Subject | Russian | German |
gen. | брести, покачиваясь | schaukeln (напр., о пьяном) |
fig. | двигаться, покачиваясь | schlingern (напр., о пьяном) |
gen. | идти, покачивая бёдрами | mit wiegenden Hüften gehen |
gen. | идти, покачиваясь | wackeln (часто разг. о старых людях) |
fig. | идти, покачиваясь | schlingern (напр., о пьяном) |
inf. | идти покачиваясь | schuckeln |
gen. | идти, покачиваясь | wackeln (часто разг. о детях) |
gen. | лодка покачивается на волнах | das Boot wiegt sich auf den Wellen |
gen. | лодка покачивалась на волнах | der Kahn tanzte auf den Wogen |
gen. | лодка, покачиваясь, плыла вдоль берега | das Boot schaukelte das Ufer entlang |
gen. | он покачивал носком ботинка | er wippte mit der Fußspitze |
gen. | она покачивалась в кресле-качалке | sie wiegte sich im Schaukelstuhl |
gen. | покачивать бёдрами | mit den Hüften wackeln |
gen. | покачивать головой | den Kopf wiegen (Andrey Truhachev) |
gen. | покачивать головой | mit dem Kopfe wackeln |
mus. | покачивать головой в такт музыке | im Takt der Musik den Kopf wiegen (Andrey Truhachev) |
gen. | покачиваться в такт музыки | swingen (olesslein) |
gen. | покачиваться на | holpern (über A. (holpern über die Scheine, z.B.) RabotkinAlex) |
gen. | покачивая головой | kopfschüttelnd |
gen. | при ходьбе она слегка покачивала бёдрами | beim Gehen wiegte sie sich in den Hüften |
gen. | судно слегка покачивалось | das Schiff schaukelte leicht |
gen. | удаляться покачиваясь нетвёрдой походкой | fortwanken |
gen. | цветы покачивались от ветра | die Blumen nickten im Winde |