DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing период | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
geol.азойский периодazoische Periode
gen.аналогичный период прошлого годаVorjahreszeitraum (q3mi4; если уж быть точным: gleicher Vorjahreszeitraum Andrey Truhachev)
gen.античный периодAntike (I. Havkin)
geol.антропогеновый периодAnthropogen
gen.архаический периодArchaik
gen.безморозный периодfrostfreie Periode (Dimka Nikulin)
comp.блок управления периодами ожиданияWartetaktgenerator
comp.блок формирования периодов ожиданияWartetaktgenerator
geol.более древние периоды минерализацииältere Mineralisationsabschnitte
geol.более древние периоды минерализацииfrühere Mineralisationsabschnitte
geol.более поздние периоды минерализацииjüngere Mineralisationsabschnitte
geol.бореальный периодBoreal
geol.бореальный периодBorealzeit
gen.быть в периоде течкиrossen (о кобыле)
gen.в весенне-летний периодin der Frühlings- und Sommerzeit (Лорина)
gen.в весенний периодin der Frühlingszeit (Лорина)
gen.в засушливый периодin der Trockenzeit
gen.в зимний периодin der Winterzeit (Лорина)
gen.в летний периодim Sommerabschnitt (Лорина)
gen.в летний периодin der Sommerzeit (Лорина)
gen.в мире после окончания периода Холодной войныin der postkonfrontativen Welt
gen.в начальный периодin den Anfangstagen (Andrey Truhachev)
gen.в осенне-зимний периодim Herbst/Winter (paseal)
gen.в отчётный периодin der Berichtszeit (Andrey Truhachev)
gen.в первый период своего творчестваim ersten Abschnitt seines Schaffens
gen.в переломный периодim Umbruch
gen.в периодim Zeitraum von D. (YuriDDD)
gen.в периодin Zeiten (Андрей Уманец)
gen.в период времениim Zeitraum (Лорина)
gen.в период господства монархииin der monarchischen Zeit
gen.в период господства монархииunter der Monarchie
gen.в период господства феодализмаim Feudalismus
gen.в период его нахождения в ссылкеwährend seiner Verbannung
gen.в период его пребывания в ссылкеwährend seiner Verbannung
gen.в период жатвыzur Zeit der Ernte
gen.в период застояin der Flaute
gen.в период летнего солнцестоянияmittsommers
gen.в период между Средневековьем и Новым временемzwischen Mittelalter und Neuzeit
gen.в период мрачного Средневековьяim dunklen Mittelalter
gen.в период отсутствияwährend der Abwesenheit
gen.в период позднего Средневековьяim späten Mittelalter
gen.в период правленияwährend der Herrschaft
gen.в период правленияin der Regierungszeit
gen.в период правления ельцинского режимаunter Jelzin
gen.в период правления императораunter der Herrschaft des Kaisers
gen.в период проживанияwährend des Aufenthaltes
gen.в период раннего Средневековьяim frühen Mittelalter
gen.в период расцветаin der Blütezeit
gen.в период римского правленияzur Römerzeit
gen.в период спада конъюнктурыin der Flaute
gen.в период существования Древнего Римаzur Römerzeit
gen.в период царствованияwährend der Herrschaft
gen.в период царствованияin der Regierangszeit
gen.в период цветения яблоньwährend der Apfelblüte (Andrey Truhachev)
gen.в периоде течкиläufig (о собаках)
gen.в разн. знач. периодPeriode
gen.в ранний периодfrühzeitig (Andrey Truhachev)
gen.в судьбоносный периодin schicksalsvoller Zeit
gen.в судьбоносный периодin schicksalsträchtiger Zeit
gen.в течение всего периодаüber den gesamten Zeitraum (Лорина)
gen.в течение длительного времени, на долгий периодüber lange Sicht (Lynn93)
gen.в течение длительного периода времениüber einen langen Zeitraum (Лорина)
gen.в течение периодаwährend des Zeitraums (Лорина)
gen.в течение продолжительного периода времениüber einen längeren Zeitraum (Лорина)
gen.в тот же периодzur selben Zeit (Лорина)
gen.в тот же период времениzur selben Zeit (Лорина)
gen.в тот периодin jenem Zeitraum (Лорина)
gen.в феврале кончается четырёхлетний период созыва Верховного Советаim Februar läuft die vierjährige Legislaturperiode des Obersten Sowjets ab
gen.в этот периодin diesem Zeitraum (Лорина)
gen.в этот период времениin demselben Zeitraum (Лорина)
gen.вегетационный периодVegetationsphase (wikipedia.org EHermann)
geol.верхне-палеозойский ледниковый периодjung-paiäozoische Eiszeit
gen.весенне-осенний периодSchlammperiode (Andrey Truhachev)
gen.весенний периодFrühlingszeit (Лорина)
gen.весенний периодFrühlingsperiode (Dimka Nikulin)
geol.влажный периодPluvial
gen.восходить к более древнему периодуin eine ältere Periode hineinreichen
gen.выжидательный периодWartezeit (jurist-vent)
gen.высокий средневековый периодHochmittelalter (marinik)
geol.геологический периодgeologische Periode
geol.геологический периодgeologischer Moment (отрезок времени)
geol.геологический периодFormation geologische
gen.геологический периодgeologische Formation
gen.геология четвертичного периодаQuartärgeologie
gen.говорить сложными периодамиmehrere Sätze ineinander einschachteln
gen.говорить сложными периодамиdie Sätze einschachteln
geol.годичный период стокаAbflussjahr
gen.грудничковый периодSäuglingsalter (Andrey Truhachev)
gen.данные о сбыте за прошлые периодыAbsatzhistorie (Александр Рыжов)
gen.двухмесячный периодBimester
gen.длительный период времениlängere Zeit (Alex Krayevsky)
gen.до окончания периодаbis zum Ablauf des Zeitraums (Лорина)
geol.добореальный климатический периодPräboreal (голоцена)
gen.дождливый периодPluvialzeit
geol.дождливый периодRegenperiode
gen.дождливый периодPluvialperiode
gen.доклинический период обученияvorklinischer Studienabschnitt (Гималайя)
gen.Долгосрочные, заключённые после координации народнохозяйственных планов торговые соглашения между странами СЭВ на период с 1976-го до 1980-го года создали значительные предпосылки для роста внешнеторгового оборота на взаимной основе.die nach der Koordinierung der Volkswirtschaftspläne abgeschlossenen langfristigen Handelsabkommen zwischen den RGW-Ländern für den Zeitraum von 1976 bis 1980 schufen wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung des gegenseitigen Außenhandelsumsatzes. (ND 29/30.4.78)
geol.доледниковый периодPräglacialzeit
geol.доледниковый периодPräglazial
geol.доледниковый периодPräglazialzeit
gen.домартовский периодVormärz (до революции 1848 г. в Германии; исторический период с 1815 до 1848, характерными особенностями которого были застой в общественной жизни Австрии, господство обывательских воззрений и вкусов, реакционный политический режим Меттерниха, подавление революционной национально-освободительной мысли, проникновение полиции и церкви во все сферы жизни [название связано с т.н. "мартовской революцией"] Andrey Truhachev)
gen.допубертатный периодPräpubertät (WienerSchnitzel)
gen.древневерхненемецкий периодAlthochdeutsche (в истории немецкого языка)
gen.древневерхненемецкий периодAlthochdeutsch (в истории немецкого языка)
gen.житель ФРГ в период ГДРBundi (SergeyL)
gen.за весь периодfür den ganzen Zeitraum (Лорина)
gen.за весь период существованияin der ganzen Zeit des Bestehens (ichplatzgleich)
gen.за весь этот периодfür diesen ganzen Zeitraum (Лорина)
gen.за короткий период времениbinnen kurzem
gen.за короткий период времениin der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev)
gen.за отчётный периодin der Berichtszeit (Andrey Truhachev)
gen.за периодüber eine Zeitdauer von. (Slawjanka)
gen.за периодfür die Zeit (Лорина)
gen.за рассматриваемый периодim Bezugszeitraum (Die Durchschnittslöhne der Beschäftigten im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft stiegen im Bezugszeitraum um weniger als 1 % pro Jahr Andrey Truhachev)
gen.за тот же период времениim gleichen Zeitraum
gen.за указанный периодfür den angegebenen Zeitraum (Лорина)
gen.за этот период времени он не продал ничегоin diesem Zeitraum hat er nichts umgesetzt
gen.за этот период времени он продал многоin diesem Zeitraum hat er viel umgesetzt
gen.задачи на длительный периодAufgaben auf lange Sicht
gen.закон о компенсации ущерба и убытков, понесённых во время войны и в послевоенный периодLastenausgleichsgesetz (ФРГ, 1952 г.)
gen.замещение в период отпускаUrlaubsvertretung
geol.засушливый периодTrockenzeit
geol.засушливый периодtrockene Zeit
geol.засушливый периодTrockenperiode
gen.зимний периодWinterzeit (Лорина)
gen.значительной период времениlängere Zeit (Alex Krayevsky)
zoot.индифференс-периодRastzeit (Litvi_ta)
geol.ископаемый лёд четвертичного периодаdiluviales Steineis
geol.исполинов котёл ледникового периодаeiszeitlicher Riesentopf
geol.исполинов котёл ледникового периодаdiluviales Strudelloch
comp.испытательный периодTestzeitraum (SKY)
gen.исследовать какой-либо исторический периодeinen Geschichtsabschnitt ableuchten
gen.исторический периодAbschnitt in der Geschichte (Ремедиос_П)
gen.исторический периодgeschichtlicher Zeitpunkt
gen.история раннего периодаFrühgeschichte (страны, эпохи)
comp.канал равномерного распределения периодовZeitvielfachkanal mit gleichmäßiger Periodenverteilung
geol.климат "берёзового" периодаBirkenklima (о субарктическом периоде голоцена)
geol.климат бореального периодаBorealklima
geol.климат каменноугольного периодаKlima der Karbonzeit
geol.климатические периоды БрюкнераBrückners Klimaperioden
geol.климатические периоды БрюкнераKlimaperioden Brücknersche
gen.колониальный периодKolonialzeit (levmoris)
gen.комплекс потребностей в транспортных услугах в определённый период и в пределах определённой территорииVerkehrsaufkommen
gen.конец периодаViertelende (водное поло)
gen.короткий периодeine kleine Spanne Zeit
gen.короткий период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
gen.короткий период времениkurze Dauer (Andrey Truhachev)
gen.латентный периодLatenzperiode (фаза развития, во время которой психофизическое созревание стоит на месте; период психосексуального развития, простирающийся с конца последней фазы развития инфантильной сексуальности (5 – 6 лет) до начала пубертатности)
gen.латентный периодLatenzzeit (фаза развития, во время которой психофизическое созревание стоит на месте; период психосексуального развития, простирающийся с конца последней фазы развития инфантильной сексуальности (5 – 6 лет) до начала пубертатности)
gen.латентный периодLatenzphase (фаза развития, во время которой психофизическое созревание стоит на месте; период психосексуального развития, простирающийся с конца последней фазы развития инфантильной сексуальности (5 – 6 лет) до начала пубертатности)
gen.латентный периодAufschubperiode (фаза развития, во время которой психофизическое созревание стоит на месте; период психосексуального развития, простирающийся с конца последней фазы развития инфантильной сексуальности (5 – 6 лет) до начала пубертатности)
gen.латентный период реагированияLatenzzeit (Лорина)
geol.ледник ледникового периодаEiszeitgletscher
geol.ледник периода оледененияeiszeitlicher Gletscher
geol.ледниковый периодEiszeit
geol.ледниковый периодEiszeitalter
geol.ледниковый периодVereisungsperiode
geol.ледниковый периодGlazial
geol.ледниковый периодGlazialperiode
geol., hist.ледниковый периодEisperiode
gen.ледниковый периодGlazialzeit
geol., hist., petanq.ледовый периодEisperiode
gen.лекционный периодVorlesungsperiode (в вузе)
gen.летний периодSommerzeit (Лорина)
geol.лунный периодMondzyklus
geol.межледниковый периодInterglazialzeit
geol.межледниковый периодInterglazial
geol.межледниковый периодZwischeneiszeit
geol.межстадиальный периодInterstadialzeit (эпохи оледенения)
geol., subsurf.межстадиальный периодInterstadial
geol., subsurf.межстадиальный периодInterstadialzeit
gen.метео. сухой периодTrockenzeit
gen.мрачный период средневековьяdie Finsternis des Mittelalters
gen.мы различаем несколько стадий ледникового периодаwir unterscheiden mehrere Perioden der Eiszeit
gen.на короткий период времениfür kurze Zeit (Andrey Truhachev)
gen.на летний период нужно взять ещё одного повараfür die Sommerzeit muss noch ein Koch eingestellt werden
gen.на периодwährend des Zeitraums (4uzhoj)
gen.на период времениfür den Zeitraum (Лорина)
gen.на период с ... по ...für die Zeit vom.. bis.. (dolmetscherr)
gen.наблюдение за здоровьем матери и ребёнка в послеродовой периодWochenbettbetreuung (Gajka)
gen.навигационный периодSchiffsverkehr
gen.навигационный периодSaison
gen.навигационный периодSchiffahrtsperiode
gen.навигационный периодNavigationsperiode
gen.находиться в периоде течкиrindern (о коровах)
gen.находящаяся в периоде течкиrossig (о кобыле)
gen.начало периодаViertelbeginn (водное поло)
gen.начался период дождейdie Regenzeit setzte ein
gen.начальный периодAnlaufperiode
gen.начальный периодAnfangsaktivität
gen.начальный периодAnfangszeit
gen.начальный период спуска корабля на водуVorlauf
gen.небольшой период времениKürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev)
gen.недлительный период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
zoot.недойный периодTrockenstehen (der Kuh)
gen.недолгий период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
geol.неогеновый периодNeogen
geol.неогеновый периодJungtertiär
gen.непродолжительный период времениkurze Zeit (Andrey Truhachev)
gen.непродолжительный период времениkurzer Zeitraum (Andrey Truhachev)
geol.нижняя граница четвертичного периодаQuartärbasis
geol.номер периодаPeriodennummer (в периодической системе)
geol., crystall.одиночная цепочка с периодом в один SiO4-тетраэдрEinereinfachkette
gen.окончание периодаAblauf des Zeitraums (Лорина)
geol.оледенение мелового периодаKreidevergletscherung
geol.оледенение нижнекембрийского периодаunterkämbrische Vereisung
geol.оледенение пермского периодаpermische Vereisung
geol.оледенение четвертичного периодаdiluviale Vereisung
geol.оледенение четвертичного периодаdiluviale Eiszeit
geol.ордовикский периодOrdovizium
geol.ордовикский периодOrdovicium
geol.ордовикский периодOrdoviz
gen.осветить какой-либо исторический периодeinen Geschichtsabschnitt ableuchten
gen.освещать какой-либо исторический периодeinen Geschichtsabschnitt ableuchten
gen.освобождение правления и т.д. от обязанностей в связи с совершением отчётного периодаEntlastung des Vorstands / Aufsichtsrats (littera)
geol.отложения ледникового периодаDiluvialgebirge
geol.отложения ледникового периодаDiluvialschichten
geol.отложения ледникового периодаDiluvialboden
geol.отложения ледникового периодаDiluvialbildungen
geol.отложения межледникового периодаInterglazialablagerungen (межледниковье)
geol.отложения межледниковых периодовInterglazialprofile
geol.отложения межледниковых периодовInterglazialablagerungen
geol.отложения периода оледененияEisformation
geol.отложения среднеюрского периодаDogger
geol.отложения третичного периодаTertiärgebilde
geol.отложения четвертичного периодаDiluvium
gen.отнести к какому-либо периодуein Kunstwerk zeitlich einordnen (произведение искусства)
geol.относящийся к ледниковому периодуeiszeitlich
geol.относящийся к меловому периодуcretazisch
gen.отчётный периодBerichtsperiode
gen.отчётный периодAbrechnungszeitraum
gen.паводковый периодHochwasserzeit (Andrey Truhachev)
geol.палеогеновый периодPaläogen
geol.первобытный периодUrzeit
gen.перевозки в периоды отпусков и каникулFerienverkehr
gen.переживать период бурного подъёмаboomen (SergeyL)
gen.переживать период бурного ростаboomen (SergeyL)
gen.переживать период всё больше возрастающей популярностиsich immer größer werdender Beliebtheit erfreuen (Alex Krayevsky)
gen.переживать период младенчестваnoch in den Kinderschuhen stecken
gen.перерыв между периодамиKampfpause (борьба)
gen.переходный периодÜbergangszeit
gen.переходный периодÜbergangsfrist (marinik)
gen.переходный периодÜbergangsperiode
gen.период авральной работыStoßzeit
comp.период актуальности данныхAuswertungsdauer
gen.период беременностиTrächtigkeitsdauer (у животных ichplatzgleich)
gen.период беременностиTragzeit (у животных ichplatzgleich)
gen.период бескормицыfutterarme Zeit
gen.период "Бури и натиска"Sturm-und-Drang-Periode (в немецкой литературе ХVIII в.)
comp.период восстановленияErholungsdauer
comp.период восстановленияErholdauer
gen.период временWeile (небольшой Лорина)
gen.период времениZeitraum (Andrey Truhachev)
comp.период времениZeitbereich
gen.период времениHauptabschnitt einer Zeit
comp.период времениZeit
gen.период времениWeile (небольшой Лорина)
gen.период времени подготовкиin Vorlauftagen (Например… от прихода заказа до его готовности Tatacha)
gen.период времени подготовкиin Vorlauftagen (Например… от прихода заказа до его готовности Tatacha)
gen.период временной нетрудоспособностиAusfallzeit (Pretty_Super)
gen.период выздоровленияRekonvaleszenz
gen.период грудного вскармливанияStillzeit (Александр Рыжов)
gen.период деятельности законодательного органаGesetzgebungsperiode
gen.период деятельности срок созыва законодательного органаLegislaturperiode
gen.период жарыHitzeperiode
gen.период жизниLebensspanne (Шизонт)
gen.период жизниLebensabschnitt (Für Ihr Kind beginnt mit dem kommenden Schuljahr ein weiterer Lebensabschnitt.)
gen.период зимнего солнцестоянияmittwinters
gen.период икрометанияLaichzeit (у рыб)
gen.период инкубацииBrutzeit
gen.период инфляцииInflationszeit (напр., в 1918-1923 гг. в Германии)
gen.период кладки яицLegezeit
gen.период клинико-лабораторной ремиссииPeriode der klinischen Laborremission (irene_ya)
gen.период колониализацииKolonialzeit (levmoris)
gen.период колониализмаKolonialzeit (levmoris)
gen.период кормления грудьюStillperiode
gen.период кризисаKrisenzeit
gen.период ленточной керамикиBandkeramik (ранний неолит)
gen.период леченияBetreuungszeit (dolmetscherr)
gen.период муссонных дождейMonsunzeit (Andrey Truhachev)
gen.период муссонных дождейMonsunsaison (Andrey Truhachev)
gen.период наблюденияÜberwachungszeitraum (Andrey Truhachev)
gen.период нагреваErwärmungszeit
gen.период наиболее интенсивной работыArbeitsspitze
gen.период наименее интенсивной работыArbeitstal
gen.период незначительной загруженностиRandstunde (Pretty_Super)
zoot.период неиспользования, сервис-периодSchonzeit (период от родов до осеменения (случки) Marina P)
gen.период немого киноStummfilmzeit
gen.период ненастьяSchlechtwetterperiode
gen.период неподвижного стоянияStillstandsperiode (напр., киноплёнки)
gen.период нерестаLaichzeit (у рыб)
comp.период обработкиBearbeitungsperiode (данных)
gen.период обращенияUmlaufszeit
gen.период обращения вокруг ЗемлиErdumlaufzeit
gen.период обученияAusbildung
gen.период одобренияGenehmigungszeitraum (dolmetscherr)
comp.период ожиданияWartetakt
comp.период ожиданияWait-Takt
gen.период оказания медицинской помощиBetreuungszeit (dolmetscherr)
gen.период оккупацииOkkupationszeit
gen.период летних отпусковHaupturlaubssaison
comp.период паузыPausenschritt
comp.период передачи одной цифрыZiffernzeit
gen.период плохой ненастьяSchlechtwetterperiode
gen.период плохой погодыSchlechtwetterperiode
comp.период повторения тактовых сигналовTaktzeitinterval
comp.период повторения тактовых сигналовTaktperiode
comp.период повторения тактовых сигналовTaktlänge
gen.период подготовки и проведения стартаStartphase (ракеты)
gen.период полового возбужденияBrunstgeschehen (Alexey_A_translate)
gen.период полового возбужденияBrunstzeit (Alexey_A_translate)
gen.период полового развитияEntwicklungsperiode
gen.период полового созреванияPubertätszeit
gen.период полового созреванияReifezeit
gen.период полового созреванияPubertätsperiode
gen.период получения дотаций, социальной помощи и т.п.Bezugszeitraum (найдено в этом документе berlin.de Jaroslav Plotnikov)
gen.период понижения чего-либоAbsenkungszeitraum (Alex Krayevsky)
gen.период постельного режима больногоKrankenbett
gen.период пребыванияAufenthaltszeitraum (Лорина)
comp.период проектированияEntwicklungszeit
gen.период производстваFertigungsfenster (tatyana_makerova)
gen.период работыArbeitszeitraum (Лорина)
gen.период работыZeitraum der Arbeit (Лорина)
gen.период работыArbeitsstufe
gen.период работы без ремонтаDauerlauf (машины и т. п.)
gen.период работы выставкиMesszeit
gen.период работы рентгеновского аппаратаAufnahmebetrieb (4uzhoj)
gen.период работы ярмаркиMessezeit
gen.период распутицыSchlammperiode (Andrey Truhachev)
gen.период расцветаBlütezeit
gen.период расцветаGlanzperiode
comp.период регенерацииRefresh-Periode
comp.период регенерацииDatenregenerierungsperiode
comp.период регенерацииRegenerierungsperiode
comp.период регенерацииAuffrischungsperiode
comp.период регенерацииRefreshperiode
gen.период сильной жарыHitzewelle (grafleonov)
comp.период словаWorttaktzeit
comp.период словаWortzeit
gen.период снижения чего-либоAbsenkungszeitraum (für den Absenkungszeitraum Alex Krayevsky)
comp.период сохраненияSpeicherungszeit (в памяти; данных)
comp.период сохраненияSpeicherzeit (в памяти; данных)
comp.период сохраненияSpeicherdauer (в памяти; данных)
comp.период сохранения данныхDatenhaltezeit
gen.период спариванияBegattungszeit (брачная пора/брачный период/"брачные игры"/период или время гона marinik)
gen.период стационарного остановки ледникаStillstandsperiode des Gletschers
zoot.период сухостояTrockenstehen (der Kuh)
comp.период тактовых сигналовTaktperiode
gen.период творчестваSchaffenszeit (Iryna_mudra)
gen.период творчестваSchaffensphase (Николай Бердник)
gen.период тестированияTestzeitraum (Alex Krayevsky)
gen.период течкиBrunstzeit (у животных)
gen.период токованияBalzzeit (птиц)
comp.период трансляцииÜbersetzungszeit
comp.период трансляцииÜbersetzungsstadium
gen.период упадкаVerfallszeit
gen.период утвержденияGenehmigungszeitraum (dolmetscherr)
gen.период ухода в отпуск всего рабочего коллективаBetriebsferien
gen.период ученичестваAusbildung
gen.период хорошей погодыSchönwetterperiode
comp.период храненияSpeicherungszeitraum (в памяти; данных)
comp.период храненияSpeicherdauer (в памяти; данных)
comp.период хранения данныхAuswertungsdauer
gen.период цветения вишенKirschblüte
zoot.период яйценоскостиLegeperiode (marinik)
gen.периода позднего средневековьяspätmittelalterlich ("Produktion und Distribution einer spätmittelalterlichen Fernhandelsware" donneralex)
gen.перспективный плановый периодPerspektivzeitraum
gen.писать сложными периодамиdie Sätze einschachteln
gen.писать сложными периодамиmehrere Sätze ineinander einschachteln
gen.плановый периодPlanzeitraum
geol.плювиальный век четвертичного периодаdiluviale Pluvialzeit
gen.плювиальный периодPluvialzeit
gen.плювиальный периодPluvialperiode
gen.по сравнению с аналогичным периодом предыдущего годаgegenüber der Vorjahresperiode (Ремедиос_П)
gen.по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаim Jahresvergleich (Ремедиос_П)
gen.по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаgegenüber dem Vorjahreszeitraum (Ин.яз)
gen.позднейший периодNachzeit
gen.послевоенный периодNachkriegszeit
gen.последовый периодNachgeburtsperiode (родов)
gen.послеоперационный периодNachoperationsperiode
gen.послеродовой периодNachgeburtsphase (marinik)
gen.послеродовой периодWochenbett
gen.послесезонный периодNachsaison (напр., на курорте)
gen.послесезонный периодNachsaison
gen.поэты и писатели периода "бури и натиска"die Stürmer und Dränger (в немецкой литературе конца ХVIII в.)
geol.пребореальный климатический периодPräboreal (голоцена)
gen.найденные при раскопках предметы материальной культуры доисторического периодаFünde aus der Vorzeit
gen.предпусковой периодAnlaufzeit (нового предприятия)
gen.предрождественский периодVorweihnachtszeit (ozali.org Andrey Truhachev)
gen.предрождественский периодAdvent (Andrey Truhachev)
gen.предусмотренный период эксплуатацииLebenszeit (relapse)
gen.предшествующий периодvorangegangene Periode (Andrey Truhachev)
gen.предшествующий периодvorangegangener Zeitraum (Andrey Truhachev)
geol.прежние геологические периодыPerioden frühere
gen.приходиться на периодin den Zeitraum fallen (Лорина)
gen.приходящийся на определённый период времениanfallend (Лорина)
gen.пробный периодTestphase (dolmetscherr)
gen.прогнозируемый периодPrognosezeitraum
geol.продолжительность геологического периодаZeitlänge der geologischen Formation
gen.продолжительность периода изгнания крови из левого желудочкаED (left ventricle ejection duration paseal)
gen.произведение раннего периодаJugendarbeit
gen.промежуток период временWeile (небольшой Лорина)
gen.промежуток период времениWeile (небольшой Лорина)
gen.промежуточный периодZwischenzeitraum (Лорина)
geol., crystall.простая цепочка с периодом в один SiO4-тетраэдрEinereinfachkette
geol., crystall.простая цепочка с периодом в пять тетраэдровFünfereinfachkette (напр., у родонита)
geol., crystall.простая цепочка с периодом в пять тетраэдровFünferkette (напр., у родонита)
geol., crystall.простая цепочка с периодом в четыре тетраэдраViererkette
geol., crystall.простая цепочка с периодом в четыре тетраэдраVierereinfachkette
geol.простые цепочки с периодом в два тетраэдраZweiereinfachketten
geol.простые цепочки с периодом в семь тетраэдровSiebenerketten
geol.простые цепочки с периодом в семь тетраэдровSiebenereinfachketten
geol.простые цепочки с периодом в SiO4 тетраэдраZweiereinfachketten
geol.простые цепочки с периодом в SiO4 тетраэдровSechserketten
geol.простые цепочки с периодом в SiO4 тетраэдровSiebenereinfachketten
geol.простые цепочки с периодом в SiO4 тетраэдровSiebenerketten
geol.простые цепочки с периодом в SiO4 тетраэдровSechsereinfachketten
geol., crystall.простые цепочки с периодом в три SiO4-тетраэдраDreiereinfachketten
geol.простые цепочки с периодом в шесть тетраэдровSechserketten
geol.простые цепочки с периодом в шесть тетраэдровSechsereinfachketten
gen.проценты за промежуточный периодInterusurium
gen.пусковой периодAnlaufzeit (нового предприятия)
gen.пусковой периодAnlaufzeit
geol.ранние периоды минерализацииfrühere Mineralisationsabschnitte
gen.рассматриваемый периодBezugszeitraum (Die Durchschnittslöhne der Beschäftigten im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft stiegen im Bezugszeitraum um weniger als 1 % pro Jahr Andrey Truhachev)
gen.рассматриваемый периодBeobachtungszeitraum (Andrey Truhachev)
geol.расчленение ледникового периодаEiszeitglisderung (на этапы)
geol.с длинным периодомlangperiodisch
gen.сальдо на конец периодаSchlussbilanz (nerzig)
gen.сведения о том историческом периоде скудныdie geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlich
gen.сведения об объёмах реализации продукции за определённый периодAbsatzhistorie (Александр Рыжов)
geol.сдвоенная цепочка с периодом в два тетраэдраZweierdoppelkette
geol., crystall.сдвоенная цепочка с периодом в один SiO4-тетраэдрEinerdoppelkette
geol.сдвоенная цепочка с периодом в SiO4 тетраэдраZweierdoppelkette
geol., crystall.сдвоенные цепочки с периодом в два SiO4-тетраэдраDoppelzweierketten
geol., crystall.сдвоенные цепочки с периодом в один SiO4-тетраэдрDoppeleinerketten
geol., crystall.сдвоенные цепочки с периодом в три SiO4-тетраэдраDoppeldreierketten
geol., crystall.сдвоенные цепочки с периодом в четыре SiO4-тетраэдраDoppelviererketten
gen.сензитивный период период наивысших возможностей для наиболее эффективного развития какой-либо стороны психикиEntwicklungsfenster (Александр Рыжов)
gen.сензитивный период развития период в жизни человека, создающий наиболее благоприятные условия для формирования у него определённых психологических свойств и видов поведенияEntwicklungsfenster (Александр Рыжов)
zoot.сервис-периодGüstzeit (отрезок времени от отела до плодотворного осеменения Litvi_ta)
geol., crystall.силикаты, имеющие в структуре простую цепочку с периодом в три тетраэдраDreiereinfachketten
geol.силикаты с простой цепочкой, имеющей период в два тетраэдраZweiereinfachketten
geol., crystall.силикаты с простой цепочкой, имеющей период в пять кремнекислородных тетраэдровFünferkette
geol., crystall.силикаты с простой цепочкой, имеющей период в пять кремнекислородных тетраэдровFünfereinfachkette
geol., crystall.силикаты с простой цепочкой, имеющей период в четыре тетраэдраViererkette
geol., crystall.силикаты с простой цепочкой, имеющей период в четыре тетраэдраVierereinfachkette
geol.силикаты с простыми цепочками, имеющими период в семь тетраэдровSiebenerketten
geol.силикаты с простыми цепочками, имеющими период в семь тетраэдровSiebenereinfachketten
geol.силикаты с простыми цепочками, имеющими период в шесть тетраэдровSechserketten
geol.силикаты с простыми цепочками, имеющими период в шесть тетраэдровSechsereinfachketten
gen.сифилис первичный периодPrimärstadium der Syphilis
gen.скрытый период реагированияLatenzzeit (Лорина)
gen.следующий периодNachzeit
gen.последующий периодNachperiode (Veronika Gauzer)
geol., crystall.слои, образованные рядом цепочек, соединённых друг с другом и имеющих период в два тетраэдраZweiereinfachschichten
geol., crystall.слои в структуре силикатов, построенные из соединённых между собой цепочек с периодом в три SiO4-тетраэдраDreiereinfachschichten (с образованием колец из пяти и восьми тетраэдров)
gen.служба по организации отдыха в период отпускаFeriendienst (ГДР; в системе профсоюзов)
gen.соблюдать постельный режим в послеродовой периодin den Wochen liegen
geol.собственный период колебания маятникаPendeleigenperiode
geol.сольфатарный период деятельности вулканаSolfatarenzustand
gen.список дел, которые нужно выполнить в определённый период своей жизниBucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Was man in den Jahren der Unbeschwertheit unbedingt erledigt, und vor allem: gelernt haben muss. Eigentlich ist eine Bucketlist dazu da, seine Lebensträume aufzuschreiben in einer Form, die sie zu erfüllbaren Zielen macht. Bursch)
gen.справка о выплатах за периодRentenbezugsmitteilung (справка о выплаченной пенсии Oxana Vakula)
gen.справка о периоде обученияStudienzeitzertifikat (Translation_Corporation)
gen.средневерхненемецкий периодMittelhochdeutsche (в истории немецкого языка)
gen.средневерхненемецкий периодMittelhochdeutsch (в истории немецкого языка)
gen.срок переходного периодаÜbergangsfrist (q3mi4)
gen.столетний периодSpanne von hundert Jahren (Andrey Truhachev)
gen.столетний период времениSpanne von hundert Jahren (Andrey Truhachev)
gen.страна переживает период расцветаdas Land ist im Aufblühen
gen.сумма убытков прошлых периодовVerlustvortrag (которые ещё не были покрыты за счёт прибыли Michael311b)
zoot.сухостойный периодTrockenstehen (der Kuh)
comp.счётный периодZählerperiode
comp.тактовый периодTaktlänge
comp.тактовый период цифрового разрядаZiffernzeit (напр., в последовательной ВМ)
comp.тактовый период цифрового разрядаStellenzeit (напр., в последовательной ВМ)
geol.талассократические периодыThalassokratie
geol.талассократический периодThalattokratie
geol.талассократический периодThalassokratie
geol.трансгрессии мелового периодаKreidetransgressionen
geol., obs.третичный периодBraunkohlenformation
geol.третичный периодTertiär
gen.трудности переходного периодаÜbergangsschwierigkeiten
geol.тёплый периодWärmeperiode
geol.учение о ледниковом периодеWelteislehre
comp.цифровой периодStellentaktzeit
comp.цифровой периодStellenzeit
geol.четвертичный периодantropozoische Periode
geol.четвертичный периодQuartärformation
geol.четвертичный периодquartäre Formation
geol.четвертичный периодQuartär
geol.четвертичный периодQuartärzeit
geol., uncom.четвертичный периодPsychozoikum
gen.число периодовPeriodenzahl (напр., электрического тока)
gen.эксплуатационный периодReise (напр., доменной печи)
gen.это произошло в более поздний периодdas geschah in einer späteren Periode
geol.юрский периодJuraperiode
geol.юрский периодJura
geol.юрской периодJura
Showing first 500 phrases