DictionaryForumContacts

   Russian German
Terms containing сила, с | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
aerodyn.летательный аппарат с приводом от мускульной силы человекаMuskelflugzeug
nautic.бой с участием соединений других видов вооружённых силgemeinsames Gefecht
nautic.бой с участием частей других видов вооружённых силgemeinsames Gefecht
gen.бороться с тёмными силамиgegen die dunklen Mächte kämpfen (Andrey Truhachev)
mil.борьба с морскими силамиBekämpfung von Seestreitkräften (противника)
gen.в нём сила сочетается с ловкостьюin ihm vereinigen sich Stärke und Gewandtheit
avia.вертикальная посадка с использованием реактивной подъёмной силыSenkrechtlandung durch Strahlstützung
nautic.ветер, дующий с одинаковой силой в одном направленииstetige Brise
nautic.ветер, дующий с одинаковой силой в одном направленииbeständige Brise
lawвоздействие с применением физической силыkörperliche Einwirkung
met.воздушный сепаратор, работающий с частичным использованием центробежной силыStreuwindsichter
econ.возмещение расходов, связанных с проживанием в силу служебных причин вне местопребывания семьиTrennungsentschädigung
market.возможность торговаться с позиции силыVerhandlungsmacht (Александр Рыжов)
lawвступать в силу с момента подписанияmit der Unterzeichnung in Kraft treten (OlgaST)
lawвступить в силу с момента опубликованияmit der Verkündung in Kraft treten
missil.вход в плотные слои атмосферы с использованием магнитогидродинамических силmagnetohydrodynamischer Wiedereintritt
missil.вход в плотные слои атмосферы с использованием магнитогидродинамических силmagnetohydrodynamisches Wiedereintauchen
lawвымогательство с применением силыräuberische Erpressung
auto.генератор с регулированием силы токаstromregelnde Lichtmaschine
auto.генератор с регулировкой силы токаstromregelnde Lichtmaschine
aerodyn.гиперзвуковой полёт с использованием аэродинамической подъёмной силыaerodynamischer Hyperschallflug
gen.Да пребудет с тобой силаMöge die Macht mit dir sein (vikust)
el.датчик силы с угольным столбикомKohlekraftmessdose
lawдействовать с обратной силойzurückwirken
lawдействовать с применением силыgewaltsam vorgehen
polit.действуя с позиций силыaus einer Position der Stärke agierend (Andrey Truhachev)
inf.делать что-либо по полной программе/ изо всех сил/ с максимальной интенсивностьюin die Vollen gehen (Honigwabe)
econ.деньги с убывающей покупательной силойSchwundgeld (по одной из буржуазных теорий "регулируемой" валюты)
aerodyn.диапазон режимов полёта СВВП с использованием аэродинамической подъёмной силы крылаflügelgetragener Flugbereich
dipl.дипломатия с позиции силыzwingende Diplomatie (Sergei Aprelikov)
lawдоверенность, не теряющая силы с наступлением смерти доверителяVollmacht über den Tod hinaus (бывает двух видов – Transmortale Vollmacht (действует и при жизни доверителя) и Postmortale Vollmacht (действует только после смерти доверителя, т. е. выдается "на случай смерти") – goo.gl/k7IJ8p 4uzhoj)
gen.драться с тёмными силамиgegen die dunklen Mächte kämpfen (Andrey Truhachev)
food.ind.дрожжи с низкой подъёмной силойtriebschwache Hefe
inf.его никакими силами не сдвинешь с местаer ist nicht mit vier Pferden von der Stelle zu bringen
gen.его никакими силами не сдвинешь с местаer ist nicht mit zehn Pferden von der Stelle zu bringen
mil., artil.живая сила в момент встречи снаряда с преградойEndwucht
mil.живая сила снаряда, пули в момент встречи с преградойEndwucht
railw.задатчик силы тяги при трогании с местаAnfahrzugkraftwähler
lawЗакон о придании юридической силы требованиям, направленным на оказание материальной помощи/ получение алиментов, в сношениях с иностранными государствамиAuslandsunterhaltsgesetz (Slawjanka)
lawзакон с обратной силойrückwirkendes Gesetz
mil.затяжные бои с мелкими силами противникаschwacher Feinddruck (golowko)
gen.захватывать с неудержимой силойpacken
mil.земельные участки с казармами, зданиями и другими сооружениями вооружённых силLiegenschaft
sport.игра с полной отдачей силSpiel mit vollem Einsatz
IMF.издержки на рабочую силу, не связанные с заработной платойLohnzusatzkosten
IMF.издержки на рабочую силу, не связанные с заработной платойLohnnebenkosten
missil.изменение с использованием аэродинамических силaerodynamische Änderung
avia.истребитель с управляемым вектором подъёмной силыVectored Lift Fighter (VLF)
gen.кинуть с силойhinschlagen (мяч)
auto.компенсация момента сил инерции, действующего на кузов при трогании с местаAnfahrnickausgleich
mech.eng.копирование с непосредственной передачей силы резания на копирDirektnachformsteuerung
mech.eng.копирование с непосредственной передачей силы резания на копирDirektnachformen
weld.копирование с непосредственной передачей силы резания на копирDirektnachformsteuerung
weld.копирование с непосредственной передачей силы резания на копирDirektnachformen
econ.коэффициент использования рабочей силы с учётом возрастных группaltersspezifischer Beschäftigtengrad
el.кривая точек с равной силой светаIsocandela-Kurve
avia.крыло с большим коэффициентом подъёмной силыhochtragender Tragflügel
avia.крыло с большим коэффициентом подъёмной силыhochtragender Flügel
avia.ЛА с непосредственным управлением подъёмной силойcontrol configured vehicle (CCV)
quant.el.линза с большой оптической силойstarke Linse
el.магнит из сплава с высокой коэрцитивной силойOerstitmagnet
missil.маневрирование с использованием аэродинамических силaerodynamische Manövrierung
missil.манёвр достижения планеты-цели с использованием силы притяжения другой планетыSwingby-Manöver
avia.манёвр с использованием аэродинамических силaerodynamisches Manöver (и моментов)
avia.манёвр достижения планеты назначения с использованием силы притяженияSwing-by-Manöver (другой планеты)
railw.минимальная сила тяги при трогании поезда с местаMinimalanfahrtzugkraft
gen.мне пришлось собраться с силами, чтобы не разреветьсяich habe mich sehr zusammennehmen müssen, um nicht loszuheulen
mil., navyморская десантная операция с участием военно-воздушных силtriphibische Operation
gen.мы хотим помериться силами друг с другомwir wollen miteinander wettkämpfen
lawнападать с применением силыangreifen
mil.наступление с целью изматывания сил противникаZermürbungsangriff
avia.обтекание крыла с созданием подъёмной силыTragflügelströmung mit Auftrieb
aerodyn.обтекание с созданием подъёмной силыauftriebserzeugende Strömung
avia.обтекание с созданием подъёмной силыauftriebsbehaftete Strömung
cinema.equip.объектив с большой разрешающей силойhöchstauflösendes Objektiv
gen.объявлено, что постановление вступает в силу с первого июляes wird kundgemacht, dass die Verordnung ab 1. Juli in Wirkung tritt
law, int. law.оговорка о действии непреодолимой силы в связи с военными событиямиKriegsklausel
gen.он с силой упёрся локтями в столer stemmte die Ellenbogen auf den Tisch
gen.они с новыми силами принялись за работуsie gingen mit neuen Kräften ans Werk
geol.опорная сеть пунктов с точно измеренными значениями ускорения силы тяжестиSchweregrundnetz
aerodyn.определение силы с помощью аэродинамических весовKraftmessung durch Waage
mil., navyотвлечение сил и средств противника с главного направленияEntlastung
lawотмена договора с обратной силойrückwirkende Vertragsaufhebung
gen.охватывать с неудержимой силойpacken
gen.падать с силойstürzen
econ.переводить производство из региона с более дорогой рабочей силой в регион с менее дорогойauslagern (YuriDDD)
aerodyn.переход к полёту с использованием только аэродинамической подъёмной силыÜbergang zum reinen Tragflächenflug
aerodyn.переход от полёта с использованием только аэродинамической подъёмной силы к режиму висенияÜbergang vom reinen Tragflächenflug
aerodyn.переход от режима полёта с использованием вертикальной тяги к полёту с использованием только аэродинамической подъёмной силыÜbergang vom Strahlgeschützten zum aerodynamischen Flug
avia.переходный режим с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgestützte Transition
econ.плановое перемещение рабочей силы с одного места работы на другоеArbeitskräftebereitstellung
railw.подвижная единица, перемещающаяся с использованием сил трения между колесом и рельсомReibungsfahrzeug
econ.подготовка и распределение рабочей силы в соответствии с планом развития народного хозяйстваArbeitskräftelenkung
mil.политика с позиции силыPolitik der Stärke
law, dipl.политика с позиции силыPolitik von der Position der Stärke (aus)
gen.политика с позиции силыeine Politik der Stärke
econ.положение с рабочей силойArbeitskräftelage
missil.полёт с использованием аэродинамических силaerodynamischer Flug
aerodyn.полёт с использованием только аэродинамической подъёмной силыaerodynamischer Flug
aerodyn.полёт с использованием аэродинамической подъёмной силыDrachenflug
avia.полёт ЛА с использованием аэродинамической подъёмной силыTragflächenflug (крыла)
mil.полёт с использованием аэродинамической подъёмной силыaerodynamischer Flug
aerodyn.полёт с использованием аэродинамической подъёмной силыTragflächenflug
avia.полёт с использованием аэродинамической подъёмной силыDrachenfliegen
avia.полёт с использованием вертикальной тяги в качестве подъёмной силыschubgestützter Flug
avia.полёт с использованием мускульной силыMuskelkraftflug (человека)
avia.полёт с использованием мускульной силыMuskelflug (человека)
aerodyn.полёт с использованием мускульной силы человекаMuskelflug
avia.полёт с использованием аэродинамической подъёмной силы крылаflügelgetragener Flug
avia.полёт с использованием аэродинамической подъёмной силы крылаflügelgestützter Flug
aerodyn.полёт с использованием только реактивной подъёмной силыstrahlgeschützter Flug
aerodyn.полёт с использованием реактивной подъёмной силыSchubunterstützung
avia.полёт с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgetriebener Flug
avia.полёт с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgestützter Flug
aerodyn.полёт с использованием только аэродинамической подъёмной силыreiner Tragflächenflug (крыла)
mil.потерпеть поражение в бою с превосходящими силамиder Übermacht erliegen
econ.предприятия, размещённые с учётом близости источников дешёвой рабочей силыarbeltsorientierte Betriebe
gen.пресечь что-либо с помощью силыetwas mit Gewalt unterbinden
mach.comp.прессовая посадка с большой силой сцепленияPresssitz für große Haftkraft
lawпреступность, связанная с применением силыGewaltkriminalität
med.appl.прибор для определения силы преломления линз, управляемый с помощью ЭВМcomputergesteuerter Scheitelbrechwertmesser
el.прибор с угольным сопротивлением для измерения силы давленияKohlendruckmessdose
el.прибор с угольным сопротивлением для измерения силы давленияKohledruckmessdose
el.прибор с угольным сопротивлением для измерения силы тягиKohlezugmessdose
el.прибор с угольным сопротивлением для измерения силы тягиKohlendruckzugkraftmesser
el.прибор с угольным сопротивлением для измерения силы тягиKohlenzugmessdose
el.прибор с угольным сопротивлением для измерения силы тягиKohledruckzugkraftmesser
auto.приведение в действие с малой затратой силыLeichtkraftbetätigung
cinema.equip.привод наматывателя с переменным моментом сил тренияlastabhängiger Antrieb
energ.ind.принудительная смазка с использованием центробежных силFliehkraftschmierung
mil.продвижение с целью сосредоточения силVorwärtssammeln
lawпроникнуть в помещение с применением силыgewaltsam eindringen (напр., путём взлома)
mil.работа по укреплению связи вооружённых сил с населениемÖffentlichkeitsarbeit
gen.работа с полным напряжением силStoßarbeit
inf.работать делать что-либо с напряжением всех силwuchten
gen.работать с полным напряжением силangespannt arbeiten
publ.util.разбрасывание с использованием центробежных силAusschleudern
mil.разворот с использованием аэродинамических силaerodynamische Umlenkung
econ.размещение производительных сил с учётом источников сырьяRohstofforientierung
aerodyn.распределение подъёмной силы с учётом влияния землиAuftriebsverteilung in Bodennähe
med.appl.расчет оптической силы ИОЛ с помощью компьютераIOL-Computer-Brechkraftbestimmung
med.appl.расчет оптической силы ИОЛ с помощью компьютераComputerberechnung der IOL-Brechkraft
gen.с большой выразительной силойbildmächtig (Евгения Ефимова)
avia.с большой подъёмной силойhochtragend
cinema.equip.с большой разрешающей силойhochauflösend (об объективе)
gen.с большой художественной силойmit großer erzählerischer Kraft
mil.с вводом в бой крупных силunter starkem Kräfteeinsatz (и средств)
sport.с возможно меньшей затратой силmit möglichst geringem Kraftaufwand
el.с высокой разрешающей силойhochauflösend
lawс грубой силойmit brachialer Gewalt
mach.comp.работающий с использованием сил тренияreibungsbehaftet (напр., о пружине)
sport.с малой затратой силkräftesparend
lawс моментальным вступлением в силуmit sofortiger Wirkung (Andrey Truhachev)
gen.с напряжением всех силunter Anspannung aller Kräfte
gen.с напряжением всех силbei Aufbietung aller Kräfte
gen.с напряжением всех силunter Aufgebot aller Kräfte
gen.с напряжением всех силmit Aufgebot aller Kräfte
mil.с напряжением всех силunter Einsatz aller Kräfte
gen.с напряжением всех силunter Aufbietung aller Kräfte
gen.с напряжением всех силmit Aufbietung aller Kräfte
gen.с напряжением силmühsam (Andrey Truhachev)
lawс немедленным вступлением в силуmit sofortiger Wirkung (Лорина)
lawс немедленным вступлением в юридическую силуmit sofortiger Wirksamkeit (Лорина)
gen.с необычной силойmit ungewöhnlicher Kraft
gen.с неослабевающей силойmit unverminderter Gewalt (Abete)
gen.с новой силойaufs Neue (AlexandraM)
lawс обратной силойrückwirkend (Лорина)
gen.с ограничительной силойkraftbegrenzt (kalina267)
inf.с пленением живой силы и взятием трофейного вооруженияunter Einbringung von Gefangenen und Beute an Waffen (golowko)
avia.с подъёмной силойauftriebserzeugend
polit.с позиции силыaus einer Position der Stärke heraus (Abete)
polit.с позиций силыaus der Position der Stärke (Zitat: Wenn sie auch weiter mit dem Iran aus der Position der Stärke sprechen werden Andrey Truhachev)
inf.с полной отдачей силmit vollen Segeln
gen.с полным напряжением силmit Anspannung aller Kräfte
mil.с превосходящими силами противникаgegen zahlenmäßig überlegenen Gegner (Andrey Truhachev)
gen.с приложением всех силnach bestem Vermögen (Andrey Truhachev)
gen.с приложением всех силnach besten Kräften (Andrey Truhachev)
mil.с применением военной силыmit Waffengewalt
book.с применением грубой силыmit brachialer Gewalt
gen.с применением грубой силыmit grober Gewalt
gen.с применением силыHauruck (jazz-au-lait)
gen.с применением силыmit grober Gewalt
gen.с применением силыgewaltsam
gen.с применением силыmit Gewalt
gen.с применением силыmit eiserner Faust
avia.с раскрывом центробежной силойfliehkraftentfaltet
gen.с силой удариться, бросатьmit Schwung (Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen Andrey Truhachev)
gen.с силой бросатьschnellen (подчёркивает, что что-либо приводится в быстрое движение в направлении от бросающего)
gen.с силой бросить мячeinen Ball schleudern
gen.с силой захлопнуть дверьdie Tür ins Schloss schmettern
gen.с силой отбрасыватьschnellen (подчёркивает, что что-либо приводится в быстрое движение в направлении от бросающего)
obs.с силой открыватьeinsprengen (дверь и т. п.)
gen.с силой подкидыватьschnellen (подчёркивает, что что-либо приводится в быстрое движение в направлении от бросающего)
gen.с силой упиратьstemmen
gen.с силой швырятьschleudern
energ.ind.с упругой деформацией от сил тяжестиgewichtselastisch
tech.с упругой деформацией от силы тяжестиgewichtselastisch
energ.ind.с упругой деформацией от центробежных силfliehkraftelastisch
gen.с ураганной силойorkanisch
gen.с ураганной силойorkanartig
avia.самолёт СВВП на режиме полёта с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgetragenes Flugzeug
avia.самолёт СВВП на режиме полёта с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgetriebenes Flugzeug
avia.самолёт СВВП на режиме полёта с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgestütztes Flugzeug
avia.самолёт СВВП на режиме полёта с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgestützt fliegendes Flugzeug
avia.самолёт с приводом мускульной силой человекаMenschenkraftflugzeug
avia.самолёт с приводом от мускульной силыMuskelkraftflugzeug (человека)
avia.СВВП на режиме полёта с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgetragenes VTOL-Flugzeug
avia.СВВП на режиме полёта с использованием реактивной подъёмной силыstrahlgestütztes VTOL-Flugzeug
avia.СВВП с реактивной подъёмной силойstrahlgetragenes VTOL-Flugzeug
avia.СВВП с реактивной подъёмной силойstrahlgestütztes VTOL-Flugzeug
avia.СВВП/УВП с реактивной подъёмной силойstrahlgestütztes VSTOL-Flugzeug
lawсделка, вступающая в силу с момента обещания выполнить обязательствоVersprechensgeschäft
energ.ind.сепарация с использованием центробежных силFliehkraftabscheidung
aerodyn.сила взаимодействия нейтральных частиц с ионамиNeutralteilchen-Ion-Wechselwirkungskraft
tech.сила, действующая в точке соприкосновения колеса с рельсомRadaufstandskraft (H. I.)
el.сила, действующая на проводник с током в магнитном полеStromkraft
construct.сила инерции с квартирами для сдачи в наёмMassenkraft
mil.сила сцепления с грунтомHaftfestigkeit am Boden
plast.сила сцепления шины с колеёйSpurhaftung
polym.сила сцепления шины с дорогойSpurhaltung des Reifens
polym.сила сцепления шины с дорогойSpurtreue
avia.сила трогания с местаAnzugskraft
tech.сила тяги при трогании с местаAnfahrzugkraft (напр., поезда)
auto.сила тяги при трогании с местаAnlaufkraft
railw.сила тяги при трогании с местаAbfahrzugkraft
tech.сила тяги при трогании с местаAnfahrkraft (напр., автомобиля)
mil., artil.сила удара снаряда при встрече с преградойGeschossauftreffkraft
sport.силовая тренировка с преодолением инерционных силreaktives Krafttraining
nat.res.силы для борьбы с затоплениемHochwassereinsatzkräfte
nat.res.силы для борьбы с затоплениемHochwasserbekämpfungskräfte
nat.res.силы для борьбы с паводкомHochwassereinsatzkräfte
nat.res.силы для борьбы с паводкомHochwasserbekämpfungskräfte
avia.СКВП с реактивной подъёмной силойschubgestütztes Kurzstartflugzeug
lawсломить сопротивление с помощью силыmit Gewalt brechen (uzbek)
lawсо вступлением в силу сmit Wirkung zum (Лорина)
lawсо вступлением в силу с сегодняшнего дняmit Wirkung vom heutigen Tage (Лорина)
lawсо вступлением в экономическую силу сmit wirtschaftlicher Wirkung zum (Лорина)
sport.собираться с силамиdie Kräfte sammeln
gen.собираться с силамиseine Kräfte zusammennehmen (Stas-Soleil)
gen.собраться с силамиseine Kräfte zusammenraffen
gen.собраться с силамиKräfte sammeln
humor.собраться с силамиPobacken zusammenkneifen (minotaurus)
gen.собраться с силамиaufmöbeln
fig.собраться с силамиsich aufraffen
gen.собраться с силамиsich stärken (snowtrex)
gen.собраться с силамиsich berappeln (Niakrice)
inf.собраться с силамиaufrappeln (sich)
inf.с трудом собраться с силамиsich zusammenraffen
inf.собраться с силамиsich am Riemen reißen (Slavik_K)
gen.собраться с силамиsich zusammennehmen
gen.спор разгорелся с новой силойder Streit lebte auf
gen.сражаться с силами тьмыgegen die dunklen Mächte kämpfen (Andrey Truhachev)
gen.сражаться с тёмными силамиgegen die dunklen Mächte kämpfen (Andrey Truhachev)
mil.сражение с целью изматывания сил противникаZermürbungsschlacht
gen.старый спор разгорелся с новой силойder alte Streit lebte auf
econ.степень использования рабочей силы с учётом возрастных группaltersspezifischer Beschäftigtengrad
gen.столкновение с силами противникаein feindlicher Zusammenstoß
econ.страна с дешёвой рабочей силойNiedriglohnland (Andrey Truhachev)
gen.страна с дешёвой рабочей силойBilliglohnland
gen.страны с дешёвой рабочей силойNiedriglohnländern (4uzhoj)
energ.ind.сцепная сила ходовых частей с дорогойHaftreibung zwischen Fahrwerk und Fahrbahn
econ.территориальное размещение производительных сил с учётом фактора материальных ресурсовMaterialorientierung
gen.течь с большой силойströmen (употр. по отношению к большим количествам жидкости, широким рекам, а тж. газу и перен.)
pomp.течь с силой и быстроfluten (употр. по отношению к массам воды и перен)
mil.торпеда с огромной взрывной силойein Torpedo mit gewaltiger Sprengkraft (Andrey Truhachev)
mil.траектория полёта с использованием аэродинамических силaerodynamische Flugbahn
missil.траектория полёта с использованием аэродинамических силaerodynamische Flugbahn
missil.траектория с учётом только гравитационных силReferenzbahn
auto.трёхщёточный генератор с регулировкой силы токаstromregelnde Dreibürstenmaschine (включением третьей щётки)
auto.тяговая сила при трогании с местаAnfahrzugkraft
mil., navyудар с целью отвлечения сил противникаein Stoß zur Entlastung
gen.упасть с большой силойmit großer Heftigkeit fallen
auto.управление в действие с малой затратой силыLeichtkraftbetätigung
auto.управление с малой затратой силыLeichtkraftbetätigung
avia.устройство увеличения подъёмной силы с помощью УПСHochauftriebsmittel mit Grenzschichtbeeinflussung
gen.утверждённое увеличение должностных окладов вступает в силу с первого январяdie bewilligte Gehaltserhöhung tritt ab 1. Januar in Kraft
auto.фонарь указателя поворота с изменением силы светаWechselblinkleuchte (с двумя лампами)
mach.comp.фрикционная передача с автоматическим регулированием силы прижатияReibradtrieb mit selbsttätiger Regelung der Anpresskraft (тел качения)
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияlastabhängige Friktion
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияlastabhängige Friktionskupplung
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияgewichtsabhängige Friktionskupplung
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияgewichtsabhängige Friktion
avia.штаб, обеспечивающий взаимодействие авиации с сухопутными войсками или военно-морскими силамиKommandostab für Zusammenarbeit mit der taktischen Luftwaffe
mil., Germ.штаб учений и маневров, проводимых совместно с объединёнными вооружёнными силами НАТОStab für NATO-Übungen
mach.comp.электромагнитная муфта с замыканием возбуждением сил электромагнитного поляelektromagnetische Kupplung mit Erregersteuerung
gen.эпидемия свирепствовала среди населения с ужасной силойdie Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt