Subject | Russian | German |
gen. | акции угольных компаний сильно поднялись | Kohle hat stark aufgeholt |
gen. | бегун сильно поджимал | der Läufer kam stark auf |
gen. | благоухать сильно | stark duften |
sport. | боксёр, который одинаково сильно бьёт с обеих рук | beidhändiger Boxer |
gen. | болезни и эпидемии сильно сократили численность населения этого острова | Krankheiten und Seuchen dezimierten die Bevölkerung dieser Insel |
gen. | братья вчера сильно поцапались | die Brüder sind gestern hart aneinandergeraten |
gen. | буря сильно повредила памятник | das Denkmal wurde durch den Sturm schwer lädiert |
inf. | быть сильно взволнованным из-за чего-то | hineinsteigern (употребляется в составе конструкции sich in etwas hineinsteigern Moridin_nl) |
gen. | быть сильно зависимым от | stark abhängig sein von (Sergei Aprelikov) |
inf. | быть сильно избитым | was / eins auf die Mütze kriegen (Andrey Truhachev) |
inf. | быть сильно пьяным | er ist hinüber (nach dem zehnten Glas war er völlig hinüber Elisabeth_Markowa) |
gen. | быть сильно пьяным | schwer betrunken sein |
inf. | быть сильно уставшим | hundemüde sein (alenushpl) |
inf. | быть сильно уставшим | saumüde sein (alenushpl) |
inf. | быть сильно уставшим | todmüde sein (alenushpl) |
gen. | быть сильно уставшим | ausgebrannt sein (1OlgaS) |
water.suppl. | вал, ограждающий сильно фильтрующую область | Quelldeich |
inf. | весьма сильно | ganz gewaltig (Andrey Truhachev) |
gen. | вкус приправы чувствуется слишком сильно | das Gewürz schmeckt vor |
gen. | власть парламента сильно ограничивается этим законом | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt |
gen. | враг был сильно ослаблен в этом бою | der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächt |
nautic. | высокотемпературный реактор с сильно обогащённым ураном | Hochtemperaturreaktor mit stark angereichertem Uran |
gen. | говорить, сильно жестикулируя | gebärdenreich sprechen |
gen. | грудной ребёнок сильно плачет | der Säugling plärrt |
inf. | да не очень сильно | na ja, nicht so richtig (Andrey Truhachev) |
inf. | девочка сильно вытянулась | das Mädchen hat sich mächtig gestreckt |
gen. | действовать сильно | stark wirken |
gen. | детали сильно отличаются по размерам | die Werkstücke zeigen in den Abmessungen große Differenzen |
gen. | детали сильно отличаются по размерам | die Werkstücke haben in den Abmessungen große Differenzen |
gen. | доверие было сильно подорвано | das Vertrauen erlitt einen schweren Stoß |
inf. | довольно сильно | ein gutes Stück (Ремедиос_П) |
inf. | довольно сильно | ganz schön viel (Andrey Truhachev) |
inf. | довольно сильно | ziemlich (Andrey Truhachev) |
nat.res. | довольно сильно водопроницаемая почва | mäßig speicherfähiger Boden |
nat.res. | довольно сильно водопроницаемая почва | durchlässiger Boden |
gen. | доходы сильно сократились | die Einkünfte waren sehr geschrumpft |
forestr. | древесина некоторых видов ели с сильно развитыми сердцевинными лучами | Haselfichte |
gen. | его денежные дела сильно расстроены | er ist materiell sehr heruntergekommen |
gen. | его здоровье за последнее время сильно пошатнулось | seine Gesundheit ist in der letzten Zeit recht schwach geworden |
gen. | его поведение меня сильно раздражает | sein Benehmen bereitet mir Verdruss |
gen. | его сердце сильно билось | das Herz schlug ihm bis zum Halse herauf |
gen. | его сердце сильно билось | das Herz schlug ihm bis zum Hals herauf |
gen. | его сильно поколотили | er hat tüchtige Schläge bekommen |
forestr. | ель с сильно выраженной косослойностью | Windfichte |
humor. | ему очень сильно приспичило | er hatte es verdammt eilig (Andrey Truhachev) |
humor. | ему очень сильно приспичило | er hatte es furchtbar eilig! (Andrey Truhachev) |
ed. | если: сильно захочется не терпится/подмывает/руки чешутся/неймётся/так и подмывает ... | wenn der Hafer sticht (wenn der Hafer stechen sollte marinik) |
gen. | её нервы сильно напряжены | sie ist nervlich stark beansprucht |
gen. | её сильно лихорадило | ihre Glieder flogen |
gen. | её сильно лихорадит | ihre Glieder fliegen |
inf. | жизнь его сильно ударила | das Schicksal hat ihm arg mitgespielt |
gen. | запасы сильно убыли | die Vorräte haben stark abgenommen |
gen. | заставить сильно потратиться | arg beuteln (finita) |
geol. | зона сильно нарушенного залегания | Aufrichtungszone (пород) |
geol. | зона сильно нарушенного крутого наклона | Aufrichtungszone (пород) |
gen. | измеряемые величины не должны так сильно отклоняться | die Messwerte sollen nicht so stark streuen (от заданных) |
gen. | их взгляды очень сильно расходятся | ihre Ansichten differieren sehr stark |
gen. | их мнения очень сильно расходятся | ihre Meinungen differieren sehr stark |
gen. | когда врач взяла на руки грудного ребёнка, он начал сильно плакать | als die Ärztin den Säugling hochnahm, begann er zu plärren |
gen. | когда мы её сильно отругали, она начала жалобно плакать | als wir sie heftig ausschimpften, begann sie zu greinen |
railw., road.wrk. | колесо с сильно прокатанным гребнем бандажа | Rad mit scharfgelaufenem Spurkranz |
meat. | копчёный шпик сильно натёртый паприкой | Paprikaspeck |
biol. | кора с сильно развитой склеренхимой | Steinborke |
gen. | кофе сильно упал в цене | der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen |
gen. | кофе сильно упал в цене | der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen |
inf. | крайне сильно | unsterblich (Andrey Truhachev) |
commer. | краснодубный сильно жированный опоек | Kalbfettleder (для ортопедических целей) |
gen. | кровь из раны течёт сильно | das Blut fließt stark aus der Wunde |
meat. | крупный рогатый скот с сильно развитой поясничной мускулатурой | Doppellender |
tech. | кювета для исследования спектров сильно сжатых веществ | Druckküvette |
tech. | кювета для исследования спектров сильно сжатых газов | Druckgasküvette |
gen. | лестница сильно вытерта ногами | die Treppe ist sehr ausgetreten |
gen. | лестница сильно сбита ногами | die Treppe ist sehr ausgetreten |
gen. | лихорадка сильно изнурила его | das Fieber hat ihn sehr mitgenommen |
gen. | лихорадка сильно ослабила его | das Fieber hat ihn sehr mitgenommen |
gen. | мой результат сильно расходится с твоим | mein Ergebnis weicht stark von deinem ab |
shipb. | морская вода, сильно разъедающая металлы | hochaggressives Wasser |
gen. | моя дочь иногда сильно действует на нервы | meine Tochter ist zeitweise ziemlich nervig (Andrey Truhachev) |
med. | мышечная сила в руках сильно снижена | die Muskelkraft an den Armen ist stark verringert (YaLa) |
chem. | мягкий сильно матовый каменный уголь | Cannelkohle |
gen. | наказывать кого-либо сильно | jemanden hart bestrafen |
gen. | наказывать кого-либо за что-либо сильно | jemanden hart für etwas strafen |
gen. | население области сильно сократилось | die Bevölkerung des Gebiets ist stark zusammengeschrumpft |
gen. | наши запасы сильно сократились | unsere Vorräte sind zusammengeschrumpft |
gen. | наши мнения сильно расходятся | unsere Meinungen gehen weit auseinander |
gen. | не сильно беспокоиться о чем-то | sich wenig scheren (Andrey Truhachev) |
inf. | не сильно разговорчивый | nicht gerade gesprächig (Andrey Truhachev) |
footb. | неожиданно сильно пробивать по воротам | einen Schuss aufs Tor abfeuern (Andrey Truhachev) |
prof.jarg., footb. | неожиданно сильно пробивать по воротам | abdrücken |
missil. | неустойчивость сильно деформирующейся конструкции под действием аэродинамических нагрузок | aeroelastische Unstabilitat |
gen. | новая книга его сильно разочаровала | das neue Buch hat ihn sehr enttäuscht |
patents. | новая редакция формулы изобретения сильно отличается от первоначальной | die neue Fassung der Patentansprüche weicht stark von der ursprünglichen ab |
inf. | ну не очень сильно | na ja, nicht so richtig (Andrey Truhachev) |
quant.el. | объекты с сильно различающимся контрастом | Objekte von stark unterschiedlichem Kontrast |
gen. | обычно после утомительного дня она бывает сильно возбужденной | nach der Anstrengung des Tages ist sie meist stark erregbar |
gen. | он всегда сильно преувеличивает | er übertreibt immer maßlos |
gen. | он очень сильно поругался с ним | er hat sehr mit ihm geschimpft |
gen. | он поскользнулся на сильно натёртом полу | er ist auf dem glattgebohnerten Fußboden ausgerutscht |
gen. | он сильно заблуждался | er hat sich böse geirrt |
gen. | он сильно занят | er ist stark beansprucht |
gen. | он сильно запрашивает за свой товар | er verlangt zuviel für seine Ware |
gen. | он сильно испугался | er hat einen bösen Schrecken bekommen |
gen. | он сильно испугался | er erschrak heftig |
inf. | он сильно мучается от жары | Ihm macht die Hitze zu schaffen (Andrey Truhachev) |
avunc. | он сильно нагрузился | er hat schwer geladen |
gen. | он сильно налегал на пирог | er sprach dem Kuchen kräftig zu |
inf. | он сильно пиздарезнутый | er ist total bescheuert |
gen. | он сильно пожал мне руку | er drückte mir kräftig die Hand |
gen. | он сильно поранился, но улица была пуста, и никто не пришёл ему на помощь | er hat sich schwer verletzt, aber die Straße war leer, ünd niemand kam ihm zu Hilfe |
gen. | он сильно поранился при падении | er hat sich bei dem Sturz schwer verletzt |
gen. | он сильно поссорился со своей женой | er hat sich mit seiner Frau heftig gezankt |
gen. | он сильно потянул за канат, чтобы ударить в колокол | er zog kräftig am Strang, um die Glocke zu läuten |
gen. | он сильно похудел и превратился в скелет | er ist zum Skelett abgemagert |
gen. | он сильно пьян | er ist schwer betrunken |
avunc. | он сильно пьян | er hat schwer geladen |
gen. | он сильно пьян | er ist anständig betrunken |
gen. | он сильно тряхнул мошной | er hat es sich A, D kosten lassen |
gen. | он так сильно похудел, что превратился в скелет | er war zum Skelett abgemagert |
gen. | она была сильно накрашена | sie war sehr zurechgemacht |
gen. | она неспособна играть в любовь, но может сильно любить | sie ist unfähig zu liebeln, aber fähig sehr zu lieben |
gen. | она сильно выделялась среди других своей ухоженной внешностью | sie stach durch ihr gepflegtes Äußeres von den anderen ab |
gen. | она сильно зажата в вопросах секса | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | она сильно зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | она сильно побила собаку за то, что та съела колбасу | sie verprügelte ihren Hund, weil er die Wurst gefressen hatte |
gen. | она сильно похудела | sie ist sehr mager geworden (Andrey Truhachev) |
gen. | она уставилась на него, сильно побледнев | bleich starrte sie ihn an |
inf. | особенно сильно | unsterblich (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | особенно сильно пострадавший | besonders hart betroffen (Andrey Truhachev) |
gen. | особенно сильно пострадавший | besonders hart getroffen (Andrey Truhachev) |
nat.res. | охрана сильно увлажнённых земель | Feuchtgebietsschutz |
inf. | очень сильно | ganz gewaltig (Andrey Truhachev) |
gen. | очень сильно | wirklich sehr (Я тебя очень сильно люблю. --> Ich liebe dich wirklich sehr. Woodstock) |
fig. | очень сильно | in außerordentlichem Maße (AlexandraM) |
inf. | очень сильно | grausig |
inf. | очень сильно | arg |
inf. | очень сильно | riesig |
inf. | очень сильно | grausam |
inf. | очень сильно | unerhört |
inf. | очень сильно | rechtschaffen |
gen. | очень сильно | mörderlich |
inf., low.germ. | очень сильно желать | giepern (чего-либо) |
ironic. | очень сильно надушиться | sich einbalsamieren |
gen. | очень сильно нравится | lecker (galino4_ka) |
inf., low.germ. | очень сильно хотеть | giepern (чего-либо) |
gen. | пахнуть сильно | stark duften |
inf. | переживать по какому-то поводу, быть сильно взволнованным из-за чего-то | reinsteigern (возвратный гл. с sich; то же, что и sich in etwas hineinsteigern Julia_Tim) |
gen. | печь сильно дымит | der Ofen qualmt |
astr. | показатель преломления обозначает сильно размытые линии в спектре звезды | Brechungsexponent |
construct. | полукольцевой вал, ограждающий сильно фильтрующуюся или повреждённую часть основного вала | Schlossdeich |
gen. | постоянные военные действия сильно сократила численность войск | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert |
gen. | при звуке выстрела он сильно вздрогнул | er ist bei dem Knall des Schusses heftig zusammengefahren |
gen. | При кабинете рейхсканцлера Брюнинга буржуазно-парламентарная система правления была уже сильно подорвана | Unter dem bisherigen Kabinett des Reichskanzlers Brüning war das bürgerlich-parlamentarische Regierungssystem schon weitgehend unterhöhlt worden (ND 27. 5. 72) |
gen. | При стирке белья на высоких температурах сильно нагревается дверца для загрузки. | Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird die Einfülltür sehr heiß. //Waschen// (Alex Krayevsky) |
house. | программа стирки сильно загрязнённого белья с пятнами | Fleckenprogramm (promasterden) |
inf. | противник сильно потрёпал его | er wurde von seinem Gegner mächtig zugedeckt |
gen. | рана сильно кровоточит | die Wunde blutet stark |
gen. | рана сильно кровоточит | die Wunde blutet heftig |
biol. | растения сильно освещённых мест | Starklichtpflanzen |
obs., poetic | редко сильно хотеть | gelüsten |
energ.ind. | ротор насоса с сильно развитыми элементами входа | Pumpenläufer mit weit in den Saugmund vorgezogenen Schaufeln |
meat. | с сильно развитой мускулатурой | doppelbemuskelt |
inf. | с этого сильно не разживёшься | Damit ist kein Staat zu machen (Andrey Truhachev) |
gen. | свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt |
energ.ind. | сильно абразивный материал | stark schleißendes Gut |
construct. | сильно агрессивная среда | stark aggressive Umgebung |
avia. | сильно апериодическое движение | stark aperiodische Bewegung |
nat.res. | сильно аэрационный | stark belüftet |
inf. | сильно биться | puppern (о сердце) |
gen. | сильно броситься в глаза, поразить | etwas springt einem in die Augen (Настя Какуша) |
med. | сильно васкуляризованный | gefäßreich (jurist-vent) |
hi.energ. | сильно взаимодействующая частица | stark wechselwirkendes Teilchen |
gen. | сильно взволновать | jemanden in Wallung bringen (кого-либо) |
mining. | сильно взрывчатый | hochexplosiv |
jarg. | "сильно влетело по роже" | voll auf die Fresse (Collermann) |
meat. | сильно водянистые ветеринарные конфискаты | stark wasserhaltige Konfiskate |
quant.el. | сильно возбуждённая мода | hochangeregte Mode |
quant.el. | сильно возбуждённая молекула | hochangeregtes Molekül |
quant.el. | сильно возбуждённая система | stark angeregtes System |
gen. | сильно волновать | aufwühlen |
gen. | сильно врать | arg lügen |
gen. | сильно вредить | jemandem das Wasser abgraben (кому-либо) |
gen. | сильно вредить | jemandem das Wasser abgraben (кому-либо) |
geol. | сильно выветрелый | faul (о горной породе) |
cloth. | сильно вымотанный | stark erschöpft (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно выпивать | ganz schön bechern (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно выпить | eine gute Naht saufen |
gen. | сильно выпуклый | Hochgewölbt |
law | сильно выраженная интенсивность сексуального поведения | stark sexuell triebhaftes Verhalten |
med. | сильно выраженный или также "высокой степени" в диагнозах типа "миопия высокой степени и т.д." | hochgradig (jurist-vent) |
med. | сильно выраженный гастрит | hochgradiger Gastritis (третья стадия активности гастрита Vorbild) |
avia. | сильно выраженный максимум давления | stark ausgeprägtes Druckmaximum |
meat. | сильно выраженный признак | scharfes Merkmal |
inf. | сильно выручить | riesig helfen (Ihr würdet mir wirklich riesig helfen und mich glücklich machen. Andrey Truhachev) |
gen. | сильно вытертый | zerschlissen |
gen. | сильно вытертый, особенно на сгибах | zerschlissen |
gen. | сильно вытертый, особенно по швам | zerschlissen |
gen. | сильно вытертый, так, что обнажаются отдельные нити | zerschlissen |
gen. | сильно вытертый, так, что часть нитей осыпается | zerschlissen |
astr. | сильно вытянутая орбита | sehr exzentrische Bahn stark exzentrische |
missil. | сильно вытянутая эллиптическая орбита | hochelliptische Flugbahn |
missil. | сильно вытянутая эллиптическая орбита | hochexzentrische Bahn |
missil. | сильно вытянутая эллиптическая орбита | hochelliptische Bahn |
missil. | сильно вытянутая эллиптическая траектория | hochelliptische Flugbahn |
astr. | сильно вытянутый эллипс | langgestreckte Ellipse |
pack. | сильно-глазированная бумага | scharfsatiniertes Papier |
pack. | сильно-глазированная бумага | hochsatiniertes Papier |
math. | сильно двойственный | stark ambig |
gen. | сильно действующий | durchschlagskräftig |
meat. | сильно деформированная колбаса | stark deformierte Wurst (порок) |
geol. | сильно деформированный | krippel |
gen. | сильно досадить | jemandem in die Wolle greifen (кому-либо) |
inf. | сильно дрожать | schlottern (употр. тж. по отношению к человеку, его лицу и к частям тела) |
gen. | сильно дрожать | beben |
inf. | сильно дуть | pusten (на что-либо) |
gen. | сильно дуть | einsausen (о ветре) |
gen. | сильно дымить | qualmen |
gen. | сильно жать | pressen |
book. | сильно желать | trachten (чего-либо) |
inf. | сильно желать | ganz wild auf etwas sein (чего-либо) |
gen. | сильно жестикулировать | mit den Händen fuchteln |
inf. | сильно заблуждаться | sich gewaltig irren (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно заблуждаться | sich ganz gewaltig irren (Andrey Truhachev) |
tech. | сильно завихрённый | hochgewirbelt (о потоке) |
commer. | сильно завышенный о цене | stark überteuert (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно загоревший | sonnenverbrannt |
inf. | сильно загорелые пляжные красотки | knackig braune Strandschönheiten (Andrey Truhachev) |
tech. | сильно загрязнённый | hochbelastet (напр., о воде ananev) |
Игорь Миг | сильно загрязнённый | schmutzig |
gen. | сильно задеть | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно задеть | hart treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно заинтересоваться | sich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно закашляться | sich D; fast die Augen aus dem Kopfe husten |
sport. | сильно закрученный удар | Schlag mit starker Rotation |
forestr. | сильно залесенный | dicht bewaldet (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно замедлить | abbremsen (вплоть до прекращения чего-либо) |
math. | сильно замкнутый | stark abgeschlossen |
gen. | сильно занятый | eingenommen |
inf. | сильно запивать | ganz schön bechern (Andrey Truhachev) |
quant.el. | сильно затухающий пучок | stark gedämpftes Bündel |
anat. | сильно затягиваться при курении | auf Lunge rauchen |
gen. | сильно захваченный | eingenommen |
inf. | сильно захотеть | sich etwas einbilden (чего-либо) |
inf. | сильно зябнуть | frieren wie ein Schneider |
gen. | сильно играть | stark spielen (о шахматисте и т. п.) |
meat. | сильно измельчённые ингредиенты | stark zerkleinerte Bestandteile |
meat. | сильно измельчённые компоненты | stark zerkleinerte Bestandteile |
meat. | сильно измельчённые составные части | stark zerkleinerte Bestandteile |
gen. | сильно изменять | verwandeln (кого-либо) |
cloth. | сильно измотанный | stark erschöpft (Andrey Truhachev) |
inf., disappr. | сильно изуродовать | ramponieren (предмет значительного размера или дорогостоящий) |
gen. | сильно интересовать | brennend interessieren (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно интересоваться | sich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev) |
радиоакт. | сильно ионизирующая частица | stark ionisierendes Teilchen |
cinema.equip. | сильно истощённый | verbraucht (о проявителе, о фиксаже) |
gen. | сильно исхудать | abzehren |
gen. | сильно кашлять | stark husten |
cycl. | сильно крутить педали | ganz schön strampeln (Andrey Truhachev) |
microel. | сильно легированный полупроводник | stark dotierter Halbleiter |
geol. | сильно магнитный | starkmagnetisch (о рудах) |
math. | сильно мнимый напр., о пряма | hoch imaginär |
gen. | сильно нагревать | erhitzen |
aerodyn. | сильно нагруженное крыло | stark belasteter Flügel |
tech. | сильно нагруженный | hochbeansprucht |
water.suppl. | сильно нагруженный фильтр | hochbelasteter Körper |
rude | mit D сильно надушиться | sich einstinken (плохими духами) |
inf. | сильно надушиться | sich eindieseln (туалетной водой, духами Mein_Name_ist_Hase) |
geol. | сильно наклонный | tonnlägig (под углом 45-75°, напр., о пласте) |
gen. | сильно накрахмалить бельё | die Wäsche steif stärken |
nautic. | сильно накренившееся судно | stark gekrängtes Schiff |
gen. | сильно напрягать | strapazieren |
road.wrk. | сильно напряжённый | hochgespannt |
road.wrk. | сильно напряжённый | hochbeansprucht |
chem. | сильно напряжённый напр., о кольцевой системе | hochgespannt |
geol. | сильно нарушенный сбросами | starkverworfen |
avunc. | сильно натопить печь | einkacheln |
math. | сильно непрерывное отображение | stark-stetige Abbildung |
construct. | сильно обдуваемое здание | Gebäude in außergewöhnlich freier Lage |
gen. | сильно обидеть | schwer kränken (кого-либо) |
gen. | сильно обидеть | jemandem; ein schweres Unrecht an zufügen (кого-либо) |
gen. | сильно обидеть | jemandem; ein schweres Unrecht an tun (кого-либо) |
forestr. | сильно облесенный | dicht bewaldet (Andrey Truhachev) |
tech. | сильно облиственный | blattreich (о дереве) |
gen. | сильно обобщать | pauschalisieren (inmis) |
road.wrk. | сильно обожжённый | scharfgebrannt |
chem. | сильно обожжённый | scharf gebrannt |
tech. | сильно обожжённый | hartgebrannt |
mil., artil. | сильно обстреливаемый | feuerreich |
mil., jarg. | сильно обстреливать | beaasen |
math. | сильно ограничивающий цикл | stark berandender Zyklus |
inf. | сильно озабоченный из-за отсутствия секса | notgeil |
chem. | сильно окислительный шлак | stark oxydierende Schlacke |
inf. | сильно опуститься | in den Keller gehen (Honigwabe) |
chem. | сильно ориентированный о связи | hochorientiert |
gen. | сильно ослабеть | zusammenfallen |
радиоакт. | сильно ослабленная радиоактивность | abgeklungene Radioaktivität |
радиоакт. | сильно ослабленная радиоактивность | ausgestorbene Radioaktivität |
mil. | сильно ослабленная радиоактивность | ausgestorbene Aktivität |
construct. | сильно основной | hochbasisch |
math. | сильно особая точка | stark singuläre Stelle |
chem. | сильно отжатый | scharf abgesaugt (на нутче) |
gen. | сильно отличаться от кого-либо достижениями | durch Leistungen von jemandem abstechen |
gen. | сильно отличаться от кого-либо одеждой | durch Kleidung von jemandem abstechen |
gen. | сильно отличаться от кого-либо языком | durch Sprache von jemandem abstechen |
gen. | сильно отругать | kräftig ausschimpfen (Andrey Truhachev) |
pack. | сильно охлаждённые пищевые продукты | schnelltiefgefrorene Lebensmittel |
pack. | сильно охлаждённые пищевые продукты | schnellgefrorene Lebensmittel |
gen. | сильно охлаждённый | tiefgekühlt |
chem. | сильно охмеленное пиво | stark gehopftes Bier |
fig. | сильно ошибаетесь! | weit gefehlt! (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно ошибаться | sich gewaltig irren (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно ошибаться | sich ganz gewaltig irren (Andrey Truhachev) |
avunc. | сильно ошибиться | danebenhauen |
gen. | сильно пахнет чадом | es riecht stark nach Qualm |
humor. | сильно пахнущий | duftstark |
met. | сильно перегретый | grob überhitzt |
tech. | сильно перегретый | hochüberhitzt |
meat. | сильно перегретый пар | hochüberhitzter Dampf |
gen. | сильно переживать по поводу чего-либо | sich große Sorgen machen (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно переживать | etwas heftig empfinden (что-либо) |
nat.res. | сильно пересечённый участок | zerschnittenes Gelände |
nat.res. | сильно пересечённый участок | stark zerschnittenes Gelände |
nat.res. | сильно переувлажнённая почва | stark vernäßter Boden |
nat.res. | сильно переувлажнённая почва | stark staunässebestimmter Boden |
nat.res. | сильно переувлажнённая почва | stark grundwasserbestimmter Boden |
gen. | сильно плакать | heftig weinen |
gen. | сильно побледнеть | tief erblassen |
inf., disappr. | сильно повредить | ramponieren (предмет значительного размера или дорогостоящий) |
gen. | сильно повредить машину | ein Auto demolieren |
inf. | сильно повреждать что-либо | demolieren (употр. по отношению к разрушению, совершаемому преднамеренно или с бессмысленной жестокостью) |
med. | сильно повреждённые волосы | stark geschädigtes Haar (Sergei Aprelikov) |
gen. | сильно повреждённый | stark beschädigt |
gen. | сильно повреждённый | schwerbeschädigt |
s.germ. | сильно подвыпить | elf |
gen. | сильно подействовать на кого-либо | jemandem in die Knochen fahren (Лорина) |
gen. | сильно подействовать | jemandem in die Knochen fahren (на кого-либо) |
gen. | сильно подозревали, что это сделал он | man hatte ihn stark in Verdacht, dies getan zu haben |
gen. | сильно подозреваться в соучастии в | der Mitschuld stark verdächtig sein (чем-либо) |
inf. | сильно пожелать | sich etwas einbilden (чего-либо) |
gen. | сильно покраснеть | tief erröten |
inf. | сильно покраснеть | einen roten Kopf bekommen (yo-york) |
gen. | сильно покраснеть | einen röten Kopf bekommen (от стыда, гнева) |
inf. | сильно попотеть | ganz schön strampeln (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно портить | stark durcheinander bringen (levmoris) |
gen. | сильно посолённый | stark gesalzen |
gen. | сильно пострадавший | schwerbeschädigt |
gen. | сильно пострадать | schwer getroffen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно пострадать | schwer betroffen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно пострадать | hart mitgenommen sein (от чего-либо) |
gen. | сильно пострадать от дождей | verregnen |
gen. | сильно пострадать от дождя | verregnen |
gen. | сильно пострадать при падении | schwer fällen |
mil. | сильно потрепан | stark angeschlagen (о воинском подразделении в немецких документах времен ВОВ Nick Kazakov) |
gen. | сильно потрясти | durchschütteln (Blumerin) |
gen. | сильно потрёпать противника | dem Feinde scharf zusetzen |
gen. | сильно потрёпать противника | dem Feinde hart zusetzen |
inf. | сильно похудеть | aus den Kleidern fällen |
gram. | сильно преувеличивать | in Superlativen sprechen |
gen. | сильно преувеличивать | faustdick auftragen |
inf. | сильно прихвастнуть | aufschneiden |
gen. | сильно прогревать | durchfeuern (помещение) |
gen. | сильно продвинуться | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
tech. | сильно прокалённый | hochgeglüht |
med. | сильно простудиться | eine schlimme Erkältung haben (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно простуженный | total erkältet (Лорина) |
gen. | сильно противиться | sich heftig gegen etwas wehren (чему-либо) |
math. | сильно псевдофильтрированная категория | stark pseudofiltrierende Kategorie |
math. | сильно псевдофильтрированный копредел | stark pseudofiltrierender Colimes |
austrian | сильно пьяный | blunzenfett (Vicomte) |
gen. | сильно разбавленная кислота | eine stark verdünnte Säure |
chem. | сильно разбавленный | hochverdünnt |
gen. | сильно разбавленный водой суп | eine verwässerte Suppe |
chem. | сильно разбавленный раствор | hochverdünnte Lösung |
gen. | сильно разбавлять что-либо водой | verwässern |
meat. | сильно разветвлённая диссоциация молекул белка | stark verzweigte Eiweißmoleküldissoziation |
meat. | сильно разветвлённый белковый каркас | stark verzweigtes Eiweißgerüst |
sport. | сильно размахнуться | weit ausholen (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно размножаться | wuchern (о дикорастущих растениях) |
gen. | сильно размножаться | wuchern (о сорняках) |
chem. | сильно разрежённое пространство | hochverdünnter Raum |
chem., phys. | сильно разрежённый | hochverdünnt |
aerodyn. | сильно разрежённый газ | stark verdünntes Gas |
aerodyn. | сильно разрежённый газ | hochverdünntes Gas |
fig. | сильно ранить | hart treffen (Andrey Truhachev) |
fig. | сильно ранить | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно раскритиковать | abwatschen (Miyer) |
gen. | сильно расстроенный | gutted (nb79@inbox.ru) |
gen. | сильно расти | boomen (SergeyL) |
biol. | сильно растущий | starkwüchsig |
geol. | сильно расчленённые очертания материков | gegliederte Umrissformen des Festlandes |
gen. | сильно рискуя | unter hohem Risiko (Andrey Truhachev) |
comp. | сильно связанные процессоры | Prozessoren mit starker gegenseitiger Kopplung |
comp. | сильно связанные процессоры | eng gekoppelte Prozessoren |
comp. | сильно связанный | stark zusammenhängend |
comp. | сильно связанный | fest gekoppelt |
comp. | сильно связанный | fest zusammenhängend |
quant.el. | сильно связанный электрон | fest gebundenes Elektron |
math. | сильно связный | stark zusammenhängend (ssn) |
math. | сильно связный автомат | stark zusammenhängender Automat |
microel. | сильно связный граф | stark zusammen-hängender Graph |
microel. | сильно связный граф | stark zusammenhängender Graph |
math. | сильно связный комплекс | stark zusammenhängender Komplex |
astr. | сильно сжатая система | stark abgeplattetes System |
math. | сильно сингулярный | stark singulär |
gen. | сильно скучать | sehnen (по ком-либо, по чём-либо, по кому-либо, по чему-либо; sich) |
gen. | сильно слабая кислота | eine stark verdünnte Säure |
comp. | сильно снимать | verdichten |
comp. | сильно снимать | zusammenpacken |
gen. | сильно сокращать | dezimieren (что-либо) |
gen. | сильно сокращать количество | dezimieren (чего-либо) |
gen. | сильно сомневаться | große Bedenken tragen |
gen. | сильно сомневаться | große Bedenken hegen |
gen. | сильно сомневаться | große Bedenken haben |
book. | сильно состариться | vergreisen |
inf. | сильно спешить | es saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно спешить | in großer Eile sein (Andrey Truhachev) |
geol. | сильно сплющенный | peroblat |
gen. | сильно ссориться | heftig streiten (Лорина) |
book. | сильно стариться | vergreisen |
math. | сильно строгая логика высказываний | verschärfte strikte Aussagenlogik |
chem. | сильно стянутая цепь | kontrahierte Kette |
math. | сильно сходящаяся последовательность | stark konvergente Folge |
math. | сильно сходящийся | stark konvergent |
gen. | сильно тереть | scheuern (очищая что-либо) |
inf. | сильно торопиться | es saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно торопиться | in großer Eile sein (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно тосковать | nichts mit sich anzufangen wissen (Vas Kusiv) |
gen. | сильно тосковать | keine Ruhe finden (Vas Kusiv) |
gen. | сильно трясти кого-либо за плечи | jemanden an den Schultern rütteln |
gen. | сильно увеличивать | übersteigern |
gen. | сильно увлечённый | eingenommen |
geol. | сильно углефицированный | hochgekohlt |
fig. | сильно ударить по кому-либо | hart treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно ударить по кому-либо | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно ударить | hart treffen (Andrey Truhachev) |
inf. | сильно удариться | hauen (an, gegen A обо что-либо) |
gen. | auf A, gegen A сильно удариться | prellen (обо что-либо) |
gen. | сильно ударяться | anprallen (gegen A) |
gen. | сильно ударяться | anprallen (an A) |
geol. | сильно удлинённый | perprolat |
gen. | сильно количественно уменьшаться | zusammenschrumpfen |
inf. | сильно упасть | hinknallen (Manon Lignan) |
polym. | сильно усаживающееся волокно | schrumpfaktive Faser |
aerodyn. | сильно ускоренное движение | stark beschleunigte Bewegung |
gen. | сильно устав от напряжения, я тут же заснул | von der Anstrengung übermüdet, schlief ich sofort ein |
math. | сильно устойчивый | stark stabil |
math. | сильно фильтрированная категория | stark filtrierende Kategorie |
math. | сильно фильтрированный копредел | stark filtrierender Colimes |
dial., inf. | сильно храпеть | einen Ast durchsägen |
gen. | сильно хромать на одну ногу | stark auf einem Bein hinken |
gen. | сильно шуметь | tosen |
nat.res. | сильно щебёнчатый участок | völlig steinbedeckte Fläche |
nat.res. | сильно щебёнчатый участок | steinbedeckte Fläche |
chem. | сильно щелочной | hochbasisch |
water.suppl. | сильно эластичное ядро | hochelastische Kerndichtung |
hi.energ. | след сильно ионизирующей частицы | Spur eines stark ionisierenden Teilchens |
hi.energ. | след сильно ионизирующей частицы | schwere Spur |
gen. | слишком сильно | allzu sehr (massana) |
meat. | слишком сильно или слишком слабо копчёная колбаса | zu stark oder zu schwach geräucherte Wurst (порок) |
gen. | слишком сильно натягивать | zerren (Andrey Truhachev) |
gen. | слишком сильно натягивать | überdehnen (струну и т. п.) |
gen. | слишком сильно натягивать | überspannen (струну и т. п.) |
gen. | слишком сильно натянутый | überspannt (о канате и т. п.) |
forestr. | сосна с сильно выраженной косослойностью | Windföhre |
met. | устаревший способ рафинирования черновой меди, сильно загрязнённой мышьяком и никелем, путём селективного окисления | Spleißen |
gen. | считать что-либо сильно преувеличенным | etwas für stark übertrieben halten |
inf. | так сильно | so was von (Littlefuchs) |
gen. | тереть сильно | kräftig reiben |
gen. | тереть сильно | heftig reiben |
polym. | тонкое покрытие на металле из сильно разбавленной олифы | Leinölhauch (временное антикоррозионное средство) |
chem. | тонкое покрытие на металле из сильно разбавленной олифы временная защита | Leinölhauch |
hi.energ. | трек сильно ионизирующей частицы | Spur eines stark ionisierenden Teilchens |
hi.energ. | трек сильно ионизирующей частицы | schwere Spur |
gen. | тут ты сильно просчитался! | da hast du dich gewaltig verrechnet! |
inf. | ты сильно заблуждаешься | da bist du aber schief gewickelt |
gen. | ты сильно обжёгся? | hast du dich sohr gebrannt? |
gen. | ты сильно спешишь? | hast du es sehr eilig? (Andrey Truhachev) |
gen. | ты сильно торопишься? | hast du es sehr eilig? (Andrey Truhachev) |
gen. | у малыша сильно текло из носа | der Kleine hatte lange Lichter unter den Nasenlöchern |
gen. | у меня сильно закружилась голова | mir wurde ganz schwindlig |
gen. | у меня сильно ломит руку | ich habe heftiges Reißen im Arm |
gen. | у него сильно дрожали губы | seine Lippen bebten |
gen. | у неё сильно помялась юбка | sie hat Kniffe im Rock |
inf. | уборка урожая в этом году сильно запаздывает | die Ernte ist in diesem Jahr noch sehr zurück |
tech. | флюсы с сильно шлакующими свойствами | Ausschmelzmittel |
gen. | цены сильно возрастают | die Preise ziehen mächtig an |
gen. | цены сильно поднялись | die Preise sind kräftig gestiegen |
gen. | эти две сестры сильно отличаются друг от друга | die beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander |
gen. | это мне сильно повредило | das hat mir einen Stoß gegeben |
gen. | это сильно взволновало меня | das hat mir einen Stoß gegeben |
inf. | это сильно затронуло его | das ist ihm nicht in den Kleidern geblieben |
gen. | это сильно подействовало на него | das führ ihm in die Knochen |
gen. | это сильно потрясло меня | das hat mir einen Stoß gegeben |
gen. | это сильно тяготит меня | das liegt mir zentnerschwer auf dem Herzen |
gen. | это слишком сильно! | das ist etwas stark! |
gen. | я в этом сильно сомневаюсь | da würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv) |
gen. | я сильно замёрз | ich habe stark gefroren |
gen. | я сильно замёрз | ich habe arg gefroren |
gen. | я сильно мёрз | ich habe stark gefroren |
gen. | я сильно мёрз | ich habe arg gefroren |
gen. | я сильно обеспокоен | ich bin tief beunruhigt |