DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing превосходство | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
econ.абсолютное превосходствоabsoluter Vorteil
gen.боевое преимущество и численное превосходствоmilitärische und zahlenmäßige Überlegenheit (AlexandraM)
mil.борьба за огневое превосходствоKampf um die Feuerüberlegenheit
mil.борьба за превосходство в воздухеKampf um die Luftüberlegenheit
gen.быть уверенным в своём моральное превосходстве перед кем-либоsich jemandem moralisch überlegen fühlen (Ремедиос_П)
gen.военное превосходствоdas militärische Übergewicht
gen.военное превосходствоmilitärische Überlegenheit (Novoross)
mil.временное превосходство в воздухеtemporäre Luftüberlegenheit
gen.дать кому-либо почувствовать своё превосходствоeinem den Herrn zeigen
mil.добиваться превосходстваdie Oberhand gewinnen
mil., artil.добиться огневого превосходстваFeuerüberlegenheit erkämpfen
gen.добиться огневого превосходстваdie Feuerüberlegenheit erringen
hist.добиться превосходстваDominanz erlangen
mil., navyдостижение превосходства на мореÜberflügelung auf dem Meere
mil.завоёвывать и удерживать превосходство в воздухеdie Luftüberlegenheit erkämpfen und erhalten
sport.игровое превосходствоSpielüberlegenheit
gen.иметь десятикратное превосходство силeine zehnfache Übermacht haben
gen.иметь значительное численное превосходствоzahlenmäßig weit überlegen (AlexandraM)
gen.иметь подавляющее превосходство силeine erdrückende Übermacht haben
avia.иметь превосходствоbeherrschen
gen.иметь превосходство в силеin der Übermacht sein
mil., navyиметь превосходство на мореdie Überlegenheit zur See besitzen
gen.иметь превосходство силin der Übermacht sein
gen.иметь численное превосходствоin der Überzahl sein (Andrey Truhachev)
gen.иметь численное превосходствоzahlenmäßig überlegen sein (AlexandraM)
gen.иметь численное превосходствоin der Mehrzahl sein (Andrey Truhachev)
mil.имеющий превосходство в вооруженииüberlegen bewaffnet
gen.имеющий численное превосходствоan Zahl übermächtig
ed.интеллектуальное превосходствоintellektuelle Überlegenheit (Sergei Aprelikov)
gen.интеллектуальное превосходствоintellektuelle Vorherrschaft (Sergei Aprelikov)
gen.исключительное превосходство силeine erdrückende Übermacht
mil.использовать своё превосходствоseine Überlegenheit zum Tragen bringen (Andrey Truhachev)
gen.использовать своё превосходствоseine Überlegenheit nutzen
mil.истребитель завоевания превосходства в воздухеLuftüberlegenheitsjäger (завоевания господства marinik)
mil., avia.истребитель завоевания превосходства в воздухеLuftüberlegenheitsjäger (на примере F-22; Принятые термины: в СССР, Российской Федерации – господство в воздухе; в вооруженных силах США, стран НАТО – превосходство в воздухе. Andrey Truhachev)
mil.истребитель обеспечения превосходства в воздухеLuftüberlegenheitsjäger (перевод неверный marinik)
psychol.комплекс превосходстваÜberwertigkeitskomplex (демонстрация индивидом своей исключительности)
psychol.комплекс превосходстваÜberlegenheitskomplex (комплекс, развивающийся в результате сверхкомпенсации у человека, который страдает комплексом неполноценности и, не будучи в состоянии реалистически противостоять жизненным невзгодам, производит впечатление тщеславного и высокомерного субъекта с преувеличенным мнением о своих возможностях)
mil.местное превосходство в воздухеlokale Luftüberlegenheit
wrest.нападающее превосходствоAngriffsüberlegenheit
gen.наступать, имея значительное превосходство силmit großer Übermacht angreifen
gen.национальное превосходствоnationale Überlegenheit (SKY)
mil.огневое превосходствоüberlegenes Feuer
mil., artil.огневое превосходствоüberlegendes Feuer
mil.огневое превосходствоFeuerüberlegenheit
avia.отсутствие превосходства в воздухеUnterlegenheit in der Luft
wrest.очки за превосходство силыPunktbewertung der Kraftüberlegenheit
gen.ощущать своё моральное превосходство перед кем-либоsich jemandem moralisch überlegen fühlen (Ремедиос_П)
wrest.перейти в превосходствоin Überlegenheit geraten
sport.пешечное превосходствоBauernmajorität
sport.победа ввиду явного превосходстваAbbruchsieg (в боксе в результате остановки боя)
sport.победитель ввиду явного превосходстваAbbruchsieger
gen.подавляющее превосходствоentscheidende Überlegenheit (тж. спорт.)
box.подавляющее превосходствоentscheidende Überlegenheit
gen.подавляющее превосходствоerdrückende Übermacht
mil.полное превосходство в воздухеtotale Luftüberlegenheit
mil., artil.получить огневое превосходствоFeuerüberlegenheit erkämpfen
mil.потенциальное превосходство в воздушном боюluftkampfpotentielle Vorteile
mil., artil.превосходство в артиллерииArtillerieüberlegenheit
mil., artil.превосходство в атомном оружииAtomüberlegenheit
mil.превосходство в боевой готовностиüberlegene Gefechtsbereitschaft
mil.превосходство в боевой готовностиVorspruhg in der Gefechtsbereitschaft
mil.превосходство в боевой техникеWaffenüberlegenheit
mil.превосходство в боюKampfüberlegenheit (Andrey Truhachev)
mil., navyпревосходство в воздухеLuftbeherrschung
mil., navyпревосходство в воздухеLuftherrschung
mil., navyпревосходство в воздухеLuftherrschaft
mil.превосходство в воздухеBeherrschung des Luftraumes
mil.превосходство в воздухеÜberlegenheit in der Luft
mil.превосходство в воздухеLuftüberlegenheit
mil.превосходство в воздухеLuftraumüberlegenheit
avia.превосходство в воздухеÜberlegenheit in deg Luft
mil.превосходство в воздухе над противникомfeindliche Luftunterlegenheit
mil.превосходство в вооруженииWaffenüberlegenheit
gen.превосходство в качествеQualitätsvorsprung (ZMV)
missil.превосходство в космосеBeherrschung des Kosmos
w.polo.превосходство в плавательной подготовкеSchwimmüberlegenheit
mil.превосходство в силахÜberlegenheit an Kräften
mil.превосходство в силахkräftemäßige Überlegenheit
avia.превосходство в силахÜbermacht
gen.превосходство в силеÜbermacht (в отличие от Übergewicht обыкн. употр. по отношению к численному, военному превосходству сил)
nautic.превосходство в скоростиGeschwindigkeitsüberschuss
sport.превосходство в счётеTorevorsprung
mil.превосходство в ядерном вооруженииAtomherrschaft
missil.превосходство в ядерном оружииAtomüberlegenheit
auto.превосходство высоких технологийVorsprung durch Technik (слоган Ауди Лорина)
mil.превосходство на мореSeeüberlegenheit (I. Havkin)
mil.превосходство на мореÜberlegenheit zur See
mil.превосходство над противникомÜberlegenheit über den Feind
mil., artil.превосходство огневой мощиFeuerüberlegenheit
mil.превосходство сил противникаfeindliche Überlegenheit
mil.превосходство противникаeigene Unterlegenheit
mil.превосходство противника в боевой готовностиunterlegene Gefechtsbereitschaft
mil.превосходство противника в воздухеeigene Luftunterlegenheit
mil.превосходство своих войскfeindliche Unterlegenheit
ethol.превосходство силÜbermacht
mil.превосходство силKräfteüberschuss (и средств)
box.превосходство силыKraftüberlegenheit
mil.превосходство собственной авиации в воздухеeigene Luftüberlegenheit (Andrey Truhachev)
gen.признавать чьё-либо превосходствоjemandes Überlegenheit anerkennen
gen.противостоять подавляющему превосходству силeiner erdrückenden Übermacht gegenüberstehen
gen.проявлять своё превосходствоseine Überlegenheit zeigen
gen.расовое превосходствоrassische Überlegenheit (SKY)
mil.реализовать своё превосходствоseine Überlegenheit zum Tragen bringen (Andrey Truhachev)
lawреклама, провозглашающая превосходство рекламируемой продукцииSuperlativwerbung (в определенных случаях может быть квалифицирована как недобросовестная конкуренция)
gen.с большим превосходствомüberlegen
gen.с сознанием своего превосходстваim Vollgefühl seiner Überlegenheit
mil.самолёт-истребитель обеспечения превосходства в воздухеLuftüberlegenheitsjäger (перевод неверный marinik)
sport.ситуация численного превосходстваÜberzahlsituation
fig.склониться перед кем-либо признавать чьё-либо превосходствоdie Mütze vor jemandem ziehen
mil.собственное превосходство в воздухеeigene Luftüberlegenheit (Andrey Truhachev)
mil.собственное превосходство в воздухеLuftüberlegenheit auf der eigenen Seite
mil., artil.создать огневое превосходствоFeuerüberlegenheit herstellen
gen.сознавать чьё-либо превосходствоzu jemandem, etwas aufblicken
gen.сознавая своё превосходствоim Vollgefühl seiner Überlegenheit
mil.сохранять превосходствоdie Oberhand behalten
mil., artil.стремиться к достижению огневого превосходстваdie Erzielung der Feuerüberlegenheit anstreben
psychol.стремление к превосходствуBewältigungstrieb
patents.техническое превосходствоTechnologievorsprung (Sergei Aprelikov)
eng.техническое превосходствоtechnologische Vorherrschaft (Sergei Aprelikov)
tech.техническое превосходствоtechnische Überlegenheit (Sergei Aprelikov)
eng.технологическое превосходствоtechnologische Vorherrschaft (Sergei Aprelikov)
tech.технологическое превосходствоtechnologische Vorsprung (Sergei Aprelikov)
gen.технологическое превосходствоtechnologische Überlegenheit (Ремедиос_П)
gen.умственное превосходствоgeistige Überlegenheit
gen.утверждать превосходствоVorrang vor postulieren (AlexandraM)
psychol.человек, который всегда подчёркивает своё превосходствоProfilneurotiker (sergej+)
mil., artil.численное превосходствоZahlüberlegenheit
sport.численное превосходствоSpielervorgabe
sport.численное превосходствоMenschenvorteil
sport.численное превосходствоSpielerüberzahl
mil.численное превосходствоZahlenunterlegenheit (противника)
mil.численное превосходствоZahlenüberlegenheit (своих войск)
mil.численное превосходствоnumerische Überlegenheit (Контекст: Eine numerische Überlegenheit der Truppen des Gegners machte einen Angriff unmöglich Praline)
mil.численное превосходствоMenschenvorteil (в живой силе)
gen.численное превосходствоÜberzahl
gen.численное превосходствоdas zahlenmäßige Übergewicht
gen.численное превосходствоzahlenmäßige Überlegenheit
gen.численное превосходствоeine zahlenmäßige Überlegenheit
mil.численное превосходство войскTruppenübermacht
psychol.чувство превосходстваÜberwertigkeitsgefühl
psychol.чувство превосходстваÜberlegenheitsgefühl
gen.экономическое превосходствоdas wirtschaftliche Übergewicht
gen.экономическое превосходствоwirtschaftliche Überlegenheit
mil.ядерное превосходствоAtomüberlegenheit