Russian | German |
включая расходы по отправке | einschließlich der Versandkosten |
включая расходы по отправке | inklusive Versandkosten |
возместить расходы на проезд | Reisekosten erstatten (напр., к работодателю на собеседование Alex Krayevsky) |
возмещать расходы на проезд | Reisekosten erstatten (Alex Krayevsky) |
дополнительные расходы по осуществлению сделки, которые несёт заказчик | Spesen |
дорожные расходы, связанные с командировками | Spesen (служебными поездками и т. п.) |
его расходы больше доходов | seine Ausgaben stehen in Keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen |
записывать свои расходы в тетрадочку | seine Ausgaben in ein Heftchen einschreiben |
Накладные расходы по импорту | Einführungsspesen (Veraterra) |
накладные расходы растут | die Spesen laufen an |
находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организатор | auf der Pauschalreise sein |
наше общество оплачивает расходы по соревнованию пловцов | das Wettschwimmen wird von unserem Verein bestritten |
нести расходы по содержанию | für jemanden aufkommen (кого-либо) |
нести расходы по содержанию | für jemandes Unterhalt aufkommen (кого-либо) |
нести расходы по чьему-либо содержанию | für jemandes Unterhalt aufkommen |
он ограничил свои расходы самым необходимым | er hat seine Ausgaben auf das Notwendigste eingeschränkt |
оплатить расходы дочери | die Auslagen der Tochter bezahlen |
отнести расходы на счёт клиента | dem Kunden die Spesen aufrechnen |
относить расходы на чей-либо счёт фин. | auf jmds. Rechnung kommen |
относить расходы на чей-либо счёт фин. | auf jmds. Kosten kommen |
паушальные расходы на пересылку | Versandkostenpauschale (promasterden) |
паушальные расходы по отправке | Versandkostenpauschale (promasterden) |
подсчитывать расходы на одежду | die Ausgaben für Kleidung berechnen |
подсчитывать расходы на питание | die Ausgaben für den Lebensunterhalt berechnen |
предприятие оплачивает расходы по организации праздника | die Feier geht auf Kosten des Betriebes |
производственные расходы предприятия | Betriebsausgaben |
расходы бюджета | Haushaltsausgaben |
расходы в иностранной валюте | Devisenaufwand |
расходы возрастают | die Kosten laufen an |
расходы государства | Staatskosten |
расходы за просрочку | Verzugskosten (dolmetscherr) |
расходы, зависящие от потребления | verbrauchsabhängige Kosten (dolmetscherr) |
расходы на автомобиль | KFZ-Aufwand (Лорина) |
расходы на бытовое и культурное обслуживание трудящихся | Betreuungskosten (ГДР) |
расходы на военные нужды | Militärausgaben |
расходы на вооружение | Rüstungsausgaben |
расходы на жизнь | Lebensaufwand (Лорина) |
расходы на жилье и питание | Wohnkosten |
расходы на жилье и питание | Aufenthaltskosten |
расходы на изъятие | Einzugsgebühren (dolmetscherr) |
расходы на исследования и разработки | F&E Kosten (Лорина) |
расходы на лекарства | Arzneikosten |
расходы на лечение | Behandlungskosten (Паша86) |
расходы на лечение | Heilkosten |
расходы на материал | Materialkosten |
расходы на материалы | Materialkosten |
расходы на нотариальные услуги | Notarkosten (расходы на услуги нотариуса marinik) |
расходы на оборону | Rüstungsausgaben (dolmetscherr) |
расходы на оборону | Wehrausgaben (marinik) |
расходы на оборону | Verteidigungsbudget (военный бюджет marinik) |
расходы на оборону | Verteidigungsausgaben |
расходы на обработку | Verarbeitungskosten |
расходы на обращение с отходами | Abfallkosten (jurist-vent) |
расходы на опытно-конструкторские работы | Entwicklungskosten |
расходы на отопление | Heizkosten (dolmetscherr) |
расходы на отселение | absiedlungskosten (janagerasimova) |
расходы на оформление | Auftragspauschale (напр., при оформлении ж/д билетов fikus) |
расходы на перевозку | Überführungskosten (Лорина) |
расходы на переезд | Umzugskosten (Лорина) |
расходы на переработку | Verarbeitungskosten |
расходы на питание | Auslösung (wikipedia.org Oksana) |
расходы на питание | Auslöse (spesen-ratgeber.de Natalishka_UA) |
расходы на похороны | Begräbniskosten |
расходы на похороны | Bestattungskosten (Лорина) |
расходы на похороны | Beerdigungskosten |
расходы на приобретение | Beschaffungskosten (чего-либо) |
расходы на приобретение | Anschaffungskosten |
расходы на проезд | Anfahrtskosten (sipsik) |
расходы на проезд | Reisekosten (напр., к работодателю на собеседование Alex Krayevsky) |
расходы на путешествие | die Kosten für die Reise |
расходы на размещение | Unterbringungskosten (Bukvoed) |
расходы на рекламу | Werbeaufwand |
расходы на репатриацию | Rückführungskosten (aminova05) |
расходы на сертификацию | Zertifizierungskosten (Лорина) |
расходы на содержание оккупационных войск | Stationierungskosten |
расходы на содержание канцелярии | Büroausgaben |
расходы на строительство поднимутся вдвое | die Baukosten werden um das Doppelte anziehen |
расходы на телефон | Telefonkosten (Pl. Лорина) |
расходы на топливо | Heizungskosten |
расходы на топливо | Heizkosten |
расходы на участие | Teilnahmekosten (Лорина) |
расходы на хранение | Lagerungsaufwand (Unc) |
расходы не возросли | die Ausgaben erfuhren keine Steigerung |
расходы не увеличились | die Ausgaben erfuhren keine Steigerung |
расходы, независящие от потребления | verbrauchsunabhängige Kosten (dolmetscherr) |
расходы неизмеримо возрастают | die Kosten steigern sich ins unermessliche |
расходы неизмеримо возрастают | die Kosten steigen ins unabsehbare |
расходы непосильные | die Kosten sind nicht tragbar |
расходы по бюджету государства | Staatsausgaben |
расходы по бюджету на школьное строительство | Schulbauetat |
расходы по доработке | Ausbesserungskosten (на доработку) |
расходы по заработной плате | Lohnkosten |
расходы по изъятию | Einzugsgebühren (dolmetscherr) |
расходы по монтажу | Installationskosten |
расходы по найму жилого помещения | Übernachtungskosten (KsBor) |
расходы по оборудованию | Einrichtungskosten |
расходы по обработке | Bearbeitungskosten |
расходы по техническому обслуживанию | Wartungskosten |
расходы по организации выставки | Messekosten (Лорина) |
расходы по организации выставки | Ausstellungskosten |
расходы по освоению | Erschließungskosten |
расходы по отправке | Versandkosten |
расходы по перевозке | Beförderungskosten (грузов) |
расходы по переезду | Umzugskosten |
расходы по подготовке к застройке | Erschließungskosten |
расходы по похоронам | Begräbniskosten |
расходы по похоронам | Bestattungskosten |
расходы по пребыванию в больнице | Krankenhauskosten |
расходы по расквартированию | Unterbringungskosten (Bukvoed) |
расходы по ремонту | Reparaturkosten |
расходы по сбыту | Vertriebskosten (продукции) |
расходы по складированию | Einlagerungskosten |
расходы по смете | Anschlagkosten |
расходы по содержанию | Ernährungskosten |
расходы по содержанию | Erhaltungskosten (чего-либо) |
расходы по строительству | Baukosten |
расходы по текущему содержанию и ремонту | Instandhaltungskosten (4uzhoj) |
расходы по чеканке монеты | Münzkosten |
расходы предпринимателя по социальному страхованию | Sozialabgaben |
расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Einziehung |
расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Einzug |
расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Fälligkeitsstellung |
расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности | Beitreibung |
расходы, связанные с проездом на личном транспорте | Kilometergeld (marinik) |
расходы сократились | die Ausgaben haben sich vermindert |
расходы сократились | die Kosten haben sich verringert |
30% накладные расходы составляют 30% | die Spesen belaufen sich auf |
расходы уменьшились | die Ausgaben haben sich vermindert |
сиф, включая расходы по погрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначения | cif landed |
сократить расходы на 50 % | die Ausgaben auf 50% zusammenstreichen |
суммы, ассигнованные на личные расходы короля | Privatschatulle (dict.cc juribt) |
такие расходы никак не оправданы | ein solcher Aufwand ist nicht gerechtfertigt |
эксплуатационные расходы, которые арендодатель может переложить на арендатора | umlegbare Betriebskosten (solo45) |
эксплуатационные расходы, которые арендодатель может переложить на арендатора | umlagefähige Nebenkosten (solo45) |
эксплуатационные расходы, которые арендодатель может переложить на арендатора | umlagefähige Betriebskosten (регулируется BetrKV (Betriebskostenverordnung) solo45) |
эксплуатационные расходы предприятия | Betriebsausgaben |
эти расходы вполне оправданы | diese Ausgaben sind durchaus gerechtfertigt |
этот метод позволяет снизить расходы на строительство | diese Methode ermöglichte es, die Baukosten zu senken |
я надеюсь, что расходы не превысят ста марок | ich hoffe, dass die Kosten 100 Mark nicht übersteigen |