DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прокурор | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.верховный федеральный прокурорOberbundesanwalt (ФРГ)
swiss.военный прокурорAuditor
lawвоенный прокурорMilitärstaatsanwalt (ВП)
lawвоенный прокурорBundeswehrdisziplinaranwalt (ФРГ)
lawвозвращение дела прокуроруRückgabe der Sache an den Staatsanwalt
lawвступительная или заключительная речь прокурора или защитникаPlädoyer (Андрей Клименко)
lawвышестоящий прокурорübergeordneter Staatsanwalt
lawвышестоящий прокурорvorgesetzter Staatsanwalt
patents.генеральные прокурорGeneralbundesanwalt (Почему этот термин отнесен к разделу "патентн."? Это генеральный федеральный прокурор при Федеральном суде Германии /BGH/ Евгения Ефимова)
lawгенеральный прокурорGeneral-Staatsanwalt (Лорина)
law, austrianгенеральный прокурорGeneralprokurator
gen.генеральный прокурор ГаагаChefankläger (netzeitung.de julija_r)
lawгенеральный прокурорAG (Лорина)
gen.генеральный прокурорGeneralstaatsanwalt
lawгенеральный прокурор ФРГGeneralbundesanwalt
lawглавный военный прокурорHauptmilitärstaatsanwalt (ГВП)
lawглавный военный прокурорMilitäroberstaatsanwalt
lawглавный прокурорOberstaatsanwältin (женщина Лорина)
lawглавный прокурорOStA (Лорина)
lawглавный прокурорOberstaatsanwalt
gen.главный прокурорder Erste Staatsanwalt
Austriaглавный прокурор при верховном судеGeneralprokurator
law, austrianглавный прокурор при Верховном судеGeneralprokurator
lawглавный прокурор при федеральном административном судеOberbundesanwalt (ФРГ)
patents.государственный прокурорStaatsanwalt
lawдело, неподведомственное прокуроруeine nicht zum Zuständigkeitsbereich des Staatsanwalts gehörende Sache
lawдопустимость допроса истцов и ответчиков с разрешения суда, производимого прокурором и адвокатом до начала судебного разбирательстваParteiöffentlichkeit
lawжалоба потерпевшего по делу, возбуждённому прокуроромNebenklage
gen.жалоба частного лица по делу, возбуждённому прокуроромNebenklage
lawзаключение прокурораGutachten des Staatsanwalts
lawзаключение прокурораabschließende Stellungnahme des Staatsanwalts
lawзаключение прокурораAntrag des Staatsanwalts
lawзаключительная речь прокурораSchlussvorträge des Staatsanwalts
lawзаместитель генерального прокурораstellvertretender Generalstaatsanwalt (Лорина)
lawзаместитель генерального прокурораVize-Generalstaatsanwalt (Лорина)
lawзаместитель прокурораstellvertretender Staatsanwalt (Лорина)
law, hist.имперский прокурорReichsanwalt
lawисключительное право прокурора возбуждать уголовное преследованиеAnklagemonopol des Staatsanwalts (ФРГ)
lawкопии важных документов дела, которые остаются у прокурораHandakte
lawкраевой прокурорRegionsstaatsanwalt
lawлицо, исполняющее функции прокурораNotstaatsanwalt (в процессе расследования случаев, не терпящих отлагательства)
law.enf.надзирающий прокурорaufsichtsführender Staatsanwalt (Paul Siebert)
lawнеподведомственность дела прокуроруUnzuständigkeit des Staatsanwaltes für die Sache
lawнеподведомственность дела прокуроруInkompetenz des Staatsanwaltes für die Sache
hist.обер-прокурорOberprokuror (AlexandraM)
gen.обер.прокурорOber-Prokurator (AlexandraM)
lawопротестование прокуроромEinlegung von Rechtsmitteln durch den Staatsanwalt (приговора)
law, proced.law.отвод прокурораAblehnung eines Staatsanwalts
gen.по настоятельному требованию прокурора был допрошен ещё один свидетельauf ausdrückliches Verlangen des Staatsanwaltes wurde ein weiterer Zeuge vernommen
lawпо требованию прокурораauf Antrag des Staatsanwalts
lawпомощник прокурораStaatsanwaltsgehilfe (Лорина)
lawпомощник прокурораHelfer des Staatsanwalts (Лорина)
lawпомощник прокурораUnterstaatsanwalt (die Bezeichnung Unterstaatsanwalt ist unglücklich gewählt - spätestens beim "старший помощник прокурора" wird es knifflig. Ähnlichkeiten gibt es jedoch zur Stellung des "Amtsanwalts" in Deutschland ... q-gel)
lawпостановление прокурораVerordnung des Staatsanwaltes (Лорина)
lawпредостережение прокурораstaatsanwaltschaftliche Warnung
lawпредставление прокурораAntrag des Staatsanwalts (juste_un_garcon)
lawпредставление прокурора в порядке общего надзораHinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht
lawпредставление прокурора об устранении нарушения законаAntrag des Staatsanwalts auf Beseitigung einer Gesetzesverletzung
lawпринцип независимости прокурора от местных органовGrundsatz der Unabhängigkeit des Staatsanwalts von den örtlichen Organen
lawпринцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратноImmutabilitätsprinzip (или изменить его)
lawпринцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратно или изменить егоImmutabilitätsprinzip
lawприродоохранный прокурорUmweltschutzanwalt (Tanu)
lawприродоохранный прокурорNaturschutzanwalt (Tanu)
lawприродоохранный прокурорLandschaftsschutzanwalt (Tanu)
lawприродоохранный прокурорUmweltanwalt (Tanu)
brit.прокурор верховного суда в АнглииBarrister
gen.прокурор землиOberstaatsanwalt
lawпрокурор земли, старший прокурор ФРГOStA (Oberstaatsanwalt Millie)
gen.прокурор знает, как нужно действоватьder Staatsanwalt weiß, wie man verfahren muss
gen.прокурор настаивает на признании обвиняемого виновнымder Staatsanwalt plädiert für "schuldig"
gen.прокурор настаивает на признании обвиняемого виновнымder Staatsanwalt plädiert auf "schuldig"
lawпрокурор областиGebietsstaatsanwalt
gen.прокурор округаBezirksanwalt (ГДР)
law, swiss.прокурор окружного судаBezirksanwalt
gen.прокурор опротестовал приговорder Staatsanwalt erhob gegen das Urteil Einspruch
lawпрокурор по делам несовершеннолетнихJugendstaatsanwalt (бывш. ГДР)
gen.прокурор по делам несовершеннолетнихJugendstaatsanwalt (ГДР)
law, myth., nors.прокурор по делам несовершеннолетних преступниковJugendstaatsanwalt
gen.прокурор по политическим деламBundesanwalt (обычно начальник политической полиции, Швейцария)
gen.прокурор предложил признать обвиняемого виновнымder Staatsanwalt plädierte für "schuldig"
lawпрокурор при суде низшей инстанцииAmtsanwalt (ФРГ; Ist so nicht korrekt! Die A. sind entweder bei den Staatsanwaltschaften oder eigenen Amtsanwaltschaften organisiert. q-gel)
gen.прокурор при суде низшей инстанцииAmstanwalt (в Германии)
lawпрокурор при участковом судеAmtsanwalt (Ist so nicht korrekt! Die A. sind entweder bei den Staatsanwaltschaften oder eigenen Amtsanwaltschaften organisiert. q-gel)
gen.прокурор при участковом судеAmstanwalt
lawпрокурор районаKreisstaatsanwalt (бывш. ГДР)
gen.прокурор районаKreisstaatsanwalt (ГДР, ФРГ)
lawпрокурор республикиStaatsanwalt der Republik
ornit.прокурор ТейтаTeita-Würger (Lanius dorsalis)
lawпротест прокурораEinspruch des Staatsanwalts (ГДР)
lawпротест прокурораProtest des Staatsanwalts
lawпротест прокурора в порядке общего надзораProtest des Staatsanwalts im Aufsichtsverfahren
lawпротест прокурора в порядке общего надзораKassationsantrag
lawрайонный прокурор UdSSRRayonstaatsanwalt
lawрайонный прокурор DDR; UdSSRKreisstaatsanwalt
lawрассмотреть протест прокурораden Protest des Staateanwalts prüfen
lawречь прокурора перед судомPlädoyer (des Staatsanwalts)
lawсовет прокуроровStaatsanwaltsrat (орган при прокуратурах некоторых земель ФРГ)
ornit.сорокопут-прокурорFiskalwürger (Lanius collaris)
lawспециальный прокурорSonderstaatsanwalt (Лорина)
mil.старший военный прокурорMilitäroberstaatsanwalt
lawстарший помощник прокурораHauptassistent des Staatsanwaltes (Валерия Георге)
lawстарший помощник прокурораOberhelfer des Staatsanwaltes (priemnaya.ru Лорина)
gen.старший прокурорOberstaatsanwalt (ФРГ)
law, old.fash.товарищ прокурораstellvertretender Staatsanwalt
law, old.fash.товарищ прокурораStaatsanwaltsgehilfe
lawтребование прокурораAntrag des Staatsanwalts
lawтребование со стороны прокурораAntrag des Staatsanwalts
lawучастковый прокурорAmtsanwalt (s. Link (Danke marcy!) bibliotekar.ru q-gel)
mil., Germ.федеральный военный прокурор по административно – дисциплинарным вопросамBundeswehrdisziplinaranwalt
mil., Germ.федеральный военный прокурор по административно-дисциплинарным вопросамBundesdisziplinaranwalt
antitrust.Федеральный картельный прокурорBundeskartelanwalt (Австрия 'More)
lawфедеральный прокурорBundesanwalt
lawфедеральный прокурорStaatsanwalt des Bundes (Лорина)
gen.федеральный прокурорBundesanwalt (ФРГ)
lawходатайство прокурора о размере наказанияStrafantrag
lawходатайство прокурора перед судом об издании приказа на арестHaftbefehlantrag
lawчастный протест прокурораEinspruch des Staatsanwalts (gegen einen Gerichtsbeschluss)