Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
отставать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
бумага
отстаёт
от монтировочного картона
Papier steht vom Montagekarton ab
tech.
забой которого
отстаёт
от лавы
nachgeführte Strecke
gen.
надо идти в ногу со
своим
временем, нельзя
отставать
от жизни
man soll mit seiner Zeit mitleben
(
Mesh
)
gen.
не
отставать
jemandem
auf der Pelle bleiben
(от кого-либо)
gen.
не
отставать
от кого-либо
jemandem
hinterherstiefeln
(
Vas Kusiv
)
fig.
не
отставать
Schritt halten
inf.
не
отставать
bohren
(от кого-либо)
inf.
не
отставать
mithalten
(тж. перен.)
inf.
не
отставать
mitkommen
gen.
не
отставать
nacheifern
(от кого-либо в чём-либо)
gen.
не
отставать
den Anschluss halten
gen.
не
отставать
от века
mit der Zeit Schritt halten
gen.
не
отставать
от времени
mit der Zeit fortschreiten
gen.
не
отставать
от времени
in sein
idiom.
не
отставать
от других
mit den Nachbarn mithalten
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
не
отставать
от других
mit den anderen gleichziehen wollen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не
отставать
от других
mithalten
fig.
не
отставать
от жизни
am Puls der Zeit sein
(
Ремедиос_П
)
inf.
an A
не
отставать
от кого-либо
sich hängen
gen.
не
отставать
от эпохи
mit der Zeit dahingehen
gen.
никто не хотел оставаться
отставать
keiner wollte zurückstehen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
нисколько не
отставать
jemandem
in etwas nichts nachgeben
(от кого-либо в чём-либо)
textile
нить
отстаёт
Faden schleppt nach
gen.
он не
отставал
от сотрапезников
beim Essen hielt er wacker mit
gen.
он
отстаёт
по математике
er hängt in Mathematik
gen.
он очень
отстаёт
со своей работой
er ist mit seiner Arbeit sehr im Rückstand
gen.
она
отстаёт
по немецкому языку
sie bleibt in Deutsch zurück
(в школе)
gen.
отставать
в развитии
kümmern
gen.
отставать
в развитии
verkümmern
gen.
отставать
в росте
im Wachstum zurückgeblieben sein
inf.
отставать
в учёбе
nachhängen
gen.
отставать
в учёбе
im Unterricht nachhinken
geol.
отставать
листочками
blatten
sport.
отставать
на круг
eine Runde zurückfallen
gen.
отставать
от века
hinter seiner Zeit zurückbleiben
gen.
отставать
от века
hinter der Zeit zurückbleiben
gen.
отставать
от века
nicht auf der Höhe der Zeit stehen
psychol.
отставать
от возрастной нормы
unterhalb der normalen Altersentwicklungsgrenze sein
(
Midnight_Lady
)
f.trade.
отставать
от графика
vom Zeitplan zurückbleiben
f.trade.
отставать
от графика
vom Zeitplan zurücktreten
gen.
отставать
от графика
hinter dem Zeitplan sein
(
Novoross
)
sport.
отставать
от группы
den Anschluss verlieren
sport.
отставать
от лидирующей группы
abfallen
gen.
отставать
от моды
hinter der Mode zurückbleiben
psychol.
отставать
от нормы
unterhalb der normalen Entwicklungsgrenze sein
(
Midnight_Lady
)
f.trade.
отставать
от плана
hinter dem Plan zurückbleiben
mil., navy
отставать
от строя
sich sacken lassen
mil., navy
отставать
от строя
sacken
tech.
отставать
по фазе
nachbleiben
agric.
отстающее
в росте дерево
Kümmerer
gen.
у ребёнка
отстаёт
речь
das Kind ist sprechfaul
gen.
часы
отстают
die Uhr bleibt zurück
gen.
часы
отстают
die Uhr geht zu langsam
gen.
часы
отстают
die Uhr geht nach
gen.
часы
отстают
на десять минут
die Uhr geht zehn Minuten nach
gen.
я не хотел
отставать
ich wollte da nicht zurückstehen
(от других)
Get short URL