Subject | Russian | German |
law | акт хозяйственного руководства | Entscheidung einer Wirtschaftsleitung |
law | брать на себя руководство | Geschäftsleitung übernehmen (предприятием Лорина) |
law | брать на себя руководство | Geschäftsleitung übernehmen (Лорина) |
law | брать на себя руководство | Leitung übernehmen (Лорина) |
gen. | Британский институт рационального руководства предприятиями | British Institute of Management BIM |
gen. | Британский институт рационального руководства предприятиями | Britisches Institut für rationelle Betriebsführung |
gen. | быть под чьим-либо руководством | unter jemandes Führung stehen |
law | бюрократическое руководство | bürokratische Leitung |
law | бюрократическое руководство | Leitung vom Schreibtisch aus |
gen. | в наших кратких школьных руководствах сказано только: "Их превосходительств баронов и графов и их высокочтимых супруг лишили головы". | in unseren Schulkompendien liest man bloß: "Ihre Exzelenzen die Barone und Grafen und hochdero Gemahlinnen wurden geköpft" Heine, "Das Buch Le Grand" |
gen. | в форме краткого руководства | kompendiös |
gen. | в форме краткого руководства | kompendiarisch |
law | взятие на себя руководства предприятием | Übernahme der Geschäftsführung (Лорина) |
gen. | взять в свои руки руководство государством | die Führung des Staates in die Hand nehmen |
gen. | взять на принять руководство | die Leitung übernehmen |
law | взять на себя временное руководство фирмой | interimsweise die Geschäftsführung übernehmen (wanderer1) |
gen. | взять на себя духовное руководство | die geistige Führung übernehmen |
gen. | взять на себя политическое руководство | die politische Führung übernehmen |
fig. | взять на себя руководство | die Regie übernehmen (Andrey Truhachev) |
law | взять на себя руководство | Geschäftsleitung übernehmen (предприятием Лорина) |
law | взять на себя руководство | Leitung übernehmen (Лорина) |
gen. | взять на себя руководство | den Befehl übernehmen |
gen. | взять на себя руководство войсками | sich an die Spitze des Heeres stellen |
gen. | взять на себя руководство организацией | den Vorsitz übernehmen |
law | взять на себя руководство фирмой | Geschäftsführung übernehmen (wanderer1) |
gen. | взять руководство в свои руки | die Führung übernehmen |
mil. | военное руководство | Kriegsleitung |
gen. | возлагать на кого-либо руководство | jemandem die Leitung übertragen |
gen. | восстанавливать коллектив против руководства предприятия | die Belegschaft gegen die Betriebsleitung aufputschen |
gen. | восстанавливать коллектив рабочих против руководства предприятия | die Belegschaft gegen die Betriebsleitung aufputschen |
med. | врачебное руководство | fachärztliche Leitung (Лорина) |
gen. | временное руководство | eine provisorische Leitung |
law | временное руководство фирмой | Übernahme der interimsweisen Geschäftsführung (z.B. Wir bieten unseren Mandanten die Übernahme der interimsweisen Geschäftsführung an wanderer1) |
law | временное руководство фирмой | interimsweise Geschäftsführung (wanderer1) |
law | временное руководство фирмой | Interimsgeschäftsführung (wanderer1) |
gen. | выборы партийного руководства | Parteileitungswahlen |
busin. | высшее руководство | Topmanagement (Andrey Truhachev) |
busin. | высшее руководство предприятия | Unternehmensspitze (Andrey Truhachev) |
busin. | высшее руководство | Unternehmensleitung (Andrey Truhachev) |
busin. | высшее руководство | oberste Geschäftsführung (Andrey Truhachev) |
busin. | высшее руководство | oberste Führungskräfte (Andrey Truhachev) |
busin. | высшее руководство | oberste Leitung (Andrey Truhachev) |
busin. | высшее руководство | Führungsspitze |
gen. | высшее руководство | Spitze (Ремедиос_П) |
brit. | высшее руководство | Top-Management |
gen. | высшее руководство | Führungsetagen (Abete) |
gen. | высшее руководство банка | Bankspitze (Ремедиос_П) |
gen. | гарантийное руководство | Garantiehandbuch (eye-catcher) |
law | гибкое руководство | elastische Leitung |
law | гибкое руководство | konkrete Leitung |
law | гибкое руководство | gewandte Leitung |
law | гибкое руководство | anpassungsfähige Leitung |
gen. | главное руководство | Oberleitung |
law | государственное руководство | Staatsleitung |
law | государственное руководство ценами | Preisdirigismus |
mil., NATO | группа по военно-технической координации под руководством национальных директоров по вооружению Еврогруппы | Euro-Group der NATO |
mil. | группа штаба руководства тактико-специального учения | Rahmenleitungsgruppe |
law | данные о руководстве | Angaben zur Verwaltung (SKY) |
gen. | дать что-либо в качестве руководства | etwas als Handhabe geben |
law | двойственность руководства | Doppelgleisigkeit der Leistung |
law | действие руководства | Geschäftsführungshandlung (Лорина) |
law | действия руководства | Geschäftsführungsmaßnahmen (Лорина) |
gen. | действовать под чьим-либо руководством | sich von jemandem führen lassen |
law | деловое руководство | wirksame Leitung |
law | деловое руководство | effektive Leitung |
law | децентрализация руководства | Dezentralisierung der Leitung |
railw. | диспетчерское руководство | Betriebsüberwachung |
railw. | диспетчерское руководство движением поездов | Zugleitung |
railw. | диспетчерское руководство эксплуатацией локомотивов | Lokomotivleitung |
railw. | документ, регламентирующий обязанности пункта руководства работой восстановительных поездов | Unfallmeldeplan |
gen. | ему было поручено руководство заводом | ihm wurde die Führung eines Betriebs übertragen |
gen. | ему поручили руководство спортивным обществом | man übertrug ihm den Vorsitz des Sportvereins |
law | Запрос о руководстве по слушанию дела | Antrag über Instruktionsverhandlung (SvJ) |
gen. | заседание партийного руководства | Parteileitungssitzung |
law | земельное руководство | Landesleitung (партии или другой общественной организацией бывш. ГДР до 1952 г.) |
law | идейное руководство | ideologische Leitung |
law | индивидуальные акты органов хозяйственного руководства | Einzelentscheidungen der wirtschaftsleitenden Organe |
railw. | инструкция по диспетчерскому руководству движением поездов | Zugleitungsvorschrift |
comp. | информация для руководства | Managementinformation |
law | исполняющий обязанности по руководству | geschäftsführend (Лорина) |
gen. | испытанное руководство | eine bewährte Leitung |
gen. | источники, близкие к руководству предприятия | unternehmensnahe Kreise (q3mi4) |
gen. | классное руководство | Ordinariat (в школе) |
busin. | коллегиальная система руководства | Kollegialsystem (решение принимается группой равноправных лиц) |
law | коллегиальное руководство | kollektive Leitung |
gen. | коллективное руководство | kollektive Führung |
gen. | коллективность руководства | Kollektivität der Leitung |
tech. | краткое руководство | Kurzanleitung (Bukvoed) |
gen. | краткое руководство | Kurzanweisung (anoctopus) |
gen. | краткое руководство | Kompendium |
gen. | краткое руководство по установке | Schnellanleitung (Julia_Pavlova) |
tech. | краткое справочное руководство | Schnellreferenzanleitung (Julia_Pavlova) |
media. | кризис руководства | Führungskrise (OLGA P.) |
gen. | легко поддающийся руководству | fügsam |
gen. | макет руководства для печати | Verlegeanleitung (karmusha) |
gen. | маркетинговое руководство | Marketinganleitung (Bukvoed) |
law | меры руководства | Geschäftsführungsmaßnahmen (Лорина) |
law | метод планового руководства | Methode der planmäßigen Leitung |
gen. | методическое руководство | methodische Anleitungen |
gen. | мы хотим разучить пьесу под его руководством | wir wollen das Stück unter seiner Leitung einstudieren |
gen. | надёжное руководство | eine bewährte Leitung |
gen. | настраивать коллектив против руководства предприятия | die Belegschaft gegen die Betriebsleitung aufputschen |
gen. | настраивать коллектив рабочих против руководства предприятия | die Belegschaft gegen die Betriebsleitung aufputschen |
mil. | Национальный центр военного руководства | Nationale Militärische Führungszentrale der USA |
mil. | начальник штаба руководства | Oberster Schiedsrichter (учения) |
gen. | начальное руководство | Erstorientierung (dolmetscherr) |
gen. | не догма, а руководство к действию | Kein Dogma, sondern eine Anleitung zum Handeln |
law | непосредственное руководство | unmittelbare Leitung |
law | непосредственное руководство | nächsthöhere Leitung |
gen. | неправильное руководство | Fehlleitung |
law | обезличить руководство | in der Leitung das Prinzip der Einzelverantwortlichkeit verletzen |
law | обезличить руководство | in der Leitung das Prinzip der Einzelverantwortlichkeit durchbrechen |
law | общее руководство | Gesamtleitung |
mil. | общее руководство | Gesamtführung (Nick Kazakov) |
railw. | Общее тарифное руководство | Allgemeine Tarifvorschriften |
mil. | объединять под своим руководством | leitend verbinden |
gen. | он входит в руководство своего завода | er gehört der Leitung seines Betriebes an |
gen. | он легко поддаётся руководству | er lässt sich leicht lenken |
gen. | он поручил мне руководство предприятием | er betraute mich mit der Leitung des Betriebs |
gen. | он трудно поддаётся руководству | er lässt sich schwer lenken |
mil. | оперативное руководство | Einsatzführung (Andrey Truhachev) |
mil. | оперативное руководство | operative Führung |
railw. | оперативное руководство движением поездов | operativer Fahrdienst |
law | оперативность руководства | Operativität der Leitung |
mil. | операционная система для руководства | Leitungs-Operationssystem |
gen. | оратор осудил нерешительность руководства | der Redner rügte die Unentschlossenheit der Leitung |
law | орган руководства | Leitungsorgan |
gen. | осуществлять общее руководство | die Oberaufsieht führen |
gen. | осуществлять общее руководство | die Oberaufsicht führen |
gen. | осуществлять общее руководство | die Oberaufsieht haben |
law | осуществлять руководство | leiten (Лорина) |
gen. | осуществлять научное руководство | betreuen |
law | ответственность руководства | Leitungshaftung (art_fortius) |
adv. | ответственность руководства | Leitungsverantwortung (art_fortius) |
law | отсутствие руководства | Führungslosigkeit (Лорина) |
busin. | отчёт руководства | Lagerbericht (Vorbild) |
mil. | офицер штаба руководства | Leitungsoffizier (на учении) |
law | параллелизм в руководстве | Doppelgleisigkeit der Leitung |
gen. | партийное и государственное руководство | Partei- und Staatsführung |
gen. | партийное руководство | Parteileitung |
gen. | партийное руководство | Parteiführung |
mil., GDR | партийно-политическое руководство | parteipolitische Führung |
sport. | педагогическое руководство | pädagogische Führung |
gen. | переговоры на уровне высшего руководства | Spitzengespräch (q3mi4) |
gen. | передавать кому-либо руководство | die Leitung an jemanden abgeben |
gen. | передавать руководство | die Leitung abgeben (кому-либо; an jemanden) |
gen. | передавать кому-либо руководство | jemandem die Führung übergeben |
mil. | пересылать для сведения и руководства | zur Kenntnisnahme und Auswertung übersenden |
gen. | по распоряжению кремлёвского руководства | auf direkte Weisung der Kremlführung hin |
gen. | по распоряжению кремлёвского руководства | auf Anordnung der Kremlführung |
gen. | под его руководством предприятие покатилось под гору | der Betrieb ist unter seiner Leitung heruntergekommen |
mil. | под единым руководством | unter einheitlicher Führung |
gen. | под руководством | unter jemandes Führung (Vas Kusiv) |
fig. | под руководством | unter dem Dach (Queerguy) |
gen. | под руководством | unter der Leitung (Лорина) |
hist. | под руководством | unter der Führung |
busin. | под руководством | unter Anleitung (Лорина) |
gen. | под руководством z.B. Kommision unter dem Historiker +ФИО | unter (Tewes) |
fig. | под руководством | unter der Regie von (Andrey Truhachev) |
gen. | под руководством | unter Leitung (nerzig) |
gen. | под руководством учителя | unter der Anleitung des Lehrers |
mil. | подразделения штаба руководства | Leitungstruppen (учения) |
gen. | подстрекать коллектив против руководства предприятия | die Belegschaft gegen die Betriebsleitung aufputschen |
gen. | подстрекать коллектив рабочих против руководства предприятия | die Belegschaft gegen die Betriebsleitung aufputschen |
gen. | полезное руководство | hilfreicher Leitfaden (Andrey Truhachev) |
gen. | политическое и организационное руководство войсками | die innere Führung |
mil., GDR | политическое руководство | politische Führung |
gen. | политическое руководство | Politik (той или иной страны или разных стран nerdie) |
mil. | помещение для штаба руководства | Leitungsraum (на учении) |
mil. | популярное руководство | Fibel |
law | практическое руководство | Anleitung für die Praxis |
tech. | практическое руководство | Anwendungshinweise (Nilov) |
law | практическое руководство | Instruktion |
med. | практическое руководство | praktische Leitfaden (dolmetscherr) |
patents. | практическое руководство для заявителей | Praktikum für Patentanmelder |
law | преемственность руководства | Kontinuität der Leitung |
law | принимать руководство предприятием | Geschäftsführung übernehmen (фирмой, бизнесом) |
law | принцип коллегиальности в руководстве | Prinzip der Kollektivität in der Leitung |
gen. | принципы коллективного руководства | die Prinzipien der kollektiven Leitung |
gen. | принять что-либо к руководству | etwas zur Richtschnur nehmen |
gen. | принять что-либо к руководству | sich etwas anempfohlen sein lassen |
gen. | принять что-либо к руководству | etwas zur Richtschnur nehmen |
law, offic. | принять к сведению и руководству | zur Kenntnisnahme und Beachtung (Aktenvermerk) |
law, offic. | принять к сведению и руководству | zur Kenntnis und Beachtung (Aktenvermerk) |
fig. | принять руководство | die Regie übernehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | продолжить руководство чем-либо | weiterführen (Honigwabe) |
railw. | пункт руководства работой восстановительных поездов | Unfallmeldestelle |
railw. | радиоустановка для руководства манёврами | Rangierfunkeneinrichtung |
tech. | радиоустановка для руководства манёврами | Rangierfunkeinrichtung |
law | регламент работы руководства | Geschäftsordnung für die Geschäftsführung (компании (внутренний регламент) jurist-vent) |
law | руководства по корпоративному налогообложению | Körperschaftsteuerrichtlinien (dolmetscherr) |
comp. | руководство абонента в системе "видеотекс" | Btx-Benutzerführung |
gen. | руководство больницы | Leitung des Krankenhauses (dolmetscherr) |
mil. | руководство бундесвера | Bundeswehrspitze |
mil. | руководство бундесвера | Bundeswehrführungsspitze |
mil. | руководство военной промышленности | Rüstungsspitze |
mil. | руководство военными действиями | Kriegsleitung |
mil. | руководство вооружёнными силами | militärische Führung |
nautic. | руководство выгрузкой | Ausschiffungsleitung |
law | руководство государством | Staatsführung |
tech. | руководство действиями оператора по системе меню | Menüführung (в составе программного обеспечения) |
law | руководство деятельностью | Leitung der Tätigkeit (Лорина) |
law | руководство для иностранных заявителей | Leitfaden für Auslandsanmelder (патентов) |
tech. | руководство для оператора | Betriebsanleitung |
tech. | руководство для оператора | Operatoranleitung |
construct. | руководство для оператора | Bedienungsanweisung |
construct. | руководство для оператора | Bedienungsanleitung |
construct. | руководство для оператора | Bedienungsvorschrift |
tech. | руководство для оператора | Anweisungshandbuch |
tech. | руководство для пользователя | Benutzerhandbuch (Andrey Truhachev) |
gen. | руководство для родителей | Eltern-Info (Александр Рыжов) |
railw. | руководство железнодорожным районом | Bezirksleitung |
gen. | руководство завода | die Leitung des Werkes |
med. | руководство к действию | Handlungsempfehlung (SSofia) |
law | руководство к действию | Orientierungshinweise |
gen. | руководство к действию | Anleitung zum Handeln |
mil. | руководство к пользованию | Gebrauchanweisung |
mil. | руководство к применению | Gebrauchanweisung |
busin. | руководство коллективом | Teamleitung (Лорина) |
law | руководство колхозами | Leitung der Kolchosen |
sport. | руководство команды | Mannschaftsleitung |
busin. | руководство компании | Vorstandsetage (annapolyakova) |
law | руководство компании | Gesellschaftsführung (Dominator_Salvator) |
law, ADR | руководство компании | GL (=Geschaftsleitung Abete) |
gen. | руководство компании | Hausleitung (Лорина) |
econ. | руководство консорциума | Konsortialführung |
law | руководство концерном | Konzerngeschäftsführung (Лорина) |
railw. | руководство локомотивной службой | Lokomotivdienstleitung |
med., obs. | руководство медицинской службой армии | Führung des Medizinischen Dienstes einer Armee |
med., obs. | руководство медицинской службой войсковых соединений | Führung des Medizinischen Dienstes der Truppenverbände |
cinema.equip. | руководство монтажом | Schnittführung (кинофильма) |
mil. | руководство морскими операциями | Seekriegsleitung |
tech. | руководство на основе целевых установок | Management by objectives Führen durch Zielsetzung |
law | руководство народным хозяйством | Leitung der Volkswirtschaft |
mil. | руководство наступательной операцией | Angriffsführung (Andrey Truhachev) |
mil. | руководство наступлением | Angriffsführung (Andrey Truhachev) |
econ. | руководство научно-исследовательской работой | Projektverwaltung (Александр Рыжов) |
law | руководство общества | Geschäftsführung der Gesellschaft (Лорина) |
gen. | руководство обществом | Vorsitz |
tech. | руководство оператора | Bedienerführung (Александр Рыжов) |
comp. | руководство оператора | Hantierungsvorschrift |
mil. | руководство операцией | Einsatzführung (Andrey Truhachev) |
gen. | руководство организации | Hausleitung (Лорина) |
med. | руководство основным направлением | Schwerpunktleitung (Лорина) |
gen. | руководство отдела научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок | FE/TE-Leitung (ichplatzgleich) |
gen. | руководство отделения | Zweigstellenleitung |
gen. | руководство партии | Parteileitung |
gen. | руководство партии Христианско-социальный союз /ХСС/ | der Vorstand der CSU (Пример из источника: "Trotz anhaltender Kritik hat der Vorstand der CSU das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschlossen." – Несмотря на постоянную критику руководство (правление) партии Христианско-социальный союз /ХСС/ единогласно приняло новую налоговую концепцию партии. Alex Krayevsky) |
avia. | руководство ПВО | Luftverteidigungsleitung |
avia. | руководство ПВО | Luftabwehrleitung |
shipb. | руководство по борьбе за живучесть судна | Leckregel |
gen. | руководство по выполнению работ | Arbeitsanweisung (galver) |
mil., GDR | руководство по движению новаторов | Neuererordnung (в вооружённых силах) |
gen. | руководство по декорированию | Dekorationsfibel (магазинов, витрин и т. п.) |
construct. | руководство по демонтажу | Abbruchanweisung (Вадим Дьяков) |
mil. | руководство по изготовлению | Auhrungsbestimmungen |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsbestimmung |
mil. | руководство по изготовлению | Allgemeine Ausführungsbestimmung |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsanordnung |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsanweisung |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsanweisungen |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsverordnung |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsanordnungen |
mil. | руководство по изготовлению | Allgemeine Ausführungsbestimmungen |
mil. | руководство по изготовлению | Ausführungsbestimmungen |
mil. | руководство по изготовлению | Auhrungsbestimmung |
mil. | руководство по использованию | Gebrauchsvorschrift |
tech. | руководство по использованию ПО | Softwarehandbuch (Александр Рыжов) |
tech. | руководство по использованию программного обеспечения | Softwarehandbuch (Александр Рыжов) |
tech. | руководство по использованию товара | Produktanleitung (Nilov) |
comp. | руководство по компьютеру | Computerbuch |
ecol. | Руководство по контролю загрязнения атмосферы | Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft |
avia. | руководство по лётной эксплуатации | Flughandbuch |
gen. | Руководство по менеджменту качества | QM-Handbuch (amsterdam) |
tech. | руководство по модификации | Umbauanleitung (vadim_shubin) |
tech. | руководство по монтажу | Aufstellungsanleitung (Vladimir Shevchenko) |
construct. | руководство по монтажу | Montageanweisung |
tech. | руководство по монтажу | Installationsanleitung (anders02) |
gen. | руководство по обеспечению качества, Qualitätsmanagementhandbuch | QMH (Oksana) |
comp. | руководство по обращению с компьютером | Computerbuch |
tech. | руководство по обслуживанию | Bedienungsanweisung |
busin. | руководство по обслуживанию | Bedienungseinweisung |
busin. | руководство по обслуживанию | Bedienungsvorschrift |
tech. | руководство по обслуживанию | Service-Anleitung (Александр Рыжов) |
weld. | руководство по обслуживанию | Bedienungsvorschriff |
gen. | руководство по обслуживанию | Bedienungsanleitung |
tech. | руководство по осуществлению проекта | Projekthandbuch (Nilov) |
law | руководство по патентоведению | Patentfibel |
railw. | руководство по пользованию тарифом | Dienstanweisung zu einem Tarif |
gen. | руководство по правильной речи и борьбе с варваризмами | Antibarbarus (книга) |
tech. | руководство по приборам | Gerätehandbuch |
comp. | руководство по применению | Manual (аппаратуры или программного продукта) |
tech. | руководство по применению | Anwendungshinweise (Nilov) |
mil. | руководство по применению | Gebrauchsvorschrift |
tech. | руководство по применению | Anwendungsbuch (Nilov) |
comp. | руководство по применению | Gebrauchsanleitung |
tech. | руководство по проведению испытания | Prüfanleitung (SKY) |
tech. | руководство по программированию | Programmieranleitung |
comp. | руководство по программированию | Programmierhandbuch |
tech. | руководство по программному обеспечению | Softwarehandbuch (Александр Рыжов) |
law, ADR | руководство по продажам | Verkäuferhandbuch (Andrey Truhachev) |
law, ADR | руководство по продажам | Verkaufshandbuch (Andrey Truhachev) |
busin. | руководство по проектированию | Konstruktionsrichtlinie (Andrey Truhachev) |
busin. | руководство по проектированию | Entwurfsrichtlinie (Andrey Truhachev) |
construct. | руководство по проектированию | Leitung der Projektierung |
tech. | руководство по проектированию | Konstruktionshandbuch (Nilov) |
gen. | Руководство по работе с огнеопасными жидкостями | VbF (ortena) |
tech. | руководство по разработке | Bauanleitung |
tech. | руководство по ремонту и техническому обслуживанию | Wartungsvorgabe (Nilov) |
tech. | руководство по решению задач | Problemlösungsführung |
gen. | руководство по сборке | Aufbauanweisung (установке, монтажу a_b_c) |
avia. | руководство по сборке | Montagevorschrift |
gen. | руководство по сборке | Aufbauanleitung (Svetlana17) |
law | руководство по слушанию дела | Instruktionsverhandlung (SvJ) |
mil. | руководство по содержанию | Unterhaltungsvorschrift |
patents. | руководство по составлению патентных заявок | Leitfaden für die Abfassung von Patentanmeldungen |
gen. | руководство по составлению писем | Briefsteller |
mil. | руководство по тактике | Taktikbuch |
tech. | руководство по техническому обслуживанию | Wartungsanleitung (Andrey Truhachev) |
tech. | руководство по техническому обслуживанию | Wartungsaufweisung (Sergei Aprelikov) |
tech. | руководство по техническому обслуживанию | Servicehandbuch (Kleolera) |
tech. | руководство по техническому обслуживанию | Service-Anleitung (Александр Рыжов) |
tech. | руководство по техническому обслуживанию | Wartungsanweisung (Andrey Truhachev) |
shipb. | руководство по техническому обслуживанию | Instandhaltungsprogramm (спасательных средств на судне) |
tech. | руководство по техобслуживанию | Wartungsanleitung (Andrey Truhachev) |
tech. | руководство по техобслуживанию | Wartungsanweisung (lcorcunov) |
gen. | руководство по украшению | Dekorationsfibel (магазинов, витрин и т. п.) |
gen. | руководство по управлению качеством | Vorschriften zum Qualitätsmanagement (ВВладимир) |
tech. | руководство по установке | Aufstellanleitung (promasterden) |
tech. | руководство по установке | Installationsanleitung (anders02) |
gen. | руководство по установке | Einrichtungsanleitung (dolmetscherr) |
tech. | руководство по установке системы | Systeminstallationsführung |
electr.eng. | Руководство по установке электрооборудования в потенциально опасных средах | ElexV (Regulation on the Installation of Electrical Apparatus in Hazardous Areas ortena) |
railw., road.wrk. | руководство по уходу | Anweisung zur Instandhaltung |
railw., road.wrk. | руководство по уходу | Wartung und Pflege |
weld. | руководство по уходу | Betriebsanweisung |
mil. | руководство по уходу | Unterhaltungsvorschrift |
weld. | руководство по уходу | Betriebsanleitung |
gen. | руководство по физиологии | Handbuch für Physiologie |
cinema.equip. | руководство по фотографии | Photolehrbuch |
gen. | Руководство по функциональной безопасности изделия | Sicherheitshandbuch (Описывает функциональную безопасность изделия и способы её обеспечения на основе стандарта МЭК 61508. Внимание: не имеет ничего общего с техникой безопасности! Ingener) |
gen. | руководство по химии | Einleitung in die Chemie |
avia. | руководство по лётной эксплуатации | Betriebsanweisung |
mil. | руководство по эксплуатации | Gebrauchsvorschrift |
gen. | руководство по эксплуатации | Bedienerhandbuch (Ewgescha) |
avia. | руководство по эксплуатации | Anleitung für die Bedienung |
tech. | руководство по эксплуатации | Betriebsanleitung |
tech. | руководство по эксплуатации | Organisationsbeschreibung |
tech. | руководство по эксплуатации | Benutzerhandbuch (Andrey Truhachev) |
construct. | руководство по эксплуатации | Gebrauchsanweisung |
tech. | руководство по эксплуатации | Verwendungsanleitung (GregMoscow) |
tech. | руководство по эксплуатации | Servicehandbuch (Kleolera) |
tech. | руководство по эксплуатации | Service-Anleitung (Александр Рыжов) |
tech. | руководство по эксплуатации | Bedienablauf (Zabolotskihmm) |
tech. | руководство по эксплуатации | Betriebsanweisung |
tech. | руководство по эксплуатации | Bedienungshandbuch |
gen. | руководство по эксплуатации | Bedienungsanleitung |
avia. | Руководство по эксплуатации воздушного судна | FHB (Flugzeughandbuch Marina Bykowa) |
electr.eng. | руководство по эксплуатации двигателя | Motorbetriebsanleitung (Andrey Kholmogorow) |
gen. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Wartungsanweisung (dolmetscherr) |
tech. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Service-Anleitung (Александр Рыжов) |
tech. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Wartungsanleitung (dolmetscherr) |
tech. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Wartungsaufweisung (Sergei Aprelikov) |
gen. | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Instandhaltungsanleitung (dolmetscherr) |
tech. | руководство по эксплуатации оборудования | Maschinenhandbuch (Soulbringer) |
comp. | руководство по эксплуатации принтера | Druckerhandbuch |
avia. | руководство по лётной эксплуатации самолёта | Flugzeugbetriebshandbuch |
med., obs. | руководство подчинёнными силами и средствами | Führung der unterstellten Kräfte und Mittel |
tech. | руководство пользователя | Benutzeranleitung |
tech. | руководство пользователя | Benutzerführung |
tech. | руководство пользователя | Nutzeranleitung |
tech. | руководство пользователя | Bedienungsanleitung |
tech. | руководство пользователя | Bedienerführung |
gen. | руководство пользователя | Anwenderhandbuch (Dariya_994) |
avia. | руководство полётами | Flugleitung |
avia. | руководство полётами | Fliegerleitung |
avia. | руководство полётом | Flugführung |
construct. | руководство постройкой | Bauleitung |
law | руководство предварительным расследованием | Leitung des Ermittlungsverfahrens |
busin. | руководство предприятием | die Regie des Betriebs (Andrey Truhachev) |
econ. | руководство предприятием | Geschäftsleitung |
gen. | руководство предприятием | Betriebsgebarung |
busin. | руководство предприятием сосредоточено в руках его сына | die Regie des Betriebs liegt jetzt in den Händen des Sohnes (Andrey Truhachev) |
tech. | руководство предприятия | Betriebsleitung |
gen. | руководство предприятия | Unternehmensleitung |
gen. | руководство при выборе профессии | Berufslenkung |
gen. | руководство проведением соревнований | Wettkampfleitung (marinik) |
construct. | руководство проектом | Projektführung |
gen. | руководство проектом | Projektleitung |
gen. | руководство производством | Produktionsleitung |
tech. | руководство производством отдельного товара | Produktmanagement (Александр Рыжов) |
gen. | руководство профсоюза | Gewerkschaftsführung (1. Führungsausschuss einer oder mehrerer Gewerkschaften; 2. Führung einer Gewerkschaft duden.de Dominator_Salvator) |
law | руководство профсоюзной организации отдела | Abteilungsgewerkschaftsleitung (подразделения) |
construct. | руководство работами | Arbeitsführung |
sport. | руководство секции | Sektionsleitung |
mil. | руководство службы | Gebrauchanweisung |
gen. | руководство службы | Dienstanweisung |
mil. | руководство снабжением | Versorgungsleitung |
gen. | руководство собранием | Vorsitz |
gen. | общее руководство соревнованиями | Wettkampfleitung (marinik) |
law, lab.law. | руководство социалистическим соревнованием | Führung des sozialistischen Wettbewerbs |
gen. | руководство стачки | Streikleitung |
construct. | руководство строительными работами | Baustellenleitung (Nilov) |
gen. | руководство строительства | Bauleitung |
construct. | руководство строительством | Bauführung |
construct. | руководство строительством | Leitung des Bauprozesses |
gen. | руководство строительством | Bauleitung |
law | руководство судебным процессом | Prozessleitung |
law | руководство судебным разбирательством | Leitung der Hauptverhandlung |
busin. | руководство текущей деятельностью | Führung der laufenden Tätigkeit (ichplatzgleich) |
med., obs. | руководство тылом | Leitung der Rückwärtigen Dienste |
med., obs. | руководство тылом | Führung der Rückwärtigen Dienste |
mil., mil., artil. | руководство учебными стрельбами | Schießübungsleitung |
avia. | руководство учениями | Übungsleitung |
law | руководство учреждения | Anstaltsleitung |
gen. | руководство учреждения | Hausleitung (Лорина) |
sport. | руководство федерации | Verbandsleitung |
gen. | руководство филиала | Zweigstellenleitung |
gen. | руководство фирмой | Geschäftsführung |
gen. | руководство фирмы | Geschäftsleitung |
gen. | руководство фирмы | Hausleitung (Лорина) |
gen. | руководство фирмы | Firmenleitung (Настя Какуша) |
gen. | руководство фирмы | Geschäftsführung |
law | руководство ходом разбирательства | Verhandlungsleitung |
law | руководство ходом судопроизводства | Prozessleitung |
law | руководство ходом судопроизводства | Prozessfuhrung |
law | руководство ходом судопроизводства | Verfahrensleitung |
gen. | руководство школы | Schulleitung |
railw. | руководство эксплуатационным процессом | Betriebsleitung |
econ. | система коллегиального руководства предприятий, при которой решающее слово имеет одно лицо | Direktorialsystem (напр., генеральный директор) |
mil. | система планирования и руководства разработками | Technik zur Programmentwicklung und -Überprüfung |
quant.el. | система планирования и руководства разработками | Program Evaluation Review Technique |
comp. | система планирования и руководства разработками | PERT |
econ. | система руководства | Leitungssystem |
law | система руководства | Verwaltungssystem |
busin. | система руководства предприятием, при которой высшее руководство и ответственность сосредоточиваются в лице директора | Direktorialsystem (или директоров) |
econ. | система руководства, ставящая себе целью привлечение коллектива к участию в достижении оптимальных результатов работы предприятия | werbende Führung |
gen. | сложить с себя руководство организацией | den Vorsitz niederlegen |
gen. | служить руководством | als Richtschnur dienen |
gen. | смена руководства | Führungswechsel (Ремедиос_П) |
law | смена руководства | Geschäftsführungswechsel (wanderer1) |
hist. | смена руководства | Revirement |
gen. | смена руководства | Vorstandswechsel (Zhalejka) |
gen. | сменить руководство | Führungsriege austauschen (Ремедиос_П) |
gen. | соблюдение принципов партийного руководства | die Handhabung der Prinzipien der Parteiführung |
law | соглашение между руководством предприятия и коллективом новаторов | Neuerervereinbarung (бывш. ГДР) |
law | специалист, поддерживающий связь между персоналом и руководством предприятия | Personalkontakter (ФРГ) |
sport. | спортивное руководство | Sportverwaltung |
tech. | справочное руководство | Systembeschreibung |
gen. | строгое руководство | eine straffe Leitung |
gen. | строгое руководство | eine straffe Führung |
law | структура руководства | Leitungsstruktur |
mil. | наглядная таблица-руководство по борьбе с танками с ближних дистанций | Panzernahkampftafel |
railw. | тарифное руководство | Tarifvorschriften |
railw. | тарифное руководство | Tarifgesetz |
railw. | тарифное руководство | Tarifordnung |
railw. | тарифное руководство | Tarifbestimmung |
med., obs. | текущее оперативное руководство | laufende operative Führung |
law | текущее руководство | gewöhnliche Geschäftsführung (dolmetscherr) |
sport. | техническое руководство | technische Führung (на соревновании) |
mil. | техническое руководство | Gerätehandbuch |
tech. | техническое руководство | technisches Handbuch (Nilov) |
mil. | техническое руководство | Technische Lehrschrift |
mil. | техническое руководство | technische Leitung |
shipb. | техническое руководство | Unterleitung |
gen. | указания руководства | Leitungsanweisungen (начальства jurist-vent) |
busin. | уполномоченный руководства по качеству | QMB (Qualitätsmanagementbeauftragter e.anschitz) |
gen. | управление строительством, руководство строительством | Baumanagement (VolobuevaIrina) |
gen. | уровень высшего руководства | Führungsetage (Xenia Hell) |
law | уровень руководства | Leitungsniveau |
law | уровень руководства | Leitungsebene |
law | участие руководства | Managementbeteiligung (dolmetscherr) |
law | функция руководства | Führungsfunktion |
gen. | ходатайствовать перед руководством за коллегу | sich bei der Leitung für einen Kollegen verwenden |
gen. | художественное руководство самодеятельными народными ансамблями | die künstlerische Betreuung der Volkskunstgruppen (со стороны театра) |
law, publ.law. | централизованное плановое руководство | zentrale Leitung und Planung |
mil. | части штаба руководства | Leitungstruppen (учения) |
busin. | член руководства | Führungskraft (Ремедиос_П) |
gen. | штаб для оперативного руководства | Operativstab (каким-либо мероприятием) |
mil. | штаб оперативного руководства | Führungsstab |
mil. | Штаб оперативного руководства вооружёнными силами вермахтом | Wehrmachtführungsstab (WFSt golowko) |
gen. | штаб оперативного руководства вооружёнными силами | Führungsstab der Wehrmacht (фашистской Германии) |
mil. | штаб по руководству выгрузкой | Entladestab |
mil. | штаб по руководству разгрузкой | Entladestab |
mil. | штаб руководства | Oberschiedsrichterstab (в звене от дивизии и выше) |
mil., Germ. | штаб руководства | Schiedsrichterstab (учения в бригадном звене) |
mil. | штаб руководства | Leitungsstab (на учении) |
mil. | штаб руководства | Schiedsrichterzentrale (учения) |
mil. | штаб руководства | Führungsstab |
mil. | штаб руководства и аппарат посредников | Leitungs- und Schiedsrichterdienst (на учении) |
mil. | штаб руководства военной игры | Spielstab |
mil. | штаб руководства манёврами | Manöverleitung |
gen. | штаб руководства морскими операциями | Seekriegsleitung |
mil. | штаб руководства при катастрофах и стихийных бедствиях | Katastrophenabwehrleitung |
mil. | штаб руководства учением | Manöverleitung |
mil. | штаб руководства учения | Übungsstab |
mil. | штаб руководства учения | Übungsleitung |
tech. | эксплуатационные руководства | Handlungsanweisungen (Александр Рыжов) |
gen. | это послужит мне руководством | das bietet mir eine Handhabe |
gen. | это руководство завизировано также директором предприятия | die Anweisung ist vom Betriebsleiter gegengezeichnet |