DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очки | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.автомобильные очкиAutobrille
tech.анаглифические очкиAnaglyphenbrille
cinema.equip.анаглифические очкиGrünrotbrille
tech.астигматические очкиastigmatische Brille
med.бифокальные очкиBifokalbrille
med.бифокальные очкиDoppelfokusgläser
gen.бифокальные очкиGleitbrille (solo45)
railw.блок-очкоBlockfenster
railw.блок-очкоBlockplatz
railw.блок-очкоGehäusefenster
humor.большие роговые очкиIntelligenzbrille
humor.большие роговые очки, придающие учёный видIntelligenzbrille
sport.бороться за каждое очкоum jeden Punkt kämpfen
gen.брать с собой очкиseine Brille mitnehmen
vulg.брось мне очки втирать!Erzähl mir keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
gen.быть в очкахeine Brille tragen
ironic.в очкахbebrillt
gen.в очкахmit der Brille
gen.в очках с толстыми стёкламиdickbehrillte Augen
med.вариофокальные очкиGleitsichtbrille (folkman85)
sport.ведение по очкамPunktführung
sport.вести счёт очкамbuchen
gen.витрина для очковBrillendisplay (Elena Pokas)
cinema.equip.водонепроницаемые очкиTaucherbrille
cinema.equip.водонепроницаемые очкиTauchbrille
tech.волочильное очкоZiehloch
tech.волочильное очкоZiehdüse
sport.вспомогательное очкоHilfspunkt
tech.вставка литер вниз очкомBlockieren (при наборе)
tech.вставка литер вниз очкомBlockade (при наборе)
gen.втереть очкиjemandem die Augen auswischen
inf.втереть очкиeinseifen
gen.втереть очкиjemanden übers Ohr hauen (кому-либо)
gen.втереть очкиjemandem die Augen auswischen (кому-либо)
gen.втирать очкиSand in die Augen streuen (кому-либо)
gen.втирать очкиSchaum schlagen
gen.втирать очкиSpreu für Korn verkaufen
gen.втирать очки кому-либоjemandem Potemkinsche Dörfer vormachen
inf.втирать очкиAugenwischerei betreiben (Andrey Truhachev)
inf.втирать кому-либо очкиvormachen (Andrey Truhachev)
inf.втирать очкиjemandem ein X für ein U vormachen (кому-либо)
inf.втирать очки кому-либоjemandem blauen Dunst vormachen
inf.втирать очкиMenkenke (кому-либо)
inf.втирать очкиjemandem blauen Dunst vormachen (кому-либо)
gen.втирать очкиjemandem eine Brille aufsetzen (кому-либо)
gen.втирать очки кому-либоjemandem eine Brille verkaufen
gen.вы носите очки?sind Sie Brillentrager?
gen.вы носите очки?sind Sie Brillenträger?
gen.выбить десять очковzehn Ringe schießen (при стрельбе по круглой мишени)
sport.выигранное очкоerzielter Punkt
sport.выигранное очкоgewonnener Punkt
sport.выигранное очкоGewinnpunkt
gen.выиграть очкоsich einen Punkt holen
sport.выиграть по очкамnach Punkten schlagen
sport.выиграть по очкамnach Punkten siegen
sport.выиграть по очкамnach Punkten gewinnen
sport.выигрывать очкоeinen Punkt gewinnen
sport.выигрыш очкаPunktgewinn
sport.выигрыш по очкамPunktsieg
sport.выигрыш по очкамPunktgewinn
sport.выигрыш по очкамPunkterfolg
sport.выигрышное очкоPluspunkt
sport.вычитатьвычесть очкоabziehen
sport.гандикап по очкамPunktevorgabe
med.герметические очкиgasdichte Brille
med.герметичные очкиgasdichte Brille
mil., artil.головное очкоKopföffnung (снаряда)
sport.горнолыжные очкиSchneebrille
box.давать очкиpunktieren
sport.давать очкиpunkten
sport.давать очкиwerten
sport, bask.два очкаzwei Punkte
sport, bask.два очкаKorb
gen.двойные очкиDoublebrille
gen.двояковогнутые очкиHohlbrille
sport.делить очкиPunkte teilen
sport.добывать очкоeinen Punkt ergattern
sport.дополнительное очкоHilfspunkt
med.дорожные очкиReisenbrille
gen.дужка очковBrillenbügel
med.дымчатые очкиRauchglasbrille
gen.его глаза не были видны за тёмными очкамиseine Augen waren von einer dunklen Brille verdeckt
gen.ему выпало два раза по три очкаer hat zwei Dreien geworfen (при игре в кости)
gen.женщина в очкахBrillenträgerin
sport.завершающее очкоAbschlußpunkt
sport.завершающее очкоAbschlusspunkt
sport.завоевать очкоeinen Punkt gewinnen
sport.завоевать очкоeinen Punkt erzielen
sport.завоевать очкоeinen Punkt erkämpfen
chem.закрытые защитные очкиKorbbrille (Irina Mayorova)
sport.запас прочности в очкахPolster an Punkten
sport.засчитанное очкоgültiger Punkt
sport.засчитать очкоeinen Punkt gutschreiben
sport.засчитывать очкоden Punkt zusprechen
sport.засчитывать поражение по очкамauspunkten (кому-либо)
mil.затемняющее очкоBlende (фонаря)
sport.зачёт по очкамPunktewertung
sport.зачётное очкоWertungspunkt
tech.защитные лазерные очкиLaserschutzbrille
avia.защитные лётные очкиFliegerschutzbrille
gen.защитные очкиSicherheitsbrille (Александр Рыжов)
med.защитные очкиSchonungsbrille
avia.защитные очкиBlendschutzbrille
gen.защитные очкиStaubschutzbrille
quant.el.защитные очкиSicherheitsbrille
construct.защитные очкиSchutzbrille (при сварке)
auto.защитные очкиAugenschutzbrille
construct.защитные очкиSchutzgläser
forestr.защитные очкиSicherheitsglas
chem.защитные очкиAugenschutzgläser
chem.защитные очкиArbeitsschutzbrille
gen.защитные очкиSonnenbrille
tech.защитные очкиSpanbrille (от стружки)
gen.защитные очкиSchutzbrille
gen.защитные очкиSchneebrille (напр., у альпинистов)
gen.защитные очкиSchneebrille (от блеска снега)
gen.защитные очки альпинистаSchneebrille (Александр Рыжов)
gen.защитные очки горнолыжникаSchneebrille (Александр Рыжов)
weld.защитные очки для сваркиSchweißerschutzbrille (защитные очки сварщика marinik)
avia.защитные очки лётчикаFliegerschutzbrille
gen.Защитные очки поверх обычныхÜberbrille (amtengine)
med.зеркальные очкиBrille mit verspiegelten Gläsern
sport.игра, за которую начисляются очкиPunktspiel
sport.игра на очкиPunktspiel
sport.игра по очкамPunktspiel
inf.игральная карта, не дающая очковLusche
gen.игральная кость в два очкаDaus
med.изейконические очкиisoikonische Brille
mil.инфракрасные очкиInfrarot-Brille
sport.итоговое количество очковGesamtpunktzahl
sport.количество очковPunktzahl
prof.jarg.команда, легко "раздающая" очкиPunktlieferant
med.коррекционные очкиKorrektionsglas
med.корригирующие очкиKorrekrurbrille
gen.куда-то засунуть очкиdie Brille verlegen
quant.el.лазерные защитные очкиLaser-Schutzbrille
mil.летные очкиFliegerbrille
sport.лидировать по очкамnach Punkten führen
construct.люди в очкахBrillenträger (Вадим Дьяков)
avia.лётные очкиFliegerschutzbrille
sport.максимальное количество очковMaximalpunktzahl
sport.маска-очкиTaucherbrille
sport.маска-очкиBrillenmaske
mil.маска с очкамиM-Brille (противогаза)
gen.мать была, как обычно, в очкахdie Mutter hatte wie immer eine Brille auf
math.метод подсчёта очковBoniturmethode
sport.минусовое очкоMinuszähler (при гандикапе)
sport.минусовое очкоMinuspunkt
gen.мои очки разбилисьmeine Brille ist entzweigegangen
gen.мужчина в очкахBrillenträger
gen.мужчина в очкахBrillenmensch
gen.Н. имея пять очков, лидирует, опережая С. набравшего четыре очкаN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten шахматы
inf.на очкеauf dem Klo (Andrey Truhachev)
inf.на очкеim Klo (Andrey Truhachev)
gen.набирать очкиpunkten (q3mi4)
gen.набирать очкиPunkte holen
sport.набранное очкоGewinnpunkt
sport.набрать одинаковое количество очковgleichziehen (с кем-либо)
sport.набрать очкиPunkte sammeln
sport.набрать очкиPunkte holen (Лорина)
gen.надевать очкиeine Brille aufsetzen
gen.надевать очкиsich D die Brille aufsetzen
gen.надевать очкиbebrillen (кому-либо)
gen.надеть очкиdie Brille aufsetzen
sport.наивысшее число очковHöchstpunktzahl
shipb.наконечник с очкомSeilhülse (стального троса)
nautic.наконечник с очком для стальных тросовSeilhülse
shipb.наконечник с очкомSeilgehäuse (стального троса)
nautic.наконечник с очком для стальных тросовSeilgehäuse
mil., artil.нарезка очкаMundlochgewinde (снаряда под взрыватель)
mil., artil.нарезное очкоGewindeöffnung (снаряда)
mil., artil.нарезное очко для ввинчивания взрывателяGewindeöffnung zum Einschrauben des Zünders
inf.не втирай очки!mach doch keinen Zauber!
gen.не втирай очки!mach doch keinen faulen Zauber!
sport.незасчитанное очкоungültiger Punkt
med.неофановые очкиNeophanbrille
gen.носить очкиeine Brille tragen
gen.носить очкиeine Brille brauchen
gen.носящая очкиBrillenträgerin
gen.носящий очкиBrillenträger
fig., humor.о женщине в очкахBrillenschlange
sport.обеспечить себе очкоsich einen Punkt sichern
stereo.обтюрационные очкиSchwingblenden
sport.общая сумма очковGesamtpunktzahl
sport.общее количество очковGesamtpunktzahl
mil.общее число выбитых очковRingzahl
sport.общий счёт очковGesamtpunktzahl
sport.одна десятая очкаZehntelpunkt
gen.он должен носить очкиer muss eine Brille tragen
gen.он не спеша надел очкиer setzte umständlich die Brille auf
gen.он победил в соревновании по очкамer siegte im Wettkampf nach Punkten
gen.он поправил свои очкиer schob die Brille auf der Nase zurecht (sixthson)
gen.он разбил мои очкиer hat meine Brille kaputtgemacht
gen.он сдвинул свои очки к переносицеer schob die Brille auf der Nase zurecht (sixthson)
gen.он смотрит на всё сквозь розовые очкиer sieht alles rosenrot
gen.оправа очковGestell
gen.оставить дома очкиdie Brille zu Hause liegenlassen
sport.отдать очкоeinen Punkt abgeben
sport.отнять очкоeinen Punkt entführen
sport.отобрать очкоeinen Punkt entführen
sport.отрицательные очкиMinuspunkte
sport.отрыв в два очкаZwei-Punkte-Vorsprung
sport.отставание в очкахPunktrückstand
sport.отставание в очкахPunktnachteil
sport.отстать на два очкаzwei Punkte zurücklegen
sport.отыграть очкиPunkte Rückstand aufholen (Abete)
sport.оценивать в очкахpunkten
sport.оценка в очкахPunktwertung
sport.оценка за активность в очкахPunktwertung der Aktivität
sport.оценка по очкамPunktwertung (баллам)
sport.оценка по очкамPunktbewertung
sport.оценка по очкамWertung nach Punkten
comp.3D очки3D-Brille
gen.очки без оправыrandlose Brille
gen.очки были выставлены абсолютно беспристрастноdie Punkte wurden ganz unparteiisch verteilt
gen.очки в золотой оправеGoldrandbrille
gen.очки в металлической оправеStahlbrille
gen.очки в роговой оправеHornbrille
gen.очки в стальной оправеStahlbrille
auto.очки водителя, верхняя половина которых закрыта поляризационными фильтрамиHalbbrille
comp.graph.очки виртуальной реальностиBrille für virtuelle Realität (Sergei Aprelikov)
comp.очки виртуальной реальностиVirtual-Reality Brille (ELEGIANT Einstellbar Universal 3D VR Virtual Reality Brille 3D VR Box Karton Video Movie Game Brille virtuelle Realität Glasses für 3.5"-6" Android IOS Iphone Samsung Galaxy Mega 2 / Galaxy Note 4 / Galaxy Note 3 / Galaxy S6 Edge/ Galaxy S6 / iPhone 6 / iPhone 6 Plus 7Plus / LG G3 / SONY Experia T2 Ultra / Xperia Z3 + / MOTO Nexus 6 / HTC One Max / Wunsch 816 / Die M9 / ASUS Zenfone 2 uswGoogle Pappkarton Oculus Rift Head Mounted Stirnband Dominator_Salvator)
comp.очки виртуальной реальностиVR-Brille (virtuelle Realität-Brille marinik)
comp.очки виртуальной реальностиVirtual-Reality Brille (Dominator_Salvator)
gen.очки для близиNahbrille (berlintc)
gen.очки для близкого расстоянияNahbrille (berlintc)
gen.очки для близкого расстоянияeine Brille für die Nähe
gen.очки для далиeine Brille für die Ferne
gen.очки для далиFernbrille
tech.очки для защиты от пылиStaubbrille
gen.очки для мотоциклистаMotoraugenglas
sport.очки для мотоциклистовBrille
sport.очки для мотоциклистовMotoraugenglas
sport.очки для нырянияTauchbrille
sport.очки для ныряния запотелиdie Tauchbrille ist angelaufen
sport.очки для плаванияSchwimm-Goggls
sport.очки для плаванияBrille für Schwimmen
gen.очки для плаванияSchwimmbrille
med.очки для постоянного ношенияBrillen für beständiges Tragen (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
cinema.equip.очки для рассматривания стереоизображенийBetrachtungsbrille
construct.предохранительные очки для сваркиSchweißbrille
tech.очки для сваркиSchweißbrille
gen.очки для снаSchlafbrille (Queerguy)
sport.очки для стрельбыSchießbrille
gen.очки для чтенияLesebrille
med.очки для чтения вблизиNahbrille
med.очки для чтения вблизиLeseglas
med.очки для чтения вблизиLesebrille
comp.очки дополненной реальностиAugmented-Reality-Brille (Dominator_Salvator)
comp.очки дополненной реальностиAugmented-Reality-Brille (Apple und Carl Zeiss sollen an Augmented-Reality-Brille arbeiten – Vorstellung 2017 möglich Dominator_Salvator)
comp.очки дополненной реальностиdie Augmented-Reality-Brille (Apple und Carl Zeiss sollen an Augmented-Reality-Brille arbeiten – Vorstellung 2017 möglich Dominator_Salvator)
gen.очки дополненной реальностиAR-Brille (marinik)
sport.очки за времяZeitwertung
gen.очки запотевают, когда с холодной улицы входишь в домdie Brille beschlägt, wenn man von der kalten Straße ins Haus kommt
gen.очки запотелиdie Brille ist angelaufen
comp.games.очки здоровья в компьютерных играхLebenspunkt (Wolfskin)
gen.очки мотоциклистаMotorradbrille
gen.очки мутнеют когда с холодной улицы входишь в домdie Brille beschlägt, wenn man von der kalten Straße ins Haus kommt
sport.очки, набранные командойMannschaftspunkte
sport.очки, набранные командой в предварительных играхVorrundenpunkte
sport.очки, набранные командой в финальной группеEndrundenpunkte
gen.очки от пылиStaubbrille
brit.очки по последней модеEyewear
sport.очки, получаемые командойPluspunkte (2 очка-за победу, очко- за ничью)
humor.очки, придающие учёный видIntelligenzbrille
mil., artil.очки противогазаMaskenbrille
gen.очки с защитой от ультрафиолетаUV-Schutzbrille (dolmetscherr)
cinema.equip.очки с зелёным и красным светофильтрамиGrünrotbrille
gen.очки с одним тёмным стекломSchießbrille (для прицеливания при обучении стрельбе)
stereo.очки с поляроидамиPolaroidbrille
gen.очки с прогрессивными линзамиGleitsichtbrille (линзы для близкого, среднего и дальнего расстояния, с тремя фокусными расстояниями EES)
mil.очки с устройством усиления изображенияBildverstärkerbrille
gen.очки с электроакустическим слуховым аппаратомHörbrille (в дужке)
construct.очки сварщикаAutogenbrille
gen.очки сварщикаSchweißerbrille
tech.очки-светофильтрыFarbbrille
gen.очки-тренажёрыRasterbrille (marinik)
med.очки ФрензеляFrenzelbrill (folkman85)
gen.очки я обнаружил род книгойdie Brille entdeckte ich unter dem Buch
railw.очко в блок-аппаратеSpiegelfeld
mil., artil.очко в дне гильзы под капсюльную втулкуZündschraubenlager
sport.очко в играх лигиLigapunkt
sport.очко в пользу командыGutpunkt
sport.очко в пользу спортсменаGutpunkt
energ.ind.очко вилкиGabelöse (шатуна)
weld.очко вырубной матрицыSchnittplattendurchbruch
tech.очко для выпуска расплавленного металла из печиStichloch
mil., artil.очко в дне гильзы для капсюльной втулкиSchlagzündschraubenlager
mil., artil.очко в дне гильзы для капсюляSchlagzündschraubenlager
mil., artil.очко в дне гильзы для ударного средства воспламененияSchlagzündschraubenlager
comp.games.очко здоровьяTrefferpunkt (Aktiviert diese Option, um beim Stufenaufstieg automatisch die maximale Anzahl an neuen Trefferpunkten zu erhalten. wikipedia.org yaronitsh)
met.очко матрицыMatrizendurchlaß
weld.очко матрицыMatrizendurchlass
chem.очко металлоплавильной печиStich
sport.очко, набранное в финальном круге розыгрышаEndrundenpunkt
energ.ind.очко накладкиLaschenauge
sport.очко, необходимое для победыPluspunkt
construct.очко отхожего местаBrille
construct.очко отхожего местаAbortbrille
construct.очко питателя стекломассыBeobachtungsfenster für Glasbeschicker
auto.очко планкиLaschenauge
sport.очко, полученное в игре на выездеAuswärtspunkt
auto.очко серьгиLaschenauge
agric.очко ситаLoch des Siebes
mil., artil.очко снарядаGeschossauge (под взрыватель)
mil.очко снарядаMundloch
sport.очко, снятое за ошибкуFehlpunkt
sport.очко, снятое за ошибкуFehlerpunkt
sport.очко, сравнивающее счётAusgleich
tech.очко уборнойAbortbrille
gen.очко уборнойAbtrittsbrille
sport.перевес в очкахPunktevorsprung
sport.перевес в очкахVorsprung an Punkten
sport.перевес в очкахPunktvorsprung
gen.перестать носить очкиdie Brille ablegen
mil., artil.переходная втулка очка снарядаMundlochfutter
gen.перфорационные очкиRasterbrille (перфорированные/дырочные/дырчатые очки marinik)
gen.перфорационные очкиLochbrille (для коррекции зрения marinik)
gen.плавательные очкиSchwimmbrille (marinik)
gen.по очкамnach Punkten
box.победа по очкамPunktensieg
sport.победа по очкамSieg nach Punkten
sport.победа по очкамPunktsieg
sport.победитель по очкамPunktsieger
sport.победить по очкамnach Punkten schlagen
gen.победить по очкамnach Punkten siegen
gen.победить по очкамauspunkten (бокс)
sport.побеждать по очкамauspunkten
sport.погоня за очкамиPunktejagd
sport.подарить очкоeinen Punkt verschenken
sport."подарить" очко соперникуeinen Punkt verschenken
cinema.equip.подводные очкиTaucherbrille
cinema.equip.подводные очкиTauchbrille
sport.поделить очкиPunkte teilen
sport.пол-очкаein halber Punkt
sport.половина очкаHalbpunkt
gen.положить очки в футлярdie Brille ins Futteral legen
sport.получать очкоeinen Punkt erhalten
sport.получить очкоeinen Punkt erhalten
gen.пользоваться очкамиeine Brille brauchen
stereo.поляризационные очкиPolaroidbrille
stereo.поляризационные очкиPolabrille
auto.поляризационные очкиPola-Brille
stereo.поляризационные очкиLichtpolarisationseinrichtungen
quant.el.поляроидные очкиPolaroidbrille
box.поражение по очкамPunktenniederlage
sport.поражение по очкамNiederlage nach Punkten
sport.поражение по очкамPunktniederlage
sport.потеря очкаPunktverlust
sport.потерянное очкоMinuszähler
sport.потерянное очкоVerlustpunkt
sport.потерянное очкоMinuspunkt
sport.потерять очкоeinen Punkt verlieren
auto.предохранительные очкиAugenschutzbrille
tech.предохранительные очкиSchutzbrille
sport.преимущество в очкахPunktevorteil
sport.преимущество в очкахPunktvorgabe
sport.преимущество в очкахPunktevorsprung
sport.преимущество в очкахPunktvorteil
sport.преимущество в очкахVorsprung an Punkten
sport.преимущество в очкахPunktvorsprung
sport.преимущество в четыре очкаVier-Punkte-Vorsprung
sport.премиальное очкоPrämienpunkt
mil., artil.приб. резиновое предохранительное окулярное очкоGummiaugenmuschel
med.призматические очкиprismatische Brille
gen.приносить положительные очки кандидату при выборе между несколькимиvon Vorteil sein (Alex Krayevsky)
sport.присуждать очкиpunkten
sport.присуждать очкиwerten
gen.прогрессивные очкиGleichsichtbrille (jusilv)
sport.проигранное очкоverlorener Punkt
sport.проигрывать очкоeinen Punkt verlieren
sport.проигрыш по очкамPunktniederlage
sport.проигрыш по очкамPunktverlust
gen.протереть очкиdie Brille putzen (Andrey Truhachev)
gen.протирать очкиdie Brille putzen
gen.пылезащитные очкиStaubschutzbrille
gen.пылезащитные очкиStaubbrille
sec.sys.работать в защитных очкахSchutzbrille tragen
sec.sys.работать в защитных очкахAugenschutz benutzen
sport.равенство очковPunktgleichheit
sport.равенство очковGleichstand
sport.равное количество очковGleichstand
sport.равное количество очковPunkteteilung
gen.разбить свои очкиseine Brille zerbrechen
met.размер очкаSchlüsselweite
sport.разница в два очкаZweipunktedifferenz
sport.разница в два очка2-Punkte-Differenz
sport.разница в очкахPunkt-differenz (баллах)
sport.разница в очкахPunktedifferenz
sport.разница между выигранными и проигранными очкамиSpielpunktverhältnis
sport.разрыв в очкахPunkte-Vorsprung
sport.разыграть очкоeinen Punkt entscheiden
construct.раструб перехода от очка сидения клозета к фановой трубеGainze
mil., artil.регулирующее очкоDrosselscheibe (гидравлического тормоза)
sport.результат в очкахPunkteergebnis
sport.рекордная сумма очковRekordpunktsumme
sport.рекордная сумма очковRekordpunktzahl
med.рецепт на очкиBrillenrezept (norbek rakhimov)
sport.решающее очко в сетеSatzpunkt
sport.решающее очко встречиMatchpunkt
sport.решающее очко матча волейбол, теннис, бадминтон и т.п.Spielball (jerschow)
sport.решающее очко партииSatzpunkt
gen.решающее очко партииSatzball (волейбол, теннис)
gen.розыгрыш очкаBallgang (теннис)
tech.сварочные очкиSiegelbrille (форматная рамка для сварочного силикона NB)
tech.сварочные очкиSchweißbrille
weld.сварочные очкиSchweißerbrille (см. Schweißerschutzbrille marinik)
med.светодиодные очкиLED-Brille (надеваются при вызванных зрительных потенциалах Midnight_Lady)
med.светодиодные очкиLED-Brille (Midnight_Lady)
construct.светофорное очкоFarbglas für Verkehrsampeln
railw.семафорные "очки"Signalblende
gen.сильные очкиeine scharfe Brille
gen.сильные очкиeine starke Brille
sport.система оценки по очкамPunktsystem
med.слуховые очкиHörbrille
med.слюдяные очкиGlimmerbrille
tech.смарт-очкиDatenbrille (EHermann)
gen.смотреть на всё сквозь розовые очкиdurch eine gefärbte Brille sehen
gen.смотреть на всё сквозь розовые очкиdurch eine rosige Brille sehen
gen.смотреть на всё сквозь розовые очкиdurch eine gefärbte Brille ansehen
gen.смотреть на всё сквозь розовые очкиdurch gefärbte Brillen sehen
gen.смотреть на всё сквозь розовые очкиdurch gefärbte Gläser sehen
gen.смотреть на всё сквозь розовые очкиalles im rosigen Lichte sehen
gen.смотреть на что-либо сквозь розовые очкиetwas durch eine rosige Brille ansehen
gen.смотреть на что-либо сквозь розовые очкиetwas durch eine rosarote Brille ansehen
gen.смотреть на что-либо сквозь розовые очкиetwas durch eine rosige Brille sehen
gen.смотреть на что-либо сквозь розовые очкиetwas durch eine rosarote Brille sehen
gen.смотреть сквозь очкиdurch die Brille sehen
gen.смотреть на что-либо сквозь розовые очкиdurch eine gefärbte Brille sehen
gen.снабжать очкамиbebrillen (кого-либо)
gen.снежные очкиGletscherbrille
gen.снимать очкиdie Brille absetzen
gen.снять очкиdie Brille abnehmen
gen.снять очкиdie Brille absetzen
sport.сокращать разрыв в очкахPunktrückstand aufholen
gen.солнечные очкиSonnenbrille
avia.солнцезащитные очкиBlendschutzbrille
gen.солнцезащитные очкиSonnenbrille
gen.соотношение очковKorbverhältnis (баскетбол)
sport.спасти очкоeinen Punkt retten
sport.сравняться по очкамpunktgleich stehen
sport.сравняться по очкамpunktgleich sein
sport.среднее количество очковPunktedurchschnitt
tech.ставить литеры вниз очкомblockieren (при наборе)
sport.ставить оценку по очкамpunktieren (баллам)
sport.ставить оценку по очкамbewerten (баллам)
sport.ставить оценку по очкамnach Punkten werten (баллам)
med.стекло, вставляющееся в глаз и заменяющее собой очкиHaftglas
med.стенопические очкиSiebbrille
med.стенопические очкиLochbrille
cinema.equip.стереоскопические очкиDrei-D-Brilte (очки для рассматривания проецируемых стереоизображений)
gen.стойка для очковBrillendisplay (Elena Pokas)
sport.стрелковые очкиSchießbrille (DrMorbid)
sport.судья, учитывающий очкиPunktrichter
sport.судья, фиксирующий очкиPunktrichter
sport.сумма очковPunktsumme
tech.сферические очкиsphärische Brille
tech.сферопризматические очкиsphäroprismatische Brille
sport.счёт очковPunktzahl
sport.таблица с указанием очковWertungstafel
sport.таблица очковAnzeigetafel
sport.таблица подсчёта очковPunkttabelle (напр., в многоборье)
tech.телескопические очкиTelebrille
med.телескопические очкиTeleskopbrille
tech.телескопические очкиFernglasbrille
med.телескопические очкиFernrohrbrille
sport.техническое очкоtechnischer Punkt
med.трифокальные очкиDreistärkengläser
energ.ind.трубное очкоRohrloch
sport.турнирное очкоTurnierpunkt
gen.турнирную таблицу возглавляют Б. и К. имеющие по два очкаim Schachturnier liegen B. und K. mit je zwei Punkten in Führung
gen.тёмные очкиSonnenbrille
inf.у него очко играетer hat die Hose voll
inf.у него очко играетdem geht der Arsch mit Grundeis (он боится)
quant.el.узкополосные лазерные защитные очкиSchmalband-Laserschutzbrille
inf.упасть на очкоSchiss haben
inf.упасть на очкоder Arsch ist ab (немцы так говорят, когда произошло что-то нехорошее)
inf.упасть на очкоauf den Arsch fallen (немцы так говорят, когда произошло что-то нехорошее)
sport.уступить очкоeinen Punkt abgeben
chem.фидерное очкоZapflochansatz
sport.фора по очкамVorgabe durch Punktevergütung
met.фурменное очкоFormöffnung
met.фурменное очкоFormloch
gen.футляр для очковBrillenetui
gen.ходить в очкахeine Brille tragen
tech.цветные очкиFarbbrille
gen.человек, постоянно носящий очкиBrillenträger
jarg.чрезмерно большие солнцезащитные очкиPornobrille (австр. молодёжн. жаргон Traumhaft)
quant.el.широкополосные лазерные защитные очкиBreitband-Laser-Schutzbrille
mil.шлем-маска с очкамиM-Brille (противогаза)
tech.шрифтовое очкоSchriftbild
mil., navyштормовые очкиSturmbrille
sport.штрафное очкоStrafpunkt
sport.штрафное очкоFehlpunkt
sport.штрафное очкоFehlerpunkt
sport.штрафное очкоMinuspunkt
sport.штрафные очкиStrafpunkte
sport.штрафные очкиFehlerpunkte
gen.я куда-то положил свои очки и не могу их найтиich habe meine Brille verlegt und kann sie nicht finden
gen.я сунул очки в футлярich steckte die Brille ins Etui
Showing first 500 phrases