Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
приступить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
возможность
приступить
Einstiegsmöglichkeit
(напр., к работе
Veronika78
)
fig.
готовый
приступить
к выполнению новых задач
startbereit
gen.
заявить о своей готовности
приступить
к работе
sich zum Dienstantritt melden
gen.
ну что ж,
приступим
jetzt geht's los
(
siegfriedzoller
)
econ.
отказ
приступить
к работе
Arbeitsverweigerung
gen.
полицейский комиссар
приступил
к допросу
der Polizeikommissar schritt zur Vernehmung
mining.
приступить
к
anfahren
law
приступить
к
eintreten auf
(Akkusativ – чему-либо
Лорина
)
sport.
приступить
к выполнению броска
zum Wurf ansetzen
inf.
приступить
к выполнению задачи
Aufgabe angehen
(
Лорина
)
gen.
приступить
к действиям
in Aktion treten
gen.
перен.
приступить
к действиям, развить деятельность
zum Zuge kommen
(
Lady-Vamp
)
inf.
приступить
к делу
auf die Sache losgehen
gen.
приступить
к делу
ans Werk gehen
inf.
приступить
к делу
in die Puschen kommen
(
Andrey Truhachev
)
mil., artil.
приступить
к делу
zur Wirkung kommen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
приступить
к делу
aus den Puschen kommen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приступить
к делу
sich ans Werk machen
gen.
приступить
к делу без должной ловкости
eine Sache ungeschickt anfangen
gen.
приступить
к делу без должной ловкости
eine Sache ungeschickt anfassen
gen.
приступить
к делу вплотную
die Axt an den Baum legen
poetic
приступить
к делу, к работе
zu Werke gehen
(
Andrey Truhachev
)
law
приступить
к доказыванию истинности
den Wahrheitsbeweis antreten
law
приступить
к доказыванию истинности
Wahrheitsbeweis antreten
(по делу о клевете)
inf.
приступить
к задаче
Aufgabe angehen
(
Лорина
)
fin.
приступить
к исполнению обязанностей
seine Pflichten aufnehmen
gen.
приступить
к исполнению
своих
обязанностей
in Funktion treten
gen.
приступить
к исполнению обязанностей
ein Amt antreten
gen.
приступить
к исполнению служебных обязанностей
eine Stellung antreten
gen.
приступить
к исполнению служебных обязанностей
ein Amt antreten
med.
приступить
к лечению
Therapie einleiten
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приступить
к обмену мнениями
in
einen
Gedankenaustausch eintreten
(über A по поводу чего-либо)
gen.
приступить
к обработке
etwas
in Angriff nehmen
(чего-либо)
gen.
приступить
к отбытию наказания
die Strafe antreten
mil.
приступить
к охранению
übernehmen
(
Andrey Truhachev
)
polit.
приступить
к переговорам
Verhandlungen beginnen
(
Andrey Truhachev
)
polit.
приступить
к переговорам
Verhandlungen anfangen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приступить
к
какой-либо
работе
eine Arbeit
gen.
приступить
к
какой-либо
работе
eine Arbeit anfangen
gen.
приступить
к работе
die Arbeit antreten
(
Alisa_im_Wunderland
)
gen.
приступить
к работе
die Stelle antreten
(
SKY
)
gen.
приступить
к работе
Arbeit aufnehmen
(
AlexandraM
)
gen.
приступить
к работе
die Hand an den Pflug legen
gen.
приступить
к работе
sich an die Arbeit machen
law
приступить
к работе
Arbeitstätigkeit aufnehmen
(
wanderer1
)
law
приступить
к работе
Tätigkeit aufnehmen
(
wanderer1
)
gen.
приступить
к работе
sich ans Werk machen
gen.
приступить
к работе
an die Arbeit gehen
sich
an die Arbeit machen
gen.
приступить
к работе
die Arbeit aufnehmen
gen.
приступить
к работе
an die Arbeit gehen
gen.
приступить
к работе
sich an die Arbeit begeben
gen.
приступить
к работе по специальности
in den Beruf hinausgehen
mining.
приступить
к разведке
anfahren
mining., inf.
приступить
к разработке месторождения
mit Bergbau durchritzen
law
приступить
к расследованию
die Ermittlung antreten
(
Лорина
)
busin.
приступить
к своим обязанностям
seine Aufgabe antreten
(
Andrey Truhachev
)
law
приступить
к судебному следствию
in die Beweisaufnahme eintreten
rel., christ.
приступить
к Таинству Святого Причастия
des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden
(в данном случае это синонимы. Ср. "Со страхом и верою приступите". Ср также "исповедовать" (грех) и "исповедовать" (кающегося)
AlexandraM
)
med.
приступить
к терапии
Therapie einleiten
(
Andrey Truhachev
)
econ.
приступить
к трудовой деятельности
ins Erwerbsleben eintreten
(
Andrey Truhachev
)
gen.
рискнуть
приступить
heranwagen
(к кому-либо, к чему-либо; sich)
gen.
с энтузиазмом
приступить
к
какому-либо
делу
mit Elan an eine Aufgabe herangehen
law
судебное постановление, позволяющее кредитору
приступить
к принудительной продаже с аукциона собственности должника
Beitrittsbeschluss
(
Slawjanka
)
written
я могу сразу же
приступить
к работе у Вас
ich kann sofort bei Ihnen anfangen
(
golowko
)
Get short URL