DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прибытие | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.аэродром прибытияAnkunftsort
railw.блок прибытияEingangsblock
railw.блок путевого прибытияEndblock
auto.блок путевого прибытияEndfeld
railw.блок путевого прибытияEndblockfeld
tech.блокирование блока путевого прибытияRückblockabgabe
railw.блокировка блока путевого прибытияRückblockabgabe
gen.в день прибытияam Ankunftstag (Лорина)
railw.ведомость прибытияEingangsbuch (грузов)
gen.весть о его прибытии у нас быстро распространиласьdie Kunde von seiner Ankunft hatte sich bei uns schnell herumgesprochen
railw.включающее реле с подачей прибытияAnschalterelais für Rückblockungsentsperrer (поезда)
avia.время прибытияEintreffzeit
shipb.время прибытияAnkunftstermin
railw.время прибытияAnreisezeit
railw.время прибытияAnkunftszeit (поездов)
gen.время прибытияAnreisetermin
gen.время прибытияAnkuftszeit
gen.время прибытияAnkunftszeit
railw.время прибытия и отправленияAnkunfts- und Abfahrtszeit (поездов)
fire.время прибытия первого подразделения пожарной охраны к месту вызоваHilfsfrist (marinik)
fire.время прибытия первого подразделения к месту вызоваEintreffzeiten (первого пожарного подразделения marinik)
avia.время прибытия по графикуplanmäßige Ankunftszeit (Andrey Truhachev)
transp.время прибытия по расписаниюplanmäßige Ankunftszeit (Andrey Truhachev)
avia.время прибытия по расписаниюSTA (англ. scheduled time of arrival, в нем. текстах часто бывают англ. термины Лорина)
sec.sys.время прибытия бригад(ы) скорой помощиHilfsfrist (marinik)
avia.время прибытия согласно графикаplanmäßige Ankunftszeit (Andrey Truhachev)
transp.время прибытия согласно расписанияplanmäßige Ankunftszeit (Andrey Truhachev)
shipb.время прибытия суднаAnkunftszeit eines Schiffes
publ.util.время с момента извещения о пожаре до момента прибытия пожарных частейEintreffdauer
railw.вспомогательная кнопка подачи прибытияAnschalttaste (после приёма поезда при закрытом входном сигнале)
gen.вы можете рассчитывать на его прибытие, так как погода благоприятнаяSie können auf seine Ankunft rechnen, weil das Wetter günstig ist
railw.главный путь прибытияEinfahrstreckengleis (поездов)
mil.график прибытияEintreffsübersicht (напр., воинских эшелонов)
railw.группа путей прибытияEinfahrgruppe (поездов)
railw.группа путей прибытияEinfahrgleisgruppe (поездов)
railw.групповая вспомогательная кнопка дачи прибытияMitwirktaste
railw.групповая вспомогательная кнопка подачи прибытияMitwirktaste
f.trade.дата прибытияAnkunftsdatum (груза, судна)
gen.дата прибытияAnreisetermin
econ.дата прибытияEintreffdatum (груза;- lcorcunov)
gen.дата прибытияAnreisedatum (Andrey Truhachev)
f.trade.дата прибытия под загрузкуAnkunftsdatum für die Beladung (Лорина)
f.trade.дата прибытия суднаDatum des Einlaufens des Schiffes
railw.дежурный по прибытию грузовых поездовZugabfertiger
mil.действительное время прибытияtatsächliche Ankunftszeit
f.trade.день прибытияAnkunftstag
gen.день прибытияAnreisetag
gen.день прибытия почтыPosttag
railw.диктор, извещающий о прибытии поездаZugankündigungsanlage
railw.диктор, извещающий о прибытии поездаZugankündiger
gen.до прибытия в порт назначенияvor der Ankunft im Zielhafen
mil.доклад о прибытииAnmeldung
mil.докладывать о прибытииsich melden
mil., navyдокладывать о своём прибытииsich anmelden
econ.документ, подтверждающий прибытие товара в страну назначенияWareneingangs-Bescheinigung
econ.документ, подтверждающий прибытие товара в страну назначенияWareneingangsbescheinigung
mil.доложить о прибытииsich melden (Andrey Truhachev)
mil.доложить о прибытииsich zurückmelden (Andrey Truhachev)
mil.донесение о прибытииAnkunftsmeldung
mil.донесение о прибытииEintreffmeldung (Nick Kazakov)
mil.донесение о прибытииAnkunftsbericht
mil., navyдоносить о прибытииanmelden
railw.Доска с расписанием прибытия поездовZugankunfttafel
gen.его прибытие задержалось на два часаseine Ankunft verzögerte sich um zwei Stunden
gen.ждать чьего-либо прибытияjemandes Ankunft erharren
gen.ждать чьего-либо прибытияjemandes Ankunft abwarten
railw.железная дорога прибытияEmpfangsverwaltung
railw.железная дорога прибытияEndverwaltung
railw.железная дорога прибытияAnkunftsverwaltung
railw.журнал прибытияEingangsbuch (грузов)
railw.журнал регистрации прибытия и отправления контейнеровBehälterverwendungsheft
gen.зал прибытияAnkunftshalle (Politoffizier)
avia.запланированное время прибытияplanmäßige Ankunftszeit (Andrey Truhachev)
gen.заявить в полицию о чьём-либо прибытииjemanden polizeilich melden (для прописки)
obs.известить о своём прибытииsich annoncieren
gen.извещать о своём прибытииsich ansägen
gen.извещать о своём прибытииsich ansagen
shipb.извещение капитана о предполагаемом времени прибытия судна в портKapitänsnotiz
f.trade.извещение о прибытииEingangsaviso (товара)
f.trade.извещение о прибытииBenachrichtigung über die Ankunft
shipb.извещение о прибытииAnkunftsnotiz
gen.извещение о прибытии товараEingangsaviso
railw.интервал между прибытиемAnkunftsabstand (поездов)
railw.клавиша блока прибытияRückblocktaste
railw.книга прибытия грузовGütereingangsbuch
railw.кнопка блока прибытияRückblocktaste
railw.кнопка подачи прибытияRückblocktaste
railw.контактный провод маршрута прибытияEinfahrleitung
f.trade.крайний срок прибытия зафрахтованного судна в порт погрузки, обусловленный договоромCancellingdatum
railw.крытая платформа прибытияAnkunftshalle (поездов)
lawлисток прибытияAnmeldung (als Formular)
lawлисток прибытияAnmeldeschein
railw.маршрут прибытияEinfahrweg (поездов)
railw.маршрут прибытияEinfahrstraße (поездов)
trav.международные прибытияinternationale Touristenankünfte (Oxana Vakula)
trav.международные прибытияAnkünfte ausländischer Gäste (Oxana Vakula)
railw.место определения времени прибытия, отправления или проследования поездаFahrzeitmesspunkt
railw.место прибытияAnkunftsort (поездов)
gen.место прибытияAnkunftsort
busin.место, указанное в судовых документах, куда по прибытии судна должен обратиться капитанMeldeadresse
railw.направление прибытияAnkunftsrichtung (поездов)
fire.норматив времени прибытияEintreffzeiten (скорой помощи к месту вызова marinik)
gen.норматив прибытияEintreffzeiten (бригады скорой помощи marinik)
shipb.нотис капитана о предполагаемом времени прибытия судна в портKapitänsnotiz
shipb.нотис о предполагаемом времени прибытия судна в портETA-Notiz
shipb.нотис о прибытииAnkunftsnotiz
math.область прибытияEingangsbereich einer Abbildung
lawобязанность подождать прибытия полиции после транспортного происшествияWartepflicht nach Verkehrsunfall
econ.оговорка в договоре купли-продажи, предусматривающая дату прибытия судна в место назначения и дату погрузкиErwartungsklausel
nautic.ожидаемое время прибытияvoraussichtliche Ankunftszeit (Andrey Truhachev)
railw.ожидание прибытия согласованного поездаAbwarten des Anschlusses
gen.он известил меня письмом о своём прибытииer meldete mir schriftlich seine Ankunft
railw.отметка о прибытии груза на станцию назначенияEingangsvermerk
mil.охрана прибытияEinlaufwache (anoctopus)
railw., road.wrk.парк прибытияEinfahrgruppe (приёма)
railw.парк пути прибытияAnkunftsgleisanlagen (поездов)
gen.первое прибытие грудного молокаMilcheinschuss (Gajka)
railw.платформа прибытияAnkunftsperron (поездов)
railw.платформа прибытияAnkunftsbahnsteig
tech.платформа прибытияAnkunftsbahnsteig (поездов)
mil.по прибытииmit Eintreffen (Nick Kazakov)
econ.по прибытииnach Ankunft (пункт договора, контракта)
gen.по прибытииbei der Ankunft (Лорина)
gen.по прибытии в городnach Ankunft in der Stadt
gen.по прибытии в Москвуnach Ankunft in Moskau
mil.по прибытии в полкbeim Eintreffen beim Regiment (Andrey Truhachev)
gen.по прибытии в порт назначенияnach der Ankunft im Zielhafen
gen.по прибытии в столицуnach Ankunft in der Hauptstadt
gen.по своём прибытииbei seiner Ankunft
railw.подтверждение прибытияEingangsbestätigung
railw.поезд, о прибытии которого при отказе ДЦ и переходе на ручной резким сообщается на предыдущую станциюzurückgemeldeter Zug
mil., navyпоздравлять корабль с благополучным прибытиемkomplimentieren
tech.порт прибытияEinlaufhafen
econ.порт прибытияEingangshafen
tech.порт прибытияAnkunftshafen
railw.посылка извещения на предыдущую станцию о прибытии поездаZugrückmeldung
gen.праздник в честь чьего-либо прибытияBewillkommnungsfest
shipb.предварительный нотис о предполагаемом времени прибытия судна в портSchiffsvormeldung
shipb.предполагаемое время прибытияvoraussichtliche Einlaufzeit
shipb.предполагаемое время прибытияvoraussichtliche Ankunftszeit
transp.предполагаемое прибытиеvoraussichtliche Ankunft (Лорина)
avia.предположительное время прибытияvoraussichtliche Ankunftszeit
gen.преждевременное прибытиеeine vorzeitige Ankunft
gen.преждевременное прибытие поездаdie verfrühte Ankunft des Zuges
mil.прибытие в базуAnlandung
mil.прибытие в полкEintreffen beim Regiment (Andrey Truhachev)
shipb.прибытие в портEinkommen in einen Hafen
railw.прибытие вагоновWagenzufahrt
geophys.прибытие волныAnkunft der Welle
railw.прибытие грузаFrachteneingang
railw.прибытие грузовGütereingang
pomp.прибытие домой на родинуHeimkunft
wood.прибытие древесиныHolzanfall (на склад)
gen.прибытие и убытиеKommen und Gehen (Andrey Truhachev)
mil.прибытие к месту службыDienstantritt
railw.прибытие контейнеровContainerzufuhr
publ.transp.прибытие лежачих пассажировLiegendanfahrt (Прибытие в аэропорт лежачих пассажиров irenekeene)
nautic.прибытие пароходаDampferankunft
railw.прибытие поездаZugankunft (Abete)
railw.прибытие поезда на боковой путьEinfahrt in Nebengleis
germ.прибытие поезда не состоится по техническим проблемамder Zug fällt aus. (Alex Krayevsky)
gen.прибытие поезда не состоится по техническим проблемамder Zug fällt aus (Alex Krayevsky)
germ.Прибытие поезда отменяетсяder Zug fällt aus. (Alex Krayevsky)
gen.прибытие поезда отменяетсяder Zug fällt aus (Alex Krayevsky)
mil.прибытие пополнения мелкими группамиEinzelzuführungen
lawприбытие рекламацииBeschwerdeeingang (Andrey Truhachev)
avia.прибытие самолётаVerkehrsaufkommen
nautic.прибытие суднаSchiffsankunft
shipb.прибытие судна в портSchiffsankunft
logist.прибытие товараEintreffen der Ware (Andrey Truhachev)
econ.прибытие товаровWareneingang
railw.пункт прибытияZielpunkt der Fahrt (Лорина)
shipb.пункт прибытияAnkunftsort
railw.путь прибытияEinfahrgleis
railw.путь прибытияEinlaufgleis
railw.путь прибытияEinfahrgleis (поездов)
tech.путь прибытияAnkunftsgleis
transp.расписание прибытия поездовAnkunftstafel (maxsluzh)
avia., abbr., conv.notation.расчётное время прибытияQRE
mil.расчётное время прибытияvoraussichtliche Ankunftszeit
avia.расчётное время прибытияvoraussichtliche Eintreffzeit
gen.регистрация прибытияAnkunftserfassung (dolmetscherr)
f.trade.регистрация прибытия и выбытияRegistrierung der Ankunft und der Abfahrt
railw.реле дачи блока путевого прибытияRückblockabgaberelais
railw.реле подачи блока путевого прибытияRückblockabgaberelais
railw.реле подачи прибытияRückblockabgaberelais
railw.реле приёма блока прибытияRückblockempfangsrelais
railw.реле приёма прибытияRückblockempfangsrelais
lawс момента прибытияab dem Zeitpunkt der Ankunft (Лорина)
railw.сигнал прибытияAnkunftssignal (поезда)
railw.сигнальный прибор, извещающий о прибытии поездаZugankündigungsanlage
railw.сигнальный прибор, извещающий о прибытии поездаZugankündiger
water.suppl.скорость прибытияAnkunftsgeschwindigkeit
avia.служба автоматического оповещения пилотов о состоянии погоды и покрытия ВПП в пункте прибытияautomatic terminal Information Service (ATIS)
gen.сообщение о предстоящем прибытии гостейdie Ankündigung der Gäste
tech.сообщение о прибытииAnkunftsmeldung (Александр Рыжов)
f.trade.сообщение о прибытии суднаMitteilung über Ankunft des Schiffes
gen.сообщить о предстоящем прибытииjemanden avisieren (кого-либо)
gen.сообщить о предстоящем прибытииjemandes Ankunft avisieren (кого-либо)
formalсообщить о прибытии назадsich zurückmelden
gen.сообщить о своём прибытииsich anmelden
shipb.состояние судна по прибытииAnkunftszustand
gen.срок прибытияAnreisetermin
railw.станция прибытияAnkunftsstation (поездов)
railw.станция прибытияEinfahrbahnhof (поезда)
railw.станция прибытияZielbahnhof
railw.станция прибытияZielstation
busin.станция прибытияEmpfangsstation
railw.станция прибытияAnkunftsbahnhof (поездов)
gen.станция прибытияAnkuftsbahnhof
railw.таблица расписания отправления и прибытияAbfahrt- und Ankunfttafel
railw.таблица расписания прибытия и отправленияAnkunft- und Abfahrttafel (поездов)
forestr.уведомление о прибытииAnkunftsmeldung
railw.уведомление о прибытииAnkunftsanzeige (поезда)
cust.уведомление таможенного органа о прибытии товаров в место доставкиGestellung (Ин.яз)
tech.указатель отправления и прибытия поездовAbfahrts- und Ankunftsplananzeiger
railw.указатель прибытияAnkunftsanzeiger (поездов)
nautic.условие в морском страховом полисе, согласно которому страхование корпуса судна не теряет силы в течение 30 дней после прибытия судна в конечный порт рейсаDreißigtage-Klausel
railw.условия согласования прибытия и отправления поездаAnschlussbedingungen
avia.фактическое время прибытияATA (англ. actual time of arrival Лорина)
avia.фактическое время прибытияtatsächliche Ankunftszeit
h.rghts.act.центр прибытия для беженцевAnlaufstelle für Geflüchtete (Die Frau hat in einer Anlaufstelle für geflüchtete Familien Zuflucht gefunden. Alex Krayevsky)
railw.ярлык с указанием даты прибытия, наклеиваемый на штучный грузTageszettel