DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing слушать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.А Васька слушает да естder Kater hörte zu, doch frass gemütlich weiter
gen.благоговейно слушатьandächtig zuhören
gen.быть весь внимание, слушать внимательноganz Ohr sein (Niki x)
gen.внимательно слушатьinteressiert zuhören
book.внимательно слушатьaufmerken
sl., teen.внимательно слушатьspitzeln
gen.внимательно слушатьdie Ohren aufmachen
gen.внимательно слушатьaufpassen
gen.внимательно слушатьaufmerksam zuhören
gen.внимательно слушающийhorchsam
gen.внук слушал бабушкуder Enkel folgte der Großmutter
gen.внук слушался бабушкуder Enkel folgte der Großmutter
gen.воспитывать детей по-настоящему, а не дрессировать, чтобы они слушалисьdie Kinder richtig erziehen und nicht bloß auf Gehorsam dressieren
gen.все с благоговейным трепетом слушали его речьalle hörten andachtsvoll seiner Rede zu
gen.всем слушать меня!alle mal herhören!
gen.всем слушать меня!alles mal herhören!
gen.вы слушаете последние известияSie hören die neusten Meldungen
patents.вызывать и слушать заинтересованные стороныBeteiligte zur Verhandlung laden und anhören
gen.генерал был слишком упрям, чтобы слушать советы своих офицеровder General war viel zu dickschädelig, um auf den Rat seiner Offiziere zu hören
proverbгни дерево, пока гнётся, учи дитятко, пока слушаетсяwas Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr (Andrey Truhachev)
gen.да слушайте же!lassen Sie sich etwas sagen!
gen.да по слушайте же!ja hören Sie mal!
inf.да слушайте же вы!aber so hören Sie doch!
shipb.движение, когда судно слушается руляSteuerfahrt
avia.дирижабль не слушается рулейLuftschiff läuft aus den Rudern
gen.для меня было наслаждением слушать её пениеes war mir ein Genuss, sie singen zu hören
gen.до каких пор мне ещё слушать вашу болтовню?wie lange soll ich mir Ihr Gerede noch anhören?
gen.его здесь никто не слушаетer ist hier der reine Niemand
gen.едва он вышел, как они так обрушились на него, что это невозможно было слушатьkaum war er fort, da zogen sie über ihn her, dass man es nicht mit anhören konnte
gen.если ты не будешь слушаться, тебе сейчас влетитwenn du nicht gehorchst, wird es gleich funken
book.заставить кого-либо слушать выслушать себяsich bei jemandem Gehör verschaffen
gen.заставить кого-либо слушать себяsich bei jemandem Gehör verschaffen
gen.заставлять кого-либо слушатьсяsich bei jemandem Gehorsam verschaffen
gen.заставлять кого-либо слушатьсяsich bei jemandem Gehorsam verschaffen
patents.заявителя следует слушать по его просьбеder Patentsucher ist auf Antrag zu hören
gen.иногда бывает впечатление, что он совсем не слушаетbisweilen hat man den Eindruck, dass er gar nicht zuhört
proverbкто не хочет слушать, должен почувствоватьwer nicht hören will, muss fühlen (Andrey Truhachev)
proverbкто не хочет слушать, должен чувствоватьwer nicht hören will, muss fühlen (Andrey Truhachev)
gen.лодка слушается руляdas Boot gehorcht dem Ruder
gen.мальчик слушается родителейder Junge gehorcht den Eltern
gen.мать слушала исповедь своего сынаdie Mutter hörte die Beichte ihres Sohnes
gen.мать слушала признание своего сынаdie Mutter hörte die Beichte ihres Sohnes
gen.машина перестала слушаться руляder Fahrer verlor die Herrschaft über das Auto
gen.машина перестала слушаться руляder Fahrer verlor die Herrschaft über den Wagen
gen.мне надоело это слушатьich habe es bis zum Gehtnichtmehr gehört
gen.мне невмоготу больше слушать эти вещиich habe es bis zum Gehtnichtmehr gehört
gen.молча слушать выговорeine Zigarre einstecken
lawмоё дело слушается сегодняich habe heute meinen Verhandlungstermin
nautic.наименьший ход, при котором судно слушается руляSteuerungsfahrt (англ. steerage way deleted_user)
gen.напряжённо слушатьganz Ohr sein
gen.насторожённо слушатьaufpassen wie ein Schießhund
gen.не желать слушать предостереженияauf keine Warnung hören wollen
gen.не отрываясь слушать кого-либоan jemandes Mund hängen
gen.не отрываясь слушать кого-либоan jemandes Munde hängen
gen.не отрываясь слушать кого-либоan jemandes Lippen hängen
gen.не слушай его!hör nicht auf seine Rede!
gen.не слушай только, что обещает этот болтунhöre nur nicht darauf, was dieser Schwadroneur verspricht
gen.не слушай, что он говорит!hör nicht auf seine Rede!
inf.не слушать собеседникаweghören (oliversorge)
avunc.не слушатьauf den Ohren sitzen
gen.не слушать никаких доводовsich nicht belehren lassen
gen.не слушать никаких советовgegen alle Ratschläge taub sein
gen.не слушать советаeinen Rat in den Wind schlagen
fig.не слушатьсяaus dem Ruder laufen (Andrey Truhachev)
equest.sp.не слушаться поводаüber den Zügel gehen
gen.не слушаться приказаsich einem Befehl widersetzen
nautic.не слушаться руляaus dem Ruder laufen
gen.не слушаться советаeinen Rat in den Wind schlagen
gen.не слушаться советовsich nichts sägen lassen
gen.не слушающий советовunbelehrbar
gen.никого не слушатьsich nichts sägen lassen
gen.он внимательно слушал меняer hörte mir aufmerksam zu
gen.он внимательно слушал мои словаer hörte meinen Worten aufmerksam zu
gen.он делал вид, что слушает внимательноer hörte scheinbar aufmerksam zu
gen.он никого не слушаетer lässt sich von niemandem hineinreden
gen.он обязан её слушатьсяer ist ihr Gehorsam schhuldig
gen.он обязан её слушатьсяer ist ihr Gehorsam schuldig
gen.он слушает лекции профессора Нer hört bei Professor N
gen.он слушал всех выступающих одинаково внимательноer hörte sich alle Redner gleich aufmerksam an
gen.он слушал её с явным участиемer hörte ihr mit offener Teilnahme zu
gen.он слушал её слова с тёплым участиемer hörte ihren Worten mit warmer Anteilnahme zu
gen.он слушал с кажущимся вниманиемer lauschte mit scheinbarer Aufmerksamkeit
gen.он слушал с открытым ртомer hörte mit offenem Mund zu
gen.он слушал спор индифферентноer hörte dem Streit unbeteiligt zu
gen.он слушал эти слова с глубоким сожалениемer hörte diese Worte mit tiefem Bedauern
gen.он слушался, хотя ему это было и нелегкоer gehorchte, wenn es ihm auch schwerfiel
gen.он, смирившись, слушалer hörte resigniert zu
gen.он это слушал, невозмутимо попыхивая трубкойdas hörte er mit Gleichmut und ruhig seine Pfeife rauchend an
gen.она не слушала его возраженийsie hörte nicht auf seine Einwände
gen.она не хотела слушать злых сплетенsie wollte den Klatsch nicht hören
gen.она охотно слушала его елейные речиsie hörte seinen salbungsvollen Worten gern zu
gen.она покраснела, слушая эти славословияbei dieser Lobrede wurde sie ganz rot
gen.она равнодушно слушала его словаsie hörte seine Worte gleichmütig an
gen.она слушала его с невозмутимым видомsie hörte ihn mit gelassener Miene an
gen.она смущенно слушала его словаsie hörte seinen Worten verschämt zu
gen.они слушали, онемев от ужасаsie hörten sprachlos vor Entsetzen zu
mil., navyпереставать слушаться руляaus dem Ruder laufen
nautic.перестать слушаться руляaus dem Ruder geraten (Andrey Truhachev)
nautic.перестать слушаться руляaus dem Ruder laufen (Andrey Truhachev)
gen.погруженный в мечты, он слушал музыкуweltentrückt lauschte er der Musik (, забыв обо всем на свете)
inf.послушай-ка! посмотри-ка! слушай-ка! смотри-ка!pass auf! (Как и "Paß mal auf!" SergeyL)
gen.почему ты не слушаешься?warum bist du ungehorsam?
gen.почтительно слушатьachtsam zuhören
gen.при таком шуме нельзя было сосредоточенно слушать лекциюbei solchem Lärm konnte man der Vorlesung nicht konzentriert zuhören
gen.ребята слушали сказочницу тихо-тихо, не шелохнувшисьdie Kinder lauschen mucksmäuschenstill der Märchenerzählerin
gen.с интересом слушать рассказder Erzählung angespannt zuhören
gen.с напряжённым вниманием слушатьaufpassen wie ein Schießhund
gen.сделать доклад доступным для слушающихseinen Vortrag auf die Zuhörer einstellen
gen.сделать доклад понятным для слушающихseinen Vortrag auf die Zuhörer einstellen
mil.сигнал "Слушайте все"Signal "Das Ganze"
inf.слушай внимательно!mach die Ohren auf!
inf.слушай внимательно!wasch dir die Ohren!
gen.слушай внимательно!gib acht!
gen.слушай мою команду!alles hört auf mein Kommando!
rudeслушай ухом, а не брюхом!knöpf' die Ohren auf!
gen.слушай, что тебе говорят!lass dir raten!
mil., navyСлушайте все!Achtung!
mil.Слушайте все!das Ganze! (сигнал)
gen.Слушайте передачу ... wir bringen die Sendung ...
gen.Слушайте РеволюциюHört die Revolution
gen.Слушайте, товарищи потомки!Hört, Genossen künftiger Zeiten!
mil., navyСлушать в отсеках! команда на подлодкеRundhorchen (anoctopus)
inf.слушать в пол-ухаauf Durchzug schalten (my_lost_nebula)
gen.слушать кого-либо вежливоjemandem höflich zuhören
gen.слушать внимательноaufmerksam zuhören (Andrey Truhachev)
gen.слушать кого-либо внимательноjemandem aufmerksam zuhören
inf.слушать во все ушиdie Löffel aufsperren
humor.слушать во все ушиdie Ohren aufknöpfen
gen.слушать во все ушиmit offenen Ohren hin hören
gen.слушать во все ушиmit beiden Ohren hin hören
gen.слушать вполухаmit halbem Ohr hinhören
gen.слушать вполухаnur mit halbem Ohr hinhören (фабянь)
gen.слушать вполухаnur halb hinhören (фабянь)
gen.слушать делоdie Tagfahrt abhalten
lawслушать делоeinen Fall verhandeln (Andrey Truhachev)
lawслушать делоdie Sache hören (Лорина)
lawслушать делоden Fall verhandeln (Andrey Truhachev)
patents.слушать делоeinen Termin abhalten
lawслушать делоverhandeln
lawслушать дело в судеden Fall verhandeln (Andrey Truhachev)
f.trade.слушать дело в судеeine Sache gerichtlich verhandeln
lawслушать дело в судеeinen Fall verhandeln (Andrey Truhachev)
lawслушать дело в судеvor Gericht verhandeln (Лорина)
patents.слушать дело с учётом фактических обстоятельствeine Sache tatsächlich erörtern
gen.слушать докладчикаeinem Referenten zuhören
gen.слушать его игру – истинное блаженствоes ist eine wahre Wonne, seinem Spiel zuzuhören
gen.слушать его – мукаes ist eine Pein, ihm zuzuhören
gen.слушать, забыв всё на светеentrückt lauschen
inf.слушать зайцем лекцииschwarzhören (не имея на это права)
gen.слушать кого-либо затаив дыханиеan jemandes Mund hängen
gen.слушать как заворожённыйwie gebannt zuhören
gen.слушать как заворожённыйwie gebannt lauschen
gen.слушать книгуvorgelesen bekommen (которую читает вслух кто-то другой Ремедиос_П)
gen.слушать краем вполухаmit halbem Ohr zuhören
gen.слушать краем ухаnur hald zuhören
gen.слушать краем ухаnur halb dabeisein
gen.слушать краем ухаmit haldem Ohr zuhören
gen.слушать краем ухаmit halbem Ohr zuhören
ed.слушать курс лекцийeinen Kurs belegen (Andrey Truhachev)
ed.слушать курс лекцийeinen Lehrgang besuchen (Andrey Truhachev)
gen.слушать лекции у профессора А.bei Professor A. Vorlesungen hören
gen.слушать лекциюeine Vorlesung hören
gen.слушать лёгкиеLunge abhören (Ин.яз)
gen.слушать кого-либо молчаjemandem schweigend zuhören
gen.слушать мою команду!alles hört auf mein Kommando!
mus.слушать музыкуMusik hören (Andrey Truhachev)
gen.слушать музыкуsich Musik anhören (Лорина)
gen.слушать музыкуauf die Musik horchen
idiom.слушать насторожённоhellhörig werden (Andrey Truhachev)
gen.слушать неподвижно чьи-либо словаjemandes Worten reglos lauschen
gen.слушать очень внимательноan den Lippen hängen (dlove3)
gen.слушать передачу по радиоdie Übertragung im Rundfunk hören
gen.слушать передачу по радиоeine Sendung im Rundfunk hören
gen.слушать последние известияdie Nachrichten hören (по радио)
gen.слушать рассеянноzerstreut zuhören
gen.слушать родителейauf die Eltern hören
gen.слушать кого-либо с интересомjemandem mit Interesse zuhören
gen.слушать с интересомinteressiert zuhören
gen.слушать с каменным лицомmit unbewegtem Gesicht zuhören
gen.слушать с напряжённым вниманиемmit angespannter Aufmerksamkeit zuhören
inf.слушать свой внутренний голосauf sein Bauchgefühl hören (Andrey Truhachev)
inf.слушать свою интуициюauf sein Bauchgefühl hören (Andrey Truhachev)
gen.слушать кого-либо серьёзноjemandem ernsthaft zuhören
gen.слушать, скучаяgelangweilt zuhören
gen.слушать со скучающим видомgelangweilt zuhören
gen.тайно слушать сообщения по радиоBerichte am Sender abhören
gen.слушать сосредоточенно чьи-либо словаjemandes Worten andächtig lauschen
inf.слушать тайкомschwarzhören (радиопередачу)
gen.слушать кого-либо терпеливоjemandem geduldig zuhören
gen.слушать учителяauf den Lehrer hören
gen.слушать эти плохие стихи – настоящая пыткаdiese schlechten Verse anzuhören ist eine wahre Folter
inf.слушать эту музыку не доставляет никакого удовольствияdiese Musik ist kein Ohrenschmaus
gen.слушаться голоса разумаder Vernunft Gehör geben
gen.слушаться кого-либо повиноватьсяgehorchen (кому-либо)
gen.слушаться родителейauf die Eltern hören
aerodyn.слушаться руляdem Ruder gehorchen
mil., navyслушаться руляam Steuer sein (о корабле)
mil., navyслушаться руляdem Ruder folgen
mil.слушаться руляRuder gehorchen
sport.слушаться руляdem Ruder gehorchen (о судне)
gen.слушаться с первого словаaufs Wort gehorchen
lawслушаться советаeinem Rat folgen
lawслушаться советаeinen Rat befolgen
lawслушаться советаauf einen Rat hören
gen.слушаться советаjemandes Rat folgen (Andrey Truhachev)
gen.слушаться чьего-либо советаauf jemandes Rat hören
gen.слушаться чьего-либо советаauf jemandes Rat hören
gen.слушаться чьего-либо советаauf jemandes Rat hören
gen.слушаться чьего-либо советаsich raten lassen
gen.слушаться советаjemandes Rat Folge leisten (Andrey Truhachev)
gen.слушаться советаeinen Rat beherzigen
gen.слушаться чьих-либо советовsich von jemandem bestimmen lassen
gen.слушаться советовsich gern belehren lassen
gen.слушаться учителяauf den Lehrer hören
nautic.слушающийся руля о суднеsteuerfähig
hunt.собака не слушаетсяder Hund hat keinen Appell
gen.собака слушается хозяинаder Hund gehorcht dem Herrn
gen.суд слушал дело этого хулигана по обвинению его в нанесении увечийdas Gericht hat gegen diesen Rowdy wegen Körperverletzung verhandelt
mil., navyСудно не слушается руляdas Schiff ist steif
nautic.судно, плохо слушающееся руляwild steuerndes Schiff
gen.теперь слушайте внимательно!jetzt wird mal aufgepasst!
proverbтот, кто не хочет слушать, должен чувствоватьwer nicht hören will, muss fühlen (Andrey Truhachev)
gen.ты должен слушатьсяdu musst folgen
gen.ты никогда не слушаешь то, о чём я говорюdu gibst nie auf das Acht, was ich sage
gen.ты никогда не слушаешь то, что я говорюdu gibst nie auf das Acht, was ich sage
gen.ты плохо слушал!du hast nicht gut zugehört!
gen.у меня не то настроение, чтобы внимательно слушатьich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören
gen.кто-либо умеет слушатьjemand kann gut zuhören
ed.умение слушатьHörverstehen
gen.это можно слушатьdas lässt sich hören
gen.это невозможно слушатьdas ist nicht anzuhören
gen.это неприятно слушатьdas hört sich schlecht an
humor.это приятно слушатьda liegt Musikdrin
humor.это приятно слушатьda liegt Musikedrin
gen.это приятно слушатьdas hört sich gut an
gen.эту низкопробную музыку я лучше совсем не стану слушатьdiese minderwertige Musik höre ich mir lieber gar nicht an
gen.я больше не слушаю этого задавакуauf den Großtuer höre ich nicht mehr
inf.я внимательно слушаюich bin ganz Ohr (Andrey Truhachev)
gen.я не в состоянии больше это слушатьich habe es bis zum Gehtnichtmehr gehört
gen.я не желаю ничего больше слушатьich mag nichts mehr hören
gen.я охотно слушаю его, он обладает большим даром словаich höre ihn gern, er ist sehr redegewandt
gen.я слушал беседу о только что появившейся новой книге, но не принимал в ней участияich hörte der Plauderei über das neuerschienene Buch zu, aber beteiligte mich nicht daran
gen.я слушал вчера выступление премьер-министраich habe gestern den Ministerpräsidenten sprechen hören
gen.я так волновался, что почти не слушал, мои мысли всё время уносились прочьvor Aufregung konnte ich kaum zuhören, meine Gedanken irrten dauernd ab (от этой темы)
inf.язык не слушаетсяdie Zunge will nicht mehr so recht (Ремедиос_П)
inf.язык не слушаетсяdie Zunge will nicht gehorchen (Ремедиос_П)