DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing перспектива | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
math.аксонометрическая перспективаaxonometrische Perspektive
snd.rec., stereo.акустическая перспективаräumliche Perspektive
snd.rec., stereo.акустическая перспективаKlangsperspektive
construct.архитектурная перспективаPerspektive
gen.безотрадные перспективыtrübe Aussichten
fin.бизнес-перспективыGeschäftsaussichten (hapi_1915)
arts.билатеральная перспективаParallelperspektive
fin.благоприятные перспективыgute Perspektiven
fin.благоприятные перспективыgünstige Aussichten
fin.благоприятные перспективыgünstige Perspektiven
fin.благоприятные перспективыgute Aussichten
fin.ближайшие перспективыNahperspektiven
fin.в далёкой перспективеin ferner Aussicht (Лорина)
gen.в длительной перспективеauf lange Sicht (Andrey Truhachev)
gen.в длительной перспективеauf die Dauer (Andrey Truhachev)
gen.в длительной перспективеauf die Länge (Andrey Truhachev)
gen.в долгосрочной перспективеauf die Dauer (Andrey Truhachev)
busin.в долгосрочной перспективеauf längere Sicht (cathy90)
gen.в долгосрочной перспективеauf Dauer (Ремедиос_П)
gen.в долгосрочной перспективеlangfristig (Андрей Уманец)
cosmet.в долгосрочной перспективеdauerhaft (Ewgescha)
gen.в долгосрочной перспективеauf langfristige Sicht (stacywinston)
gen.в долгосрочной перспективеauf lange Sicht (levmoris)
gen.в долгосрочной перспективеauf die Länge (Andrey Truhachev)
gen.в краткосрочной перспективеauf kurze Frist (Ремедиос_П)
gen.в краткосрочной перспективеauf kurze Sicht (Ремедиос_П)
gen.в краткосрочной перспективеkurzfristig (SKY)
gen.в перспективеin der Aussicht (Лорина)
fin.в перспективеin der Perspektive
gen.в перспективеlangfristig (AlexandraM)
tech.в перспективеin perspektivischer Darstellung (Александр Рыжов)
gen.в перспективеauf lange Sicht (Grosse)
stat.в среднесрочной перспективеin mittelfristiger Perspektive (Sergei Aprelikov)
gen.в среднесрочной перспективеmittelfristig (Lauburu)
math.военная перспективаMilitärperspektive
math.военная перспективаKavalierperspektive
opt.воздушная перспективаSichtverhältnisse der Luft
psychol.воздушная перспективаLuftperspektive (монокулярный признак для восприятия глубины)
opt.воздушная перспективаLuftperspektive
psychol.восприятие в прямой перспективеAufrechtsehen
psychol.восприятие перспективыperspektivische Wahrnehmung
psychol.временная перспективаZeitperspektive
construct.генеральная перспективаPrognose
construct.генеральная перспективаGeneralperspektive
econ.геоэкономические перспективы и рискиgeoökonomische Perspektiven und Risiken (Sergei Aprelikov)
construct.главный луч зрения линейной перспективыHauptstrahl der Linearperspektive
opt.глубина перспективыFerne
gen.горный хребет ограничивает перспективуder Bergrücken beengt die Aussicht
tech.грузопоток на перспективуPerspektivgüterstrom
gen.группа деревьев заслоняет перспективуdie Baumgruppe versperrt den Ausblick
engl., geophys.дальнейшая перспективаfurther outlook little change
fin.дальние перспективыFernperspektiven
gen.действительные перспективыreelle Aussichten
construct.декоративная точка, заканчивающая перспективуZielpunkt
tech.диагональная перспективаschräge Perspektive (norbek rakhimov)
manag.длительная перспективаlangfristige Perspektive (Sergei Aprelikov)
manag.долговременная перспективаlangfristige Perspektive (Sergei Aprelikov)
manag.долгосрочная перспективаlangfristige Perspektive (Sergei Aprelikov)
f.trade.долгосрочные перспективыlangfristige Perspektiven
fin.долгосрочные перспективыlangfristige Aussichten
gen.должность с перспективой дальнейшего продвиженияentwicklungsfähige Stellung (по службе)
gen.должность с перспективой дальнейшего продвиженияeine entwicklungsfähige Stellung (по службе)
gen.есть перспектива поехать в Болгариюes besteht die Aussicht, nach Bulgarien zu fahren
construct.закрывающий перспективуaussichtsperrend
busin.заявление о перспективах развития компанииzukunftsgerichtete Aussage (Vorbild)
snd.rec., stereo.звуковая перспективаKlangsperspektive
fin.здесь открываются новые перспективыhier eröffnen sich neue Perspektiven
fin.здесь открываются новые перспективыhier bieten sich neue Perspektiven
cinema.equip.зрительная перспективаoptische Perspektive
cinemaизменения перспективыperspektivische Verschiebungen (напр., при наездах)
cinema.equip.изображение с искажённой перспективойverzerrtes Bild
IMF.изучение перспектив развития мировой экономикиAnalyse der weltwirtschaftlichen Aussichten
psychol.иллюзия перспективыPerspektivtäuschung
gen.иметь блестящие перспективыgute Aussichten haben
gen.иметь блестящие перспективыglänzende Aussichten haben
fin.иметь что-либо в перспективеetwas in Aussicht haben
gen.иметь хорошие перспективыgute Aussichten haben
gen.имеющий перспективуausbaufähig
math.инженерная перспективаIngenieurperspektive
cinema.equip.искажение перспективыperspektivische Verzerrung
tech.искажение перспективы на фотоснимкахunnatürliche Perspektive auf Fotoaufnahmen
tech.искажение перспективы на фотоснимкахVeränderung der Perspektive auf Fotoaufnahmen
cinema.equip.искажение перспективы при съёмке широкоугольным объективомGroßraumwirkung
gen.итоги и перспективыRückblick und Ausblick
gen.карьерные перспективыKarriereperspektiven (dolmetscherr)
auto.качество автомобиля в долгосрочной перспективеLangzeitqualität (Millie)
arts.китайская перспективаParallelperspektive
f.trade.краткосрочные перспективыkurzfristige Perspektiven
psychol.линейная перспективаLinearperspektive
tech.линейная перспективаLinienperspektive
gen.лишать веской перспективыjede Aussicht auf etwas benehmen
gen.лишать кого-либо всякой перспективыjemandem die Aussicht auf etwas benehmen (на что-либо)
arts."лягушачья" перспективаFroschperspektive
opt.«лягушачья» перспективаFroschperspektive
geom.лягушачья перспективаFroschperspektive (при съёмке с очень низкой точки)
cinema.equip.лягушачья перспективаFroschperspektive (перспектива с очень низкой точки зрения)
tech.лягушечья перспективаFroschperspektive
gen.место с перспективой дальнейшего продвиженияeine entwicklungsfähige Stellung (по службе)
gen.место с перспективой дальнейшего продвиженияentwicklungsfähige Stellung (по службе)
gen.многообещающие перспективыlockende Aussichten
gen.мрачные перспективыtrübe Aussichten
gen.на длительную перспективуauf die Länge (Andrey Truhachev)
gen.на длительную перспективуauf die Dauer (Andrey Truhachev)
gen.на длительную перспективуauf lange Sicht (Andrey Truhachev)
gen.на длительную перспективуauf Dauer (SKY)
gen.на долгосрочную перспективуauf Dauer (Alex Krayevsky)
gen.на перспективуauf die Länge (Andrey Truhachev)
econ.на перспективуlangfristig
gen.на перспективуauf lange Sicht (Andrey Truhachev)
gen.на перспективуauf die Dauer (Ekvlal)
gen.на среднесрочную и длительную перспективуauf mittelfristige und lange Sicht (Евгения Ефимова)
fin.неблагоприятные перспективыungünstige Perspektiven
arts.обратная перспективаumgekehrte Perspektive
f.trade.обсуждать перспективыdie Perspektiven besprechen
construct.объёмная перспективаRaumperspektive (для трассировки дороги)
f.trade.определять перспективыdie Perspektiven bestimmen
arts.ортогональная перспективаsenkrechte Perspektive
arts.ортогональная перспективаorthogonale Perspektive
math.осевая перспективаaxiale Perspektivität
construct.основание картины линейной перспективыBasis des Büdes einer Linearperspektive
math.ось перспективыPerspektivitätsachse
gen.открывать новые перспективыneue Perspektiven eröffnen (Лорина)
fig.открывать перспективыAussichten öffnen (Лорина)
gen.открываются новые перспективыneue Perspektiven tun sich auf
gen.открываются перспективыAussichten eröffnen sich (Chancen, Möglichkeiten e. s. Abete)
gen.открытая перспективаoffener Ausblick
gen.открыть перспективыAussichten öffnen (Лорина)
gen.отсюда сверху открывается широкая перспективаvon hier oben hat man eine weite Sicht
f.trade.оценивать перспективыdie Perspektiven einschätzen
construct.панорамная перспективаPanoramaperspektive
geol.параллельная перспективаParallelperspektive
construct.параллельные перспективыParallelperspektiven
IMF.параметры расходов на среднесрочную перспективуmittelfristiger Ausgabenrahmen
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes eröffnen sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes bieten sich uns attraktive Berufschancen
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
gen.перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприщеes eröffnen sich uns attraktive Berufschancen
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприщеes bieten sich uns attraktive Berufschancen
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприщеes eröffnen sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприщеes eröffnen sich uns attraktive Berafschancen
gen.Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприщеes bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
opt.передача перспективыperspektivische Wiedergabe
arts.перпендикулярная перспективаsenkrechte Perspektive
arts.перпендикулярная перспективаorthogonale Perspektive
manag.перспектива благополучияWohlstandsperspektive
manag.перспектива благосостоянияWohlstandsperspektive
tech.перспектива всадникаReiterperspektive
polit.перспектива вступленияAussicht einer Mitgliedschaft (dolmetscherr)
polit.перспектива вступленияBeitrittsperspektive (dolmetscherr)
psychol.перспектива движенияBewegungsperspektive
manag.перспектива достижения успехаErfolgsperspektive
f.trade.перспектива запродажVorverkaufsaussicht
project.перспектива изображенияBetrachtungsperspektive
f.trade.перспектива импортаImportaussicht
manag.перспектива на будущееZukunftsperspektive
patents.перспектива получения патентаAussicht auf Erteilung eines Patents
manag.перспектива получения прибылиGewinnaussicht
lawперспектива получить разрешение на проживание для беженцевBleibeperspektive (golowko)
cinema.equip.перспектива при съёмке аппаратом, помещённым на уровне глазAugenperspektive
photo.перспектива при съёмке аппаратом с уровня поясаBauchperspektive
opt.«перспектива птичьего полёта»Vogelperspektive
cinema.equip.перспектива птичьего полётаVogelperspektive (при съёмке с очень высокой точки зрения)
construct.перспектива развитияEntwicklungsperspektive (напр., города)
gen.перспектива развитияPerspektive der Entwicklung (Лорина)
manag.перспектива решения проблемыProblemlösungsperspektive
bank.перспектива ростаWachstumserwartung
math.перспектива с высоколежащего горизонтаVogelperspektive
mil.перспектива с высоты птичьего полётаVogelperspektive
opt.перспектива с очень низкой точкиFroschperspektive
construct.перспектива с птичьего полётаVogelperspektive
gen.перспектива с высоты птичьего полётаVogelschau
construct.перспектива с тремя точками сходаPerspektive mit drei Fluchtpunkten
econ.перспектива сбытаAbsatzperspektive
patents.перспектива сбытаAbsatzchancen
gen.перспектива съёмкиAufnahmepunkt
busin.перспектива экспортаExportaussichten
f.trade.перспективы в торговлеHandelsaussichten (pl.)
progr.перспективы децентрализацииZukünftiger Weg der Dezentralisierung (напр., систем ssn)
gen.перспективы карьерного ростаKarriereaussichten (NatalliaD)
gen.перспективы на будущее хорошиеdie Aussichten für die Zukunft sind gut
fin.перспективы на прибылиGewinnaussichten
fin.перспективы на прибылиGewinnausblick
gen.перспективы на приобретение профессииBerufsaussichten
gen.перспективы на приобретение специальностиBerufsaussichten
metrol.перспективы погодыWetteraussicht
nautic.перспективы погодыWetteraussichten
gen.перспективы развитияkünftige Entwicklung (dolmetscherr)
econ.перспективы развитияzukünftige Entwicklung (dolmetscherr)
gen.перспективы развитияEntwicklungspotenzial (Александр Рыжов)
IMF.Перспективы развития мировой экономикиBericht über die weltwirtschaftlichen Aussichten
IMF.Перспективы развития мировой экономикиWeltwirtschaftsausblick
IMF.Перспективы развития региональной экономикиRegionaler Wirtschaftsausblick
IMF.Перспективы развития региональной экономики Африкиregionaler Wirtschaftsausblick für Afrika
progr.Перспективы распределенных приложенийPerspektiven künftiger verteilter Anwendungen (ssn)
fin.перспективы ростаWachstumsperspektiven
market.перспективы рынкаMarktaussichten (Лорина)
econ.перспективы сбытаAbsatzaussichten
f.trade.перспективы сотрудничестваPerspektiven der Zusammenarbeit
IMF.Перспективы экономического развития Ближнего Востока и Центральной АзииWirtschaftsausblick für den Nahen Osten und Zentralasien
econ.перспективы экономической активностиKonjunkturausblick (Xenia Hell)
econ.перспективы экспортаExportaussichten
busin.планирование на долгую перспективуvorausschauende Planung (marawina)
econ.планирование на перспективуVorausplanung
econ.планировать на перспективуvorausplanen
fig.of.sp.у него неплохие перспективыseine Karten stehen nicht schlecht (marawina)
construct.построение перспективыKonstruktion einer Perspektive
tech.правильность перспективы на фотоснимкахRichtigkeit der Perspektive auf Fotoaufnahmen
lawправовая перспективаrechtliche Perspektive (Sergei Aprelikov)
cinema.equip.преувеличение перспективыübertriebene Perspektive
psychol.принятие перспективыPerspektivübernahme
gen.приятные перспективыerquickliche Aussichten
f.trade.продуманное и ориентированное на перспективу планированиеeine durchdachte und zukunftsorientierte Planung (amsterdam)
cinema.equip.пространственная перспективаTiefenperspektive (напр., звуковая)
snd.rec., stereo.пространственная перспективаräumliche Perspektive
geol.пространственная перспективаRaumperspektive
gen.радужные перспективыrosige Aussichten
gen.радужные перспективыrosige Zukunft (Abete)
gen.радужные перспективыerquickliche Aussichten
f.trade.рассматривать перспективыdie Perspektiven prüfen
gen.с перспективойmit der Aussicht auf
gen.с хорошей перспективойmit günstigen Aussichten
gen.с хорошей перспективойvielversprechend
gen.с хорошими перспективами ростаmit guten Aufstiegsmöglichkeiten
comp., MSсвиток, в перспективеperspektivisch
comp., MSсвиток, в перспективеRolltitel
cinema.equip.снимок с искажённой перспективойverzerrtes Bild
gen.соблазнительные перспективыverlockende Aussichten
gen.сравнительная перспективаvergleichende Perspektive (makhno)
econ.стратегическая перспективаstrategische Perspektive (Sergei Aprelikov)
opt.телецентрическое положение центра перспективыtelezentrische Lage des Perspektivitätszentrums
tech.тональная перспективаLuftperspektive
construct.точка, заканчивающая перспективуpoint de vue
tech.точка схода в перспективеFluchtpunkt (Александр Рыжов)
gen.у него хорошие перспективыseine Sterne stehen gut (marawina)
gen.увлекательнейшая перспективаeine fesselnde Perspektive
archit.уличная перспективаStraßendurchblick
cinema.equip.фотограмметрическая перспективаphotogrammetrische Perspektive
cinema.equip.фотографическая перспективаphotographische Perspektive
cinema.equip.фотоснимок с искажённой перспективойverzerrtes Bild
arts.фронтальная перспективаFrontalperspektive
avunc., ironic.хорошенькая перспектива, нечего сказать!das sind ja schöne Aussichten!
fin.хорошие перспективыgünstige Perspektiven
fin.хорошие перспективыgute Perspektiven
opt.«цветовая» перспективаFarbverteilung (напр. голубизна дали)
math.центр перспективыZentrum der Perspektive
tech.центр перспективыFluchtpunkt (Александр Рыжов)
cinema.equip.центр перспективыPerspektivzentrum
cinema.equip.центр перспективыPerspektivitätszentrum
math.центр перспективыAuge
math.центр перспективыAugpunkt
opt.центр перспективыHauptpunkt
gen.центр перспективыAugenpunkt
math.центральная перспективаZentralperspektive
construct.чертёж в перспективеperspektivische Zeichnung
construct.чертёж в перспективеpanoramische Zeichnung
f.trade.экономические перспективыWirtschaftsaussichten (pl.)
busin.экономические перспективыKonjunkturaussichten (tensin)
lawюридическая перспективаrechtliche Perspektive (Sergei Aprelikov)