DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing примета | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
equest.sp."без примет"zeichenlos
gen.было заявлено, что он примет участие в гонкахman meldete ihn zum Rennen
lat.вера в приметыGlaube an Omina (Glaube an Vorzeichen maxkuzmin)
gen.верить в дурные приметыan böse Vorzeichen glauben
gen.верить в приметыan böse Vorzeichen glauben
gen.верить в приметыan Vorbedeutungen glauben
gen.все приметы говорят о том, чтоaller Anschein spricht dafür, dass
gen.главная приметаHauptmerkmal
idiom.держать на приметеjemanden auf dem Kieker haben (jemanden misstrauisch beobachten DrMorbid)
nautic.держать на приметеetwas auf dem Kieker haben (что-либо)
gen.ещё неизвестно, примет ли он предложениеes ist noch unentschieden, ob er das Angebot annimmt
lawизменение приметMerkmalwechsel
nautic.иметь на приметеetwas auf dem Kieker haben (что-либо)
gen.иметь на приметеin Vormerkung behalten (кого-либо)
gen.иметь определённые приметыbestimmte Merkmale haben
lawкарточка с приметамиMerkmalkarte
lawкарточка, содержащая описание приметMerkmalkarte (напр., преступника)
mil.личные приметыPersonalbeschreibung (golowko)
gen.народная приметаBauernregel
gen.народная приметаWetterregel (касающаяся погоды)
metrol.народная приметаVolksregel
gen.народная приметаVolksglaube
metrol.народная примета о погодеVolkswetterregel
metrol.народные приметыBauernregeln (о погоде)
geophys.народные приметы о погодеVolkswetterregeln
gen.обнаруживать определённые приметыbestimmte Merkmale aufweisen
lawописание приметPersonenbeschreibung (напр., eines gesuchten Verbrechers)
law, swiss.описание приметSignalement
gen.описание приметPersonalbeschreibung (в удостоверении личности; человека)
lawописание примет личностиSignalement
lawописание примет личностиPersonenbeschreibung
law, crim.описание примет человекаSignalement
law, crim.описание примет человекаPersonenbeschreibung
gen.описание совпадает с приметами разыскиваемойdie Beschreibung stimmt auf die Gesuchte
lawособая приметаbesonderes Merkmal
gen.особая приметаAuszeichnung
lawособые приметыbesondere Kennzeichen
mil.особые приметыäußere Kennzeichen
gen.особых примет нетkeine besonderen Kennzeichen (пометка в документе)
gen.особых примет нетkeine (пометка в паспорте)
gen.особых примет нетkeine besonderen Merkmale (пометка в паспорте)
lawциркулярное письмо с перечислением приметMerkblatt (напр., пропавшей вещи, человека, автомашины и т. п.)
gen.по этой примете она его узналаan diesem Merkmal hat sie ihn erkannt
law, old.fash.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметFahndungsschreiben
law, old.fash., austrianприказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
law, old.fash.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметFahndungsbefehl
s.germ.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangelbrief
gen.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
gen.примета времениZeichen der Zeit (Ремедиос_П)
geophys.примета о погодеWetterregel
metrol.примета погодыWetterregel
gen.примета, предвещающая суровую зимуVorzeichen eines strengen Winters
arts.примета стиляStilmerkmal
meat.приметы масти телятKälberzeichnung
lawприметы преступникаtäterbezogenes Merkmal
gen.проявлять определённые приметыbestimmte Merkmale aufweisen
lawрозыск с помощью опубликования примет скрывшегося преступникаFahndung mittels Steckbriefes
gen.собор св. Петра – характерная примета Римаder Petersdom ist das Wahrzeichen von Rom
arts.счастлив тот, кто безмятежно примет то, что неизбежноglücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist (из оперетты Штрауса "Летучая мышь")
lawтаблица с разметкой примет признаков личностиMerkmalkarte (приобщаемая к заключению эксперта)
lawтщательный анализ примет преступникаsorgfältige Täteranalyse
gen.у него нет особых приметer hat keine besonderen Merkmale
lawучение об описании примет личностиSignalementslehre
gen.характерная приметаWahrzeichen
gen.характерная примета городаdas Wahrzeichen einer Stadt
gen.это дурная приметаdas ist eine schlechte Vorbedeutung