.слушаться советаjemandes Rat folgen (Andrey Truhachev)
gen.слушаться чьего-либо советаauf jemandes Rat hören
gen.слушаться чьего-либо советаsich raten lassen
gen.слушаться советаeinen Rat beherzigen
gen.слушаться чьих-либо советовsich von jemandem bestimmen lassen
gen.слушаться советовsich gern belehren lassen
gen.Совершенный поступок советов не терпитBegangene Tat liedet keinen Rat
mil., Germ.высший совет ВВСLuftwaffenrat (при министре обороны)
gen.совет городского районаRat des Stadtbezirks (ГДР; исполнительный орган собрания депутатов городского района)
gen.совет директоровDirektorium
gen.совет директоровDirektorenkollegium
gen.совет зрителейBesucherrat (ГДР; при театре)
gen.совет или рекомендация относительно того, какой фильм стоит посмотретьKino-Tipp (Alex Krayevsky)
cleric.совет кардиналовKonklave
med., obs.совет медицинских сестёрRat der Krankenschwestern (Formation zur Verbesserung der medizinischen Betreuung der Bevölkerung und zur Hebung des Niveaus der therapeutisch-prophylaktischen Arbeit in den Behandlungseinrichtungen)
gen.совет министровMinisterrat
gen.Совет мираFriedensrat
avia., BrEСовет НАТОNorth Atlantic Council
mil.совет НАТОNordatlantikrat
gen.Совет НАТОNATO-Rat
mil.Совет НАТО СШАAmerikanischer NATO-Rat
mil.Совет национальной безопасностиNationaler Sicherheitsrat der USA
gen.Совет НациональностейSowjet der Nationalitäten (палата Верховного Совета СССР)
gen.Совет НациональностейNationalitätensowjet (в СССР)
gen.совет округаder Rat des Bezirks
sport.Совет Олимпийского орденаRat des Olympischen Ordens
gen.совет пионерского отрядаGruppenrat
gen.совет пионерского отрядаGruppenrat der Pioniergruppe
avia.совет по делам ВВСLuftrat
gen.Совет по делам религийRat für Religionsangelegenheiten (AlexandraM)
ecol.Совет по захоронению и транспортировке водоопасных веществBeirat "Lagerung und Transport wassergefährdender Stoffe" (Александр Рыжов)
brit.Совет по качеству окружающей средыCouncil on Environmental Quality
gen.Совет по контролю за содержанием телепередачFreiwillige Selbstkontrolle Fernsehen (один из органов Объединения частных телекомпаний в ФРГ)
gen.совет по опекеTreuhandschaftsgebiet Treuhandschaftsrat
gen.Совет по опеке ООНTreuhandrat der UNO
tech.совет по применениюAnwendungs-Tipp (Александр Рыжов)
gen.совет районаKreisrat (исполнительный орган крейстага)
gen.Совет российской экономики в ГерманииVerband der russischen Wirtschaft in Deutschland (wanderer1)
avia., BrEСовет Североатлантического союзаNorth Atlantic Council
gen.совет содействия научно-исследовательской работеForschungsbeirat (ГДР)
brit.Совет сотрудничества арабских государств Персидского заливаGulf Cooperation Council (Лорина)
gen.Совет СоюзаSowjet der Union (палата Верховного Совета СССР)
gen.Совет СоюзаUnionssowjet (одна из палат Верховного Совета СССР)
gen.совет старейшинder Rat der Alten
gen.совет факультетаFakultätsrat
agric.совет экономической взаимопомощиRat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (RGW)
gen.Совет экономической взаимопомощиRat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (СЭВ; социалистических стран)
gen.советоваться с кем-либо спрашивать чьего-либо советаjemanden zur Beratung ziehen
gen.советоваться с кем-либо спрашивать чьего-либо советаjemanden zur Beratung zuziehen
gen.советоваться с кем-либо спрашивать чьего-либо советаjemanden zur Beratung heranziehen
gen.Советы депутатов трудящихсяdie Sowjets der Deputierten der Werktätigen
gen.советы относительно выбора профессииFingerzeige für die Berufswahl
gen.практические советы по домоводствуpraktische Winke für die Hausfrau
gen.Советы стариков, да дела молодых и кривизну исправляютder Alten Rat, der Jungen Tat macht Krummes grad
gen.социальный советSozialrat (miami777409)
gen.спикер школьного советаSchulsprecher (dolmetscherr)
gen.спрашивать советаum Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.спрашивать у кого-либо советаjemanden um Rat fragen
gen.спрашивать у кого-либо советаjemanden wegen etwas um Rat fragen
gen.спрашивать советаum Rat fragen (Andrey Truhachev)
gen.спрашивать чьего-либо советаjemanden zur Beratung hinzuziehen
gen.спрашивать у кого-либо советаjemanden wegen etwas um Rat fragen
gen.спросить советаum Rat bitten (Andrey Truhachev)
patents.стандарт Совета Экономической ВзаимопомощиStandard des RGW
gen.Старики для совета, молодые для делаdie Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
gen.старые воины сошлись на советdie alten Krieger kamen zu einer Beratung zusammen
gen.страна советовdas Land der Sowjets (salt_lake)
gen.страна – член советаRatsland (напр., Совета экономической взаимопомощи)
shipb.судовой советSchiffsrat (капитан судна и его помощники)
nautic.судовой совет состоящий из капитана судна и его ближайших помощниковSchiffsrat
gen.тайный советGeheimrat (орган)
sport.тренерский советTrainerkommission
gen.тренерский советTrainerrat
sport.тренерский совет бассейнаTrainerrat des Schwimmbeckens
sport.туристический советTourismusverband (makhno)
gen.у него на всё готов советer weiß für alles Rat
patents.узкий совет членов Комитета директоров национальных ведомствder engere Rat im Ausschuss der Leiter der nationalen Ämter
gen.Учись воздавать должное моим советам и не отвергать божьихDiscite justitiam moniti et non temnere divos (Лорина)
gen.учительский советLehrerkollegium (при школе)
med., obs.учёный медицинский советwissenschaftlicher medizinischer Rat
gen.учёный советakademischer Senat (высшего учебного заведения)
gen.учёный советder wissenschaftliche Rat (напр., университета)
gen.учёный советSenat (университета)
gen.учёный советGremium
gen.учёный советwissenschaftlicher Rat
gen.учёный советdas Konzil (duden.de ene-mene-miste)
mil., Germ.федеральный высший военный советBundesverteidigungsrat
gen.Федеральный министр по делам федерального совета обороныBundesminister für die Angelegenheiten des Bundesverteidigungsrates (ФРГ)
patents.федеральный советBundesrat (Körperschaft)
gen.Федеральный советBundesrat (правительство Швейцарской конфедерации)
gen.Федеральный советBundesrat (орган представительства земель в Австрии)
gen.Федеральный совет безопасностиBundessicherheitsrat (odonata)
mil.федеральный совет обороныBundesverteidigungsrat
mil., swiss.федеральный совет обороныLandesverteidigungskommission
gen.хороший советein guter Rat
mil.Центральный научно-технический советZentraler Wissenschaftlich-Technischer Rat
gen.центральный советZentralrat
gen.церковный советPresbyterium
gen.церковный советKirchenrat
gen.часто pl полезные советыWink
gen.член городского или муниципального советаStadtvater (Asklepiadota)
gen.член городского советаStadtrat
gen.член городского совета муниципалитета, магистрата и т. п.Stadtverordnete
med.Член Европейского Совета по Торакальной ХирургииFEBTS (Fellow of the European Board of Thoracic Surgery folkman85)
med.Член Европейского совета урологииFEBU (Fellow of the European Board of Urology folkman85)
gen.член многих наблюдательных советовein mehrfaches Aufsichtsratmitglied
gen.член муниципального советаMagistratsrat
gen.член наблюдательного советаAufsichtsratmitglied (акционерного общества)
gen.член наблюдательного советаMitglied des Aufsichtsrates
gen.член наблюдательного советаAufsichtsrat
gen.член окружного совета народного просвещенияBezirksschulrat
gen.член производственного советаBetriebsrat
gen.член ряда наблюдательных советовein mehrfaches Aufsichtsratmitglied
gen.член городского советаRatsmitglied
gen.член совета директоровDirektor (nerdie)
gen.член совета общиныGemeinderat
gen.член учёного советаSenator (университета)
gen.член церковного советаKirchenrat
gen.школьный советSchulbeirat
gen.школьный совет, который занимается досугом школьниковSchülermitvertretung (сокращённо также SMV Maris_owl)
gen.школьный совет, который занимается досугом школьниковSchülermitvertretung (Maris_owl)
gen.Экономический и социальный совет ООНECOSOC
gen.Экономический и социальный совет ООНWirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen
gen.экономический советWirtschaftsrat
gen.это мой тебе последний совет!das lass dir geraten sein!
gen.это тебе мой последний совет!das lass dir geraten sein! (угроза)
gen.это я сделал по его советуich habe es auf seinen Rat hin getan
gen.юридический советRechtsauskunft
gen.я могу обойтись без твоего советаich bedarf deines Rates nicht mehr (больше не нуждаюсь в твоём совете)
gen.я последовал его советуich bin seinem Rat gefolgt
gen.я последовал его советуich habe seinen Rat befolgt
gen.я последовал его совету и пошёл сначала к профессору Мюллеруich folgte seiner Anempfehlung und ging zuerst zu Professor Müller
gen.я прошу у вас советаich erbitte mir Ihren Rat
gen.я сделал это по его советуich habe es auf seinen Rat hin getan
Showing first 500 phrases