Subject | Russian | German |
gen. | А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь | Ihr mögt euch hin und her gruppieren, ihr taugt doch nicht zum Musizieren |
inf. | в результате его садят в тюрьму | die Folge ist, dass er in den Kahn gesteckt wird. (Andrey Truhachev) |
gen. | возница садится на козлы | der Kutscher setzt sich auf den Bock |
gen. | гости садятся на свои места | die Gäste nehmen ihre Sitze ein |
gen. | Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда сказал | Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise, Die einen fort, die andern tot |
equest.sp. | "конные садись!" | "aufs Pferd!" |
gen. | Мальчик садился к подоконнику в кухне и учил азбуку, потому что ему нравился учитель и потому что он получал от него в подарок ... картинку, если задание ему удавалось | der Junge lernte das Abc, er setzte sich vor das Fensterbrett in der Küche, weil ihm der Lehrer gefiel und weil er, wenn ihm die Aufgabe glückte, ein Bild. |
publ.util. | метод стирки белья в стиральной машине при котором изделия не сваливаются и не садятся | Waschmaschinenfest-Verfahren |
gen. | мы садимся за стол | wir lassen uns am Tisch nieder |
idiom. | не в свои сани не садись | Schuster, bleib bei deinem Leisten! (Andrey Truhachev) |
inf. | не позволять садиться себе на голову | sich nicht auf den Kopf spucken lassen |
gen. | пассажиры садились в самолёт | die Passagiere bestiegen das Flugzeug |
gen. | пожалуйста, садитесь! | bitte, setzen Sie sich nieder! |
gen. | пожалуйста, садитесь! | bitte nehmen Sie Platz! |
gen. | помогать кому-либо садиться на коня | jemandem beim Aufsteigen aufs Pferd helfen |
gen. | прошу вас, садитесь! | nehmen Sie bitte Platz! |
equest.sp. | "Прыжком-садись!" | Aufsprung! |
names, math. | Сади Карно Франция, 1796-1832 | Sadi Carnot |
gen. | садись и работай! | setz dich hin und arbeite! |
gen. | садитесь, пожалуйста! | Nehmen Sie doch bitte Platz! (Vas Kusiv) |
gen. | садитесь, пожалуйста! | setzen Sie sich bitte! |
gen. | садитесь, пожалуйста! | nehmen Sie bitte Platz! |
gen. | садиться в автобус | in den Bus steigen (Ин.яз) |
gen. | садиться в автомобиль | ins Auto steigen (Лорина) |
gen. | садиться в вагон | auf den Wagen aufsteigen (in den Wagen steigen Ин.яз) |
gen. | садиться в ванну | ins Bad steigen |
gen. | садиться в коляску | auf den Wagen aufsteigen |
gen. | садиться в лодку | in das Boot einsteigen |
gen. | садиться в лодку | sich einbooten |
gen. | садиться в лужу | in eine unangenehme Lage geraten (Vas Kusiv) |
gen. | садиться в лужу | in der Patsche Tinte sitzen (Vas Kusiv) |
gen. | садиться в машину | in einen Wagen einsteigen |
gen. | садиться в машину | ins Auto steigen (AlexandraM) |
gen. | садиться в поезд | in den Zug steigen |
gen. | садиться в поезд | in den Zug einsteigen |
gen. | садиться в поезд | den Zug besteigen |
avia. | садиться в самолёт | an Bord gehen |
avia. | садиться в самолёт | besteigen |
avia. | садиться в самолёт | in das Flugzeug klettern |
avia. | садиться в самолёт | Flugzeug besteigen |
sport. | садиться в седло | aufsitzen |
gen. | садиться в трамвай | in die Straßenbahn steigen |
gen. | садиться в трамвай | auf die Straßenbahn steigen (in die Straßenbahn steigen Ин.яз) |
law | садиться в тюрьму | ins Gefängnis gebracht werden (Лорина) |
law | садиться в тюрьму | ins Gefängnis gesperrt werden (Лорина) |
gen. | садиться верхом | auf ein Pferd aufsteigen |
hrs.brd. | садиться верхом на лошадь | ein Pferd besteigen (Andrey Truhachev) |
inf. | садиться за руль | sich ans Steuer setzen (Andrey Truhachev) |
inf. | садиться за руль | hinter das Lenkrad schlüpfen (Andrey Truhachev) |
gen. | садиться за руль | sich hinters Steuer setzen (Jev_S) |
gen. | садиться за стол | sich zur Tafel setzen (обедать) |
polit. | садиться за стол переговоров | sich an den Verhandlungstisch setzen (Andrey Truhachev) |
mil. | садиться кормой | achteraus sacken |
trav. | садиться на автобус | den Bus nehmen (Vielleicht sollten Sie besser den Bus nehmen reverso.net Andrey Truhachev) |
avia. | садиться на брюхо | eine Bauchlandung machen (Andrey Truhachev) |
gen. | садиться на велосипед | auf das Fahrrad aufsteigen |
cycl. | садиться на велосипед | auf ein Fahrrad steigen (Andrey Truhachev) |
cycl. | садиться на велосипед | auf das Fahrrad steigen (Andrey Truhachev) |
gen. | садиться на велосипед | das Fahrrad besteigen |
gen. | садиться на велосипед | aufs Fahrrad steigen |
gen. | садиться на верхом | auf ein Pferd aufsteigen |
mil., navy | садиться на воду | wassern |
gen. | садиться на воду | wassern (о самолётах) |
inf. | садиться на голову | jemandem auf dem Kopf herumtanzen (кому-либо) |
gen. | садиться на грузовик | auf den Wagen aufsteigen |
shipb. | садиться на грунт | auf Grund kommen |
shipb. | садиться на грунт | auf Grund laufen |
shipb. | садиться на грунт | auf Grund auflaufen |
hunt. | садиться на дерево | aufblocken |
hunt. | садиться на дерево | aufbäumen |
gen. | садиться на диету | sich auf Diät setzen (Ремедиос_П) |
gen. | садиться на задние лапы | Männchen machen (о зайце) |
sport. | "садиться на колесо" | das Hinterrad nehmen |
gen. | садиться на коня | auf ein Pferd aufsteigen |
gen. | садиться на корабль | sich einschiffen |
gen. | садиться на корточки | in die Hocke gehen (Wintt) |
gen. | садиться на корточки | sich kauern |
gen. | садиться на лошадь | aufs Pferd steigen |
gen. | садиться на лошадь | auf das Pferd aufsteigen |
hrs.brd. | садиться на лошадь | ein Pferd besteigen (Andrey Truhachev) |
gen. | садиться на лошадь | das Pferd besteigen |
gen. | садиться на лошадь | auf das Pferd steigen |
mil., navy | садиться на мель | sich festsetzen |
mil., navy | садиться на мель | sich auf Schiet setzen |
sail. | садиться на мель | auflaufen |
row. | садиться на мель | auf Sandbank laufen |
forestr. | садиться на мель | stranden |
mil. | садиться на мель | auf Grund laufen |
tech. | садиться на мель | festkommen |
mil., navy | садиться на мель | auf Grund geraten |
tech. | садиться на мель | banken |
nautic. | садиться на мель | auffahren |
mil., navy | садиться на мель вблизи берега | stranden |
mil., navy | садиться на мель при отливе | trockenfallen |
gen. | садиться на поезд | in den Zug steigen |
gen. | садиться на поезд | in den Zug einsteigen |
gen. | садиться на поезд | den Zug besteigen |
hunt. | садиться на скалу | aufblocken (о крупной хищной птице) |
hunt. | садиться на скалу | aufhaken (о птице) |
sail. | садиться на судно | einschiffen |
gen. | садиться на судно | sich einschiffen |
gen. | садиться на телегу | auf den Wagen aufsteigen |
gen. | садиться на трамвай | in die Straßenbahn steigen |
inf. | садиться на шею | jemandem auf dem Kopf herumtanzen (Ин.яз) |
gen. | садиться обедать | zu Tisch gehen |
gen. | садиться обратно | sich zurücksetzen (на своё место) |
gen. | садиться после стирки | beim Waschen einlaufen (ViKantemir) |
gen. | садиться рядом | sich zusammensetzen (Ремедиос_П) |
gen. | садиться скорчившись | sich kauern |
gen. | садиться съёжившись | sich kauern |
gen. | садясь на корточки | beim In-die-Hocke-Gehen |
poetic | солнце садится в море | die Sonne taucht ins Meer |
chem. | старое садило | Althaufen |
gen. | я видел, как она садилась в автобус | ich sah sie in den Bus steigen |
gen. | я увидел, как она садилась в автобус | ich sah sie in den Bus steigen |