Russian | German |
арест с целью дальнейшей выдачи преступника | Auslieferungshaft |
арест с целью дальнейшей выдачи преступника | Austieferungshaft |
арест с целью обеспечить исполнение долга | Sicherheitsarrest |
вербовка с целью занятия развратными действиями | Anwerbung zu Unzuchtszwecken |
визит с целью выражения соболезнования | Kondolenzbesuch |
визит с целью выражения соболезнования | Beileidsbesuch |
война с целью аннексии | Annexionskrieg |
война с целью реванша | Revanchekrieg |
въезд в страну с целью воссоединения семей | Nachzug (das Nachziehen marinik) |
действия, совершённые кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ним в брак, обманные | Eheerschleichung |
дополнительное страхование с целью повышения пенсии | Höherversicherung |
допрос с целью установления анкетных данных личности | Vernehmung zur Person |
заговор с целью измены родине | landesverräterische Konspiration |
заключать тайную сделку с целью причинения ущерба третьему лицу | kolludieren |
заседание суда в рамках административного процесса с целью заключения мировой сделки | Erörterungstermin (Если мировую сделку заключить не удается, то дело возвращается в обычный суд Slawjanka) |
заседание суда с целью примирить тяжущиеся стороны | Sühnetermin |
заседание суда с целью проверки доказательств | Beweistermin (в гражданском процессе) |
злоупотребление церковной кафедрой с целью причинения вреда общественному порядку | Kanzelmissbrauch |
изъятие полицией вещи с целью её сохранения | polizeiliche Ingewahrsamnahme |
иск с целью прекращения ответчиком действий, нарушающих законные права или интересы истца | beseitigende Unterlassungsklage |
иск с целью прекращения ответчиком действий, нарушающих законные права истца | beseitigende Unterlassungsklage |
иск с целью прекращения ответчиком действий, нарушающих интересы истца | beseitigende Unterlassungsklage |
иск управомоченного лица об истребовании вещи, находящейся у лица, на имущество которого обращается взыскание с целью невключения этого имущества в конкурсную массу | Drittwiderspruchsklage (platon) |
исполнение с целью обеспечения | Sicherstellungsexekution (сохранности вещи, права) |
лечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая, болезни | Heilverfahren |
лечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая или болезни | Heilverfahren |
медицинское обследование с целью установления пригодности | Eignungsuntersuchung |
метод тестирования с целью исследования личности | Testmethode der Persönlichkeitsuntersuchung |
мировое соглашение с целью объявления несостоятельности | Vergleich zur Abwendung des Konkurses |
мировое соглашение с целью предотвращения конкурсного производства | Vergleich zur Abwendung des Konkurses |
мировое соглашение с целью предотвращения конкурсного производства или объявления несостоятельности | Vergleich zur Abwendung des Konkurses |
мошенничество с целью получения кредита | Kreditbetrug |
мошенничество с целью получения субсидии | Subventionsbetrug (Лорина) |
надзор с целью предотвращения злоупотреблений | Missbrauchsaufsicht |
надзор с целью предупреждения дальнейших преступлений | Betreuungsaufsicht |
наказание с целью исправления | Besserungsstrafe |
наказание с целью предотвращения преступления | Beugestrafe |
нападение с целью изнасилования | sexueller Übergriff (Andrey Truhachev) |
нападение с целью разбоя | Raubüberfall |
нападение с целью сексуального насилия | sexueller Übergriff (Andrey Truhachev) |
нелегальная перевозка с целью уклонения от налога | Schwarzfahren (напр., пассажиров; ФРГ) |
обман в отношении назначения субсидии пособия с целью извлечения личной выгоды | Subventionsbetrug |
обман с целью получения денежной помощи | Subventionsbetrug |
обман с целью получения повышенной страховки | Versicherungsbetrug |
обманные действия, совершенные кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ней в брак | Ehebetrug |
обманные действия, совершенные кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ней в брак | Eheerschleichung |
обманные действия, совершённые кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ним в брак | Ehebetrug |
объединение с целью совершения убийства | Verbindung zum Mord |
отказ от какого-либо правомочия с целью обеспечения другой правовой выгоды | contracting out |
отказ от какого-либо правомочия с целью обеспечения другой правовой и ли экономической выгоды | contracting out |
отказ от какого-либо правомочия с целью обеспечения другой экономической выгоды | contracting out |
отказ от освобождения от уплаты налога с целью получения возможности предварительного вычета налога с оборота | Umsatzsteueroption (dolmetscherr) |
отравление с целью самоубийства | suizidale Vergiftung |
отравление с целью самоубийства | Giftselbstmord |
отравление с целью убийства | Giftmord |
передача имущества с целью сокрытия | Besitzverschiebung |
передача имущества с целью утаить его | Besitzverschiebung |
переезд налогоплательщика в другое место с целью уклонения от уплаты налоговой задолженности | Steuerflucht |
переезд налогоплательщика с целью уклонения, от уплаты налоговой задолженности | Steuerflucht |
по которому при ликвидации объединения имущество с целью удовлетворения кредиторов передаётся доверенному лицу | Treuhandvergleich |
подделка с целью внутренней измены | landesverräterische Fälschung |
Положение о пребывании в Германии с целью работы | AAV (Arbeitsaufenthaltserlaubnisverordnung olinka_ja) |
порошок для опыления с целью обнаружения следов пальцев и их изъятия | Fingerabdruckpulver |
поставка с целью возмещения | Ablöselieferung |
посягательство с целью изнасилования | sexuelles Attentat |
похищение людей с целью вымогательства | erpresserischer Menschenraub |
похищение людей с целью получения выкупа | erpresserischer Menschenraub |
похищение с целью шантажа | erpresserische Entführung |
предложение на особых условиях с целью привлечения покупателей | Sonderangebot |
предложение о присылке публикаций об изобретениях с целью определения законности патентования изобретения | Recherchenantrag |
предоставление залога с целью освобождения из-под ареста | Haftverschonungskaution |
преступление с целью ограбления | Raubdelikt |
преступление, совершаемое с целью наживы | Gewerbsmäßigkeit (lora_p_b) |
приказ об аресте с целью дальнейшей выдачи преступника | Auslieferungshaftbefehl |
приём ученика на работу с целью обучения его избранной профессии | Lehrlingseinstellung |
противоправная реклама с целью привлечения покупателей путём выставления отдельных, выгодных по цене товаров | Lockvogelwerbung |
процесс с целью запрещения чего-либо судебный | Verbotsprozess |
распространение клеветнических измышлений с целью дискредитации органов государственной власти или их распоряжений | Staatsverleumdung (ФРГ, Австрия) |
распространение клеветнических измышлений с целью дискредитации органов государственной власти или их распоряжений | Staatsverleumdung |
с целью вымогательства | mit erpresserischem Ziel |
с целью нотариального заверения | zum Behufe der notariellen Bekräftigung (Лорина) |
с целью самоубийства | in selbstmörderischer Absicht |
самовольно взятая фамилия с целью укрытия от правосудия | Deckname |
самодеятельное объединение рабочих, созданное с целью оказания помощи членам объединения в уплате налога на заработную плату | Lohnsteuerhilfeverein |
сбережения с целью накопления | Investmentsparen (напр., систематическое вложение небольших сумм в акции инвестиционных компаний) |
сговор с целью совершения убийства | Mordkomplott |
сделка, совершаемая с целью прикрыть другую сделку | Umgehungsgeschäft |
симулировать убийство с целью ограбления | Raubmord vortäuschen |
скопление лиц в публичном месте с целью совершения противозаконных действий | Zusammenrottung |
скупка и перепродажа товаров или иных предметов с целью наживы | Auf- und Wiederverkauf von Waren zum Zwecke der Gewinnerzielung (Spekulation) |
сотрудничество на основе предварительного сговора с целью причинения вреда третьему лицу | kollusive Zusammenarbeit (см. Kollusion juste_un_garcon) |
судебное заседание с целью примирения сторон | Aussöhnungsverhandlung (напр., в бракоразводном деле) |
судебный процесс с целью запрещения | Verbotsprozess (чего-либо) |
тайная сделка с целью причинения ущерба третьему лицу | Kollusion |
товарищество, организованное с целью продажи сельскохозяйственной продукции | Magazinverein |
товарищество, организованное с целью продажи сельскохозяйственной продукции или кустарных изделий | Magazinverein |
убийство с целью грабежа | räuberischer Totschlag |
убийство с целью грабежа | Raubmord |
убийство с целью ограбления | räuberischer Totschlag |
убийство с целью скрыть или облегчить совершение другого преступления | Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer anderen Straftat |
убийство с целью сокрытия другого преступления | Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer Straftat |
убийство с целью сокрытия другого преступления | Verdeckungsmord |
убийство с целью сокрытия другого преступления или облегчения его совершения | Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer Straftat |
убийца, совершивший преступление с целью ограбления | Raubmörder |
укрепление земельного участка с целью предупреждения вредного воздействия извне | Vertiefung eines Grundstücks |
умышленное изготовление фиктивных оправдательных документов с целью снижения налогов | Steuergefährdung |
умышленное неправильное ведение бухгалтерских книг или изготовление фиктивных оправдательных документов с целью снижения налогов | Steuergefährdung |
умышленное неправильное ведение бухгалтерских книг с целью снижения налогов | Steuergefährdung |
устанавливать надзор с целью предупреждения дальнейших преступлений | unter Betreuungsaufsicht stellen |