Subject | Russian | German |
avia. | аффинно-подобное крыло | affiner Flügel |
math. | аффинно-подобные операторы | affine Operatoren |
gen. | в жизни своей не видел подобного | so etwas habe ich noch nicht erlebt |
gen. | в жизни своей не встречал подобного | so etwas habe ich noch nicht erlebt |
patents. | в подобном случае | im gleichen Fall |
gen. | в подобном случае | in einem ähnlichen Falle |
gen. | в подобных случаях | in ähnlichen Fällen (Лорина) |
hi.energ. | вектор-подобный фермион | vektorartiges Fermion |
rel., christ. | во всём подобен нам кроме греха | in allem uns gleich außer der Sünde (AlexandraM) |
hi.energ. | времени-подобный импульс | zeitartiger Impuls |
math. | временно-подобный вектор | zeitartiger Vektor |
mil., navy | Всякого рода подобная мышиная возня | Herumfackeln (anoctopus) |
el. | геометрически подобная модель | geometrisch ähnliches Modell |
el. | геометрически подобная модель | geometrisch ähnliches Mnemoschema |
missil. | геометрически подобная модель | geometrisches Modell |
radio | геометрически подобное электронное изображение | geometrisch gleiches Elektronenbild |
shipb. | геометрически подобные модели | geometrisch ähnliche Modelle |
aerodyn. | геометрически подобный | geometrisch ähnlich |
math. | геометрия подобных фигур | Ähnlichkeitsgeometrie |
brew. | гибберелиново-подобный | gibberellinähnlich |
gen. | действовать подобным образом | ähnlich vorgehen (Andrey Truhachev) |
missil. | динамически подобная модель | dynamisches Modell |
aerodyn. | динамически подобная модель | dynamisch gleiches Modell |
aerodyn. | динамически подобная модель летательного аппарата | dynamisch ähnliches Flugzeugmodell |
aerodyn. | динамически подобная модель самолёта | dynamisch ähnliches Flugzeugmodell |
aerodyn. | динамически подобный | dynamisch ähnlich |
aerodyn. | динамически подобный летательный аппарат | dynamisch gleiches Flugzeug |
avia. | динамически подобный самолёт | dynamisch gleiches Flugzeug |
gen. | и им подобные | und dergleichen mehr |
gen. | и им подобные | und dergleichen |
gen. | и многое тому подобное | und ähnliches mehr |
gen. | и тому подобное | und desgleichen (mehr) |
gen. | и тому подобные | und dergleichen mehr |
gen. | и подобные | und ähnliche |
gen. | и так далее, и тому подобное | und so weiter und so fort (Andrey Truhachev) |
gen. | и тому подобное | und dergleichen (Andrey Truhachev) |
gen. | и тому подобное | und ähnliches (mehr) |
gen. | и тому подобное | perge, perge (Лорина) |
metrol. | и тому подобное | und ähnliches mehr |
gen. | и тому подобное | udgl. (und dergleichen другая) |
gen. | и тому подобное | und dergleichen |
gen. | и тому подобное | und lauter solches Zeug (VeraS90) |
shipb. | и тому подобное | dergleichen (и т. п.) |
gen. | и тому подобное | oder so (VeraS90) |
inf. | и тому подобное | und solches Zeug (Andrey Truhachev) |
tech. | и тому подобное | und ähnliches |
tech. | и тому подобное | und Ähnliches |
tech. | и тому подобное | oder ähnliches |
tech. | и тому подобное | oder dergleichen |
tech. | и тому подобное | dergleichen |
lat. | и тому подобное | pp. (Andrey Truhachev) |
inf. | и тому подобное | und so was (Andrey Truhachev) |
gen. | и тому подобное | und anderes mehr (и т. п.; u. a. m.) |
gen. | и тому подобное | und desgleichen |
gen. | и тому подобное | u. dgl. m. ("und dergleichen mehr") |
gen. | и тому подобное | u.a.m. (Лорина) |
gen. | и тому подобное | und dem ähnliches |
gen. | и тому подобное | und desgleichen |
gen. | и тому подобное | und dergleichen mehr |
gen. | и тому подобное | und desgleichen mehr |
gen. | и тому подобное | und ähnliches |
gen. | и тому подобные | und dergleichen (Andrey Truhachev) |
gen. | и тому подобные | und dem ähnliche |
gen. | и тому подобные | und dergl. (Andrey Truhachev) |
gen. | или нечто подобное | od. dgl. (Andrey Truhachev) |
gen. | или нечто подобное | oder desgleichen od. dgl. (Andrey Truhachev) |
mil. | или подобное | oder ähnlich |
gen. | или что-либо подобное | oder ähnliches |
chem. | или тому подобное | oder dergleichen |
math. | или что-то подобное | oder desgleichen |
gen. | или что-то подобное | oder desgleichen od. dgl. (Andrey Truhachev) |
gen. | или что-то подобное | od. dgl. (Andrey Truhachev) |
gen. | им чужды подобные стремления | derartige Bestrebungen liegen ihnen fern |
IMF. | инструмент, подобный инструменту участия в капитале | aktienähnliches Wertpapier |
mining. | кинематически подобные потоки | kinematisch ähnliche Flüsse |
aerodyn. | кинематически подобный | kinematisch ähnlich |
math. | комбинаторно-подобные комплексы | kombinatorisch verwandte Komplexe |
tech. | конструктивно подобный | strukturell ähnlich (Andrey Truhachev) |
aerodyn. | контур, подобный профилю крыла | tragflügelähnliche Kontur |
aerodyn. | механически подобный | mechanisch ähnlich |
avia. | нагружение, подобное эксплуатационному | betriebsähnliche Belastung |
law | наказанный за подобное преступление | einschlägig bestraft |
gen. | нелепость просить его о чем-либо подобном | es ist ein Unding, ihn um so etwas zu bitten |
gen. | несколько подобных случаев | einige ähnliche Fälle |
gen. | неспециалисты не подозревают даже о существовании подобных проблем | die Laien stehen diesen Fragenahnungslos gegenüber |
inf. | нечто подобное | so etwas (Andrey Truhachev) |
inf. | нечто подобное | so was Ähnliches (Andrey Truhachev) |
inf. | нечто подобное | so etwas Ähnliches (Andrey Truhachev) |
inf. | нечто подобное | etwas Derartiges (Andrey Truhachev) |
inf. | нечто подобное | so ähnlich (Andrey Truhachev) |
inf. | нечто подобное | etwas in der Richtung (Andrey Truhachev) |
inf. | нечто подобное | sowas Ähnliches (Andrey Truhachev) |
gen. | нечто подобное | etwas Ähnliches |
gen. | ничего подобного! | Pustekuchen! (Ausruf der Ablehnung Andrey Truhachev) |
gen. | ничего подобного | nicht die leiseste Spur |
gen. | ничего подобного | nichts Vergleichbares (AlexandraM) |
gen. | ничего подобного! | nicht die blasse Idee! |
idiom. | ничего подобного! | das ist weit gefehlt! (Andrey Truhachev) |
idiom. | ничего подобного! | weit gefehlt! (Andrey Truhachev) |
gen. | ничего подобного! | nichtsda! |
gen. | да ничего подобного! | i bewahre! |
gen. | ничего подобного | nichts dergleichen (camilla90) |
gen. | Ничего подобного! | Kein Bein! (производное междометие (словосочетания с утраченной структурной членимостью и стертой номинативной функцией) mrr71) |
inf. | ничего подобного! | keine Spur! |
inf. | ничего подобного! | keine Idee! |
inf. | ничего подобного! | von wegen! |
inf. | ничего подобного! | hat sich was! |
inf. | ничего подобного! | kein Gedanke! |
gen. | ничего подобного | das fehlte gerade noch. Denkste! Nichts dergleichen (Vas Kusiv) |
gen. | ничего подобного ещё никогда не бывало | so etwas war noch nie da |
gen. | ничего подобного ещё никогда не было | so etwas ist noch nicht dagewesen |
gen. | ничего подобного! как бы не так! | nichts da! |
gen. | ничего подобного не сделать | nichts dergleichen tun |
gen. | ничего подобного со мной ещё не случалось | so etwas ist mir noch nicht vorgekommen |
gen. | ничего подобного я ещё не видел | so et was habe ich noch nicht gesehen |
gen. | ничего подобного я не смогу принять это нонсенс | so etwas werde ich nie akzeptieren können, das ist Nonsens |
road.wrk. | одинаковый, равный и подобный | kongruent |
gen. | он и раньше не делал ничего подобного | er hat auch früher nichts dergleichen gemacht |
gen. | он пытался сделать из своих детей себе подобных | er versuchte seine Kinder nach seinem Vorbild zu modeln |
gen. | он слишком умён, чтобы сделать что-либо подобное | er ist zu klug, als dass er so etwas täte |
gen. | он совершенно не понимает подобных вещей | ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab |
cinema.equip. | искусственное освещение, подобное по спектральному составу дневному свету | tageslichtähnliche Beleuchtung |
math. | поверхность, подобная ограниченной | beschränktartige Fläche |
gen. | подобная материя | solch ein Stoff |
math. | подобная область | ähnlicher Bereich |
gen. | подобная погода | solch ein Wetter |
gen. | подобная постановка – нечто новое в театральном искусстве | diese Art der Inszenierung ist ein Novum beim Theater |
tech. | подобная связка | ähnliches Strahlenbündel |
geol. | подобная складчатость | ähnliche Faltung |
st.exch. | подобная торговая площадка | Nachfolgesystem (viktorlion) |
avia. | подобная функциональная модель | gleiches Funktionsmodell |
gen. | подобная Юноне | junonisch |
gen. | подобного рода | solcher Art (Лорина) |
gen. | подобного рода меры | Maßnahmen solcher Art |
gen. | подобное выражение недопустимо в приличном обществе | dieser Ausdruck ist nicht salonfähig |
avia. | подобное гиперзвуковое течение | ähnliche Hyperschallströmung |
gen. | Подобное ищет подобное и подобное находит подобное | Gleich sicht sich, gleich findet sich |
textile | подобное катехину | Kolatin |
textile | подобное катехину | Kolatein |
aerodyn. | подобное крыло | affiner Flügel |
avia. | подобное крыло | ähnlicher Flügel |
gen. | подобное поведение было бы недостойным его дела | ein solches Verhalten wäre seiner Sache unwürdig |
gen. | подобное поведение было бы недостойным нашего дела | ein solches Verhalten wäre unserer Sache unwürdig |
math. | подобное преобразование | ähnliche Abbildung |
idiom. | подобное притягивает подобное | Gleich und Gleich gesellt sich gern (Andrey Truhachev) |
gen. | подобное происшествие | sotane Begebenheit |
math. | подобное расположение | Ähnlichkeitslage |
avia. | подобное распределение площадей | ähnliche Flächenverteilung |
avia. | подобное распределение площадей поперечных сечений | gleiche Querschnittsflächenverteilung |
gen. | подобное расточительство | solch eine Verschwendung |
aerodyn. | подобное решение | ähnliche Lösung |
avia. | подобное решение | Ahnlichkeitslösung |
aerodyn. | подобное тело | vergleichbarer Körper |
aerodyn. | подобное течение | ähnliche Strömung |
aerodyn. | подобное течение | ähnlicher Strömungsvorgang |
aerodyn. | подобное течение | gleichförmige Strömung |
math. | подобное увеличение | Ähnlichkeitsvergrößerung |
avia. | подобное условие обтекания | ähnliche Strömungsvoraussetzung |
gen. | подобные вещи | Derartiges (Brücke) |
gen. | подобные вещи | solcherart Dinge |
gen. | подобные вещи случаются часто | dergleichen Dinge kommen immer wieder vor |
gen. | подобные люди | Leute wie diese |
gen. | подобные люди встречаются редко | solche Menschen wird man seiten finden |
math. | подобные матрицы | ähnliche Matrizen |
gen. | подобные меры | Maßnahmen solcher Art |
math. | подобные множества | ähnliche Mengen |
gen. | подобные нам | unseresgleichen (= unsresgleichen Slawjanka) |
gen. | подобные нам | unsersgleichen (люди) |
math. | подобные одночлены | gleichnamige Glieder |
gen. | Helicobacter-подобные организмы | Helicobacter pylori-like-organism (paseal) |
pomp. | подобные преступления влекут за собой суровую кару | solche Verbrechen werden streng geahndet |
gen. | подобные речи меня совершенно не трогают | derlei Reden gleiten ab mir ab |
gen. | подобные случаи бывают каждый день | so etwas geschieht täglich |
math. | подобные треугольники | ähnliche Dreiecke |
math. | подобные фигуры | ähnliche Figuren |
mining. | подобные физические явления | ähnliche physische Erscheinungen Prozesse |
aerodyn. | подобные частицы | ununterscheidbare Teilchen |
aerodyn. | подобные элементы объёма | Volumenelementen ähnlich gelegene |
avia. | подобные элементы объёма | ähnlich gelegene Volumenelemente |
gen. | подобный ангелам | den Engeln ähnlich (Andrey Truhachev) |
gen. | подобный ангелам | engelhaft (Andrey Truhachev) |
gen. | подобный ангелам | den Engeln gleich (Andrey Truhachev) |
gen. | подобный вам | Ihresgleichen |
gen. | подобный вам | euresgleichen |
gen. | подобный взрыву | explosionsartig |
aerodyn. | подобный вибратору | oszillatorähnlich |
gen. | подобный герою | heidenmäßig |
aerodyn. | подобный гиперболе | hyperbelähnlich |
gen. | подобный граниту | granitartig |
textile | подобный дамасту | damastähnlich |
avia. | подобный демпфированию | dämpfungsmäßig (напр., о воздействии какого-либо фактора) |
gen. | подобный ей | ihresgleichen |
gen. | подобный ему | seinesgleichen |
forestr. | подобный естественной древесине | naturholzartig |
avia. | подобный застойной зоне | totwasserähnlich |
gen. | подобный зверю | tierhaft (L_Plotnikova) |
gen. | подобный золоту | goldähnlich |
math. | подобный и подобно расположенный | homothetisch |
chem. | подобный камфоре | campherartig (Лорина) |
gen. | подобный катастрофе | katastrophenartig |
radio | подобный клистрону | triftmäßig |
book. | подобный которому | desgleichen |
gen. | подобный кристаллу | kristallig |
avia. | подобный крылу крыла | tragflügelähnlich |
gen. | подобный культу | kultartig (Aleksandra Pisareva) |
gen. | подобный лавине | lawinenartig |
aerodyn. | подобный летательному аппарату | flugzeugähnlich |
avia. | подобный линии тока | stromlinienartig |
textile | подобный меху | pelzartig |
gen. | подобный мне | meinesgleichen |
arts. | подобный мозаике | mosaikartig |
gen. | подобный мрамору | marmorartig |
gen. | суффикс прилагательного подобный кому-либо наподобие | -mäßig (кого-либо) |
gen. | подобный Наполеону | napoleonisch |
forestr. | подобный натуральной древесине | naturholzartig |
leath. | подобный нетканому материалу | vliesartig |
gen. | подобный облик | Gleichnis |
math. | подобный ограниченному | beschränktartig |
math. | подобный однолистному | schlichtartig |
gen. | подобный острову | insular |
pulp.n.paper | подобный пергаменту | pergamentähnlich |
gen. | подобный песне | liedhaft |
hydraul. | подобный по принципу действия | funktionsähnlich |
avia. | подобный пограничный слой | ähnliche Grenzschicht |
chem. | подобный полуацеталю | halbazetalartig |
aerodyn. | подобный полёту на режиме висения | schwebeflugähnlich |
gen. | подобный поступок противоречит его характеру | eine solche Handlung passt nicht zu seinem Charakter |
avia. | подобный при гиперзвуковых скоростях | hyperschallähnlich |
chem. | подобный пробке | korkartig |
chem. | подобный пробке | korkähnlich |
aerodyn. | подобный профилю крыла | tragflügelähnlich |
genet. | Toll-подобный рецептор | Toll-artiger Rezeptor ((Рецептор системы иммунитета, подобный рецепторному белку Toll плодовой мушки (Drosophila). Olden_N) |
paint. | подобный рисунку | zeichnungsartig |
gen. | подобный роботу | roboterhaft |
avia. | подобный ромбу | rhombusähnlich (о профиле) |
avia. | подобный самолёту | flugzeugähnlich |
gen. | подобный себе | meinesgleichen |
gen. | подобный себе | seinesgleichen |
gen. | подобный себе | deinesgleichen |
gen. | подобный себе | Ihresgleichen (форма вежливого обращения) |
gen. | подобный случай | sotane Begebenheit |
gen. | подобный тебе | deinesgleichen |
book. | подобный тому | dergleichen |
book. | подобный тому | desgleichen |
gen. | подобный туману | nebelartig |
fig. | подобный угрю | aalgleich |
med. | подобный уколу иглы о боли | nadelstichartig (Andrey Truhachev) |
polym. | подобный фарфору | porzellanartig |
gen. | подобный цветку | blumig |
obs. | подобный цветку | blumicht |
gen. | подобный цветку | blumenähnlich |
gen. | подобный чему-либо | -artig (в сложных словах) |
avia. | подобный эксплуатационному | betriebsähnlich (напр., о режиме испытаний) |
avia. | подобный эллипсоиду | ellipsoidähnlich |
avia. | подобный эллипсу | ellipsenähnlich |
gen. | подобный эльфам | elfisch |
gen. | подобный эльфам | elfenhaft |
geol. | подобный ядру | kernähnlich |
gen. | подобным образом | auf gleichem Weg (Andrey Truhachev) |
gen. | подобным образом | desgleichen (Andrey Truhachev) |
offic. | подобным образом | ingleichen |
book. | подобным образом | solchermaßen |
econ. | подобным образом | detti |
econ. | подобным образом | detto |
busin. | подобным образом | desgleichen |
gen. | подобным образом | in ähnlicher Weise (Alexey_A_translate) |
gen. | подобным образом | auf gleichem Wege (Andrey Truhachev) |
gen. | подобным образом | ähnlich (Andrey Truhachev) |
gen. | подобных людей не часто встретишь | solche Menschen wird man seiten finden |
gen. | подобных предрассудков я не знаю | derlei Vorurteile kenne ich nicht |
gen. | поступать подобным образом | ähnlich vorgehen (Andrey Truhachev) |
math. | пространственно-подобный | raumartig |
hi.energ. | пространственно-подобный импульс | raumartiger Impuls |
hi.energ. | пространственно-подобный электрослабый ток | raumartiger elektroschwacher Strom |
aerodyn. | профиль нулевой вогнутости, имеющий подобное заданному распределение толщин | Profiltropfen |
hydrol. | работа в режиме, подобном аккумуляционному промышленного предприятия, аккумулирующего энергию в производственном процессе совместно с общей энергосистемой | speicherähnlicher Verbundbetrieb |
construct. | равный и подобный | kongruent |
automat. | регулирование, подобное непрерывному | stetig-ähnliche Regelung |
gen. | резко отличаться от себе подобных | aus der Art schlagen |
gen. | с подобным я ещё не сталкивался | der Fall war mir noch nicht vorgekommen |
gen. | с подобными вещами я ещё никогда не встречался | derlei Dinge sind mir noch nie begegnet |
gen. | с подобными людьми невозможно иметь дело | mit dieser Sorte Menschen kann man nicht auskommen |
gen. | с подобными людьми невозможно иметь дело | mit dieser Sorte Mensch kann man nicht auskommen |
insur. | события подобные военным | kriegsähnliche Ereignisse |
rel., christ. | спасти подобное подобным | Gleiches durch Gleiches retten (AlexandraM) |
math. | статистически подобные области | stochastisch ähnliche Bereiche (пространства выборок) |
math. | статистически подобные области | ähnliche Bereiche (пространства выборок) |
gen. | существует только одна подобная модель | es gibt nur ein einziges Modell dieser Art |
missil. | термодинамически подобная модель | thermodynamisches Modell |
gen. | только изверг способен совершить подобное преступление | wer ein solches Verbrechen begeht, muss ein Ungeheuer sein |
gen. | тому подобное | dergleichen |
gen. | тому подобное | und ähnliches (и т. п.) |
gen. | тому подобное | und desgleichen mehr |
gen. | тому подобное | und dem ähnliches u. a., u. d. a |
gen. | тому подобное | und desgleichen mehr; u. desgl., u. desgl. m. |
gen. | тому подобные | und dem ähnliche u. a., u. d. a. |
hi.energ. | ускоритель с подобными орбитами | Teilchenbeschleuniger mit ähnlichen Bahnen |
hi.energ. | ускоритель с подобными орбитами | Festbahnbeschleuniger |
hi.energ. | ускоритель с подобными орбитами | Beschleuniger mit ähnlichen Bahnen |
energ.ind. | характеристики подобных вентиляторов | affine Ventilatordrosselkurven |
gen. | царило смятение, подобное тому, которое было пять дней тому назад | es herrschte eine Verwirrung ähnlich jener vor fünf Tagen |
math. | центрально-подобная симметрия | Klappstreckung |
hi.energ. | циклотроно-подобный ускоритель | Teilchenbeschleuniger vom Zyklotrontyp |
hi.energ. | циклотроно-подобный ускоритель | Beschleuniger vom Zyklotrontyp |
hi.energ. | циклотроно-подобный ускоритель | Zyklotron ähnlicher Beschleuniger |
gen. | что-нибудь подобное | etwas Ähnliches (Andrey Truhachev) |
inf. | что-то подобное | so etwas (Andrey Truhachev) |
gen. | что-то подобное | etwas Ähnliches (Andrey Truhachev) |
gen. | я никогда не соглашусь с чем-либо подобным, это нонсенс | so etwas werde ich nie akzeptieren können, das ist Nonsens |