Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
ощущать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
глубоко
ощущать
tief ins Herz verspüren
(
AlexandraM
)
mil.
личный состав в котором
ощущается
недостаток
Engpasspersonal
gen.
не
ощущать
боли
frei von Schmerzen sein
gen.
он отчётливо
ощущал
расхождение между желаемым и действительным
er fühlte deutlich die Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit
gen.
он
ощущает
некоторую робость перед этим стариком
vor dem alten Mann hat er eine gewisse Scheu
gen.
он
ощущал
панический страх
er fühlte panischen Schrecken
gen.
он
ощущал
парализующий страх
er fühlte lähmenden Schrecken
gen.
он
ощущал
сильный страх
er fühlte großen Schrecken
gen.
он
ощущал
явное недомогание
er empfand ein lebhaftes Missbehagen
gen.
она стала
ощущать
своё одиночество
sie begann ihrer Einsamkeit innezuwerden
gen.
они
ощущали
свою тесную связь друг с другом
sie fühlten ihre Zusammengehörigkeit
gen.
остро
ощущать
ein feines Gefühl haben
inf.
ощущать
голод
ein menschliches Rühren verspüren
gen.
ощущать
жажду
Durst spüren
gen.
ощущать
недостаток
entbehren
(чего-либо)
gen.
ощущать
обиду
sich gekränkt fühlen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ощущать
отсутствие
vermissen
gen.
ощущать
отсутствие
missen
(кого-либо, чего-либо)
gen.
ощущать
отсутствие
чего-либо
hergeben
(нуждаться в присутствии, обладании (etwas Akk) Syn. entbehren/ Meine Frau gibt unseren alten Wagen nicht her.
OLGA P.
)
gen.
ощущать
отсутствие
entbehren
(чего-либо)
gen.
остро
ощущать
отсутствие
vermissen
(кого-либо, чего-либо)
fig.
ощущать
последствия
nachspüren
(чего-либо)
gen.
ощущать
свою значимость
sich wichtig fühlen
(
Unc
)
gen.
ощущать
своё моральное превосходство перед
кем-либо
sich jemandem moralisch überlegen fühlen
(
Ремедиос_П
)
inf.
ощущать
себя дураком
sich wie ein Trottel fühlen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ощущать
себя идиотом
sich wie ein Trottel fühlen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ощущать
сильный голод
heftigen Hunger fühlen
gen.
ощущать
сильный голод
heftigen Hunger haben
gen.
ощущать
сильный страх
eine große Furcht empfinden
gen.
ощущать
слабую боль
einen feinen Schmerz empfinden
gen.
ощущать
усталость
Müdigkeit spüren
gen.
ощущать
холод
Hunger spüren
plast.
покрытие, при прикосновении к которому пальцем
ощущается
масло
offener Anstrich
gen.
продолжать
ощущать
nachempfinden
gen.
снижать производительность/
ощущать
спад
schwächeln
(про экономику
marinik
)
gen.
способность
ощущать
Empfindungsvermögen
book.
способность
ощущать
Sensorium
(Empfindungsvermögen, Gespür
Honigwabe
)
psychol.
способность
ощущать
Empfindungsfähigkeit
gen.
способность
ощущать
Empfindungskraft
inf.
я
ощущаю
себя по-настоящему одураченным
ich fühle mich regelrecht verladen
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL