DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отрыв | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
auto.автоматический пневматический тормозной привод, действующий при отрывеAuslaßbremse (прицепа)
construct.арматура, работающая на отрывAbreißbewehrung
sport.бег на месте без отрыва носков от полаLifting
gen.без отрываparallel zur beruflichen Tätigkeit (z.B. berufsbegleitende Weiterbildung Queerguy)
gen.без отрываparallel zur regulären Arbeit (z.B. berufsbegleitende Weiterbildung Queerguy)
avia.без отрываablösungsfrei (о потоке)
gen.без отрываberufsbegleitend (z.B. berufsbegleitende Weiterbildung Queerguy)
lawбез отрываohne Freistellung von der Arbeit (bei Abend- oder Femstudium)
gen.без отрываneben dem Beruf (z.B. Flexible Modelle ermöglichen auch ein Studium neben dem Beruf Queerguy)
gen.без отрыва от производстваohne Freistellung von der Arbeit
gen.без отрыва от производстваam Arbeitsplatz
lawбез отрыва от производстваohne Unterbrechung der Arbeit
gen.без отрыва от производстваohne Arbeitsunfähigkeit
aerodyn.близость отрываAblösungsnähe
gen.бросок с отрывом соперника от ковраAusheber (борьба)
sport.быстрый отрывschneller Vorstoß
sport.быстрый отрывschnelles Lösen
gen.в отрывеlosgelöst
gen.в отрыве от действительности/реальностиrealitätsfern (uzbek)
aerodyn.вблизи отрываin der Ablösungsnähe (потока)
avia.вблизи границы отрываin der Ablösungsnähe (потока)
auto.величина способность максимального подъёма переднего колеса без отрыва других колёс от грунтаVerschränkungsfähigkeit
sport.велосипедист, уходящий в отрывAbreißer
aerodyn.вероятность отрываAblösungsgefahr (потока)
water.suppl.вихревая потеря при отрывеAblösungsverlust
avia.вихревой отрывWirbeltrennung (потока)
avia.вихревой отрывWirbelaufplatzen (потока)
aerodyn.вихревой отрывAufplatzen des Wirbels
avia.вихревой отрывWirbelablösung (потока)
avia.вихревой отрывAblösung der Wirbel
avia., BrEвихревой отрыв потокаVortex Bursting
aerodyn.возможность отрываAblösungsgefahr (потока)
sport.возможность отрываAbfährenmöglichkeit
sport., cyc.sportвозможность ухода в отрывAbfährenmöglichkeit
avia.волновой отрыв пограничного слояstoßbedingte Grenzschichtablösung
sport.восстановить прежний отрывden alten Vorsprung wiederherstellen
avia.вторичная линия отрываsekundäre Ablöselinie
aerodyn.вторичное вихреобразование при отрывеSekundärwirbelbildung durch die Ablösung (потока)
aerodyn.вторичный отрывSekundärablösung (потока)
sport.выполнить отрывausreißen
sport.выполнить отрывvorstoßen
sport.выполнить отрывvom Feld lösen
aerodyn.выполнять отрыв самолётаFlugzeug abheben
avia.выполнять отрыв самолётаFlugzeug abheben (от земли при взлёте)
avia.граница области отрываAbreißgrenze (потока)
sport., cyc.sportгруппа, уходящая в отрывAusreißergruppe
sport., cyc.sportгрупповой отрывGruppenausreißen
sport., cyc.sportгрупповой отрывGruppenabfahren
mil.действующий в отрывеlosgelöst
mil.добиться отрыва от противникаAbstand gewinnen (Andrey Truhachev)
mil.добиться отрываAbstand gewinnen (от противника Andrey Truhachev)
inf.жить в отрыве от действительностиin dem Mond leben
inf.жить в отрыве от действительностиauf dem Mond leben
gen.жить в отрыве от современностиaußer der Zeit leben
auto.зажигание "на отрыв"Abreißzündung (низковольтное)
tech.зажигание "на отрыв"Abreißzündung
avia.зона местного отрываStall-Zelle (потока)
shipb.зона отрываAblösungsgebiet
avia.зона отрываAbreißgebiet (потока)
avia.зона отрываAblösungszone (потока)
avia.зона отрываAblösegebiet (потока)
avia.индикатор отрываAbreißwarngerät (потока)
avia.интенсивный отрывstarke Ablösung (потока)
railw.интервал между моментами отрыва скатывающихся друг за другом отцеповNachrückzeit
auto.искровой промежуток при зажигании "на отрыв"Abreißfunkenstrecke
tech.испытание на адгезию отрывом пластинкиStreifenhaftung (Schumacher)
tech.испытание на отрывSchälversuch (mumin*)
tech.испытание на отрывAbreißtest (Nilov)
chem.испытание на отрыв для определения прочности сцепления покрытий с основойAbreißversuch
weld.испытание прочности точки на отрывAufreißprobe
construct.испытание на отрыв со скалываниемAusreißversuch (испытание прочности бетона MaRu)
tech.испытание на сцепление отрывомStreifenhaftung (Schumacher)
tech.когезивная прочность на отрывTrennfestigkeit
avia.команда отрыва от землиAbhebesignal
sport., cyc.sportкомандный отрывMannschaftsausreißen
sport., cyc.sportкомандный отрывMannschaftsabfahren
aerodyn.критерий определения точки отрываKriterium für den Ablösungspunkt (потока)
avia.критерий отрыва потока в решёткеGitterabreißkriterium
avia.критерий отрыва вращающейся области срыва потокаRotating-Stall-Abreißkriterium
aerodyn.кромка, на которой происходит отрывAblösekante (потока)
avia.кромка, обтекаемая с отрывомAblösekante (потока)
construct., hydr.кромка отрываAblösekante (струп)
water.suppl.кромка отрываAblösekante
shipb.кромка отрываAbströmkante
aerodyn.ламинарный отрывlaminare Ablösung (потока)
avia.ламинарный отрыв на задней кромкеlaminare Hinterkantenablösung (I.H.)
avia.ламинарный отрыв на передней кромкеlaminare Vorderkantenablösung (I.V.)
aerodyn.ламинарный отрыв потокаglatte Strömungsablösung
avia.ламинарный отрыв потокаlaminare Strömungsablösung
sport.лидирование с большим отрывомsouveräne Führung
sport.лидирование с минимальным отрывомknappe Führung
sport.лидировать с отрывомmit einem Vorsprung führen
aerodyn.линия вторичного отрываSekundärablöselinie (потока)
gen.линия отрываTrennlinie
gen.линия отрываbitte hier abtrennen (SKY)
aerodyn.линия отрываAblöselinie (потока)
sport.линия отрываSchanzentischkante
gen.линия отрываReißlinie (напр., корешка, купона)
gen.линия отрываReißlinie
aerodyn.линия отрыва пограничного слояAblöselinie der Grenzschicht
avia.линия первичного отрываprimäre Ablöselinie (потока)
avia.линия первичного отрываPrimärablöselinie (потока)
avia.линия повторного отрываsekundäre Ablöselinie (потока)
aerodyn.линия тока, ограничивающая зону отрываAblösestromlinie (потока)
avia.линия тока на границе отрываAblösestromlinie (потока)
aerodyn.линия турбулентного отрываturbulente Ablöselinie (потока)
aerodyn.местный отрывörtliche Ablösung (потока)
aerodyn.местный отрывlokale Ablösung (потока)
aerodyn.место отрываAblösestelle
shipb.место отрываReißtreifen
avia.место отрываAbreißpunkt (потока)
water.suppl.место отрываAblösungsstelle (струи, потока)
aerodyn.место отрываAblösungsstelle (потока)
avia.место отрываAblösestelle (потока)
railw.место отрыва вагонов при роспуске с горкиAblaufstelle
railw.место отрыва вагонов при роспуске с горкиAblaufpunkt
aerodyn.место отрыва вихряAblösungsstelle des Wirbels
aerodyn.место отрыва ламинарного пограничного слояlaminare Ablösungsstelle
aerodyn.место отрыва ламинарного потокаlaminare Ablösungsstelle
aerodyn.место отрыва ламинарного потокаlaminare Ablösestelle
manag.метод обучения без отрыва от производстваTraining-on-the-job-Methode
manag.метод обучения с отрывом от работыTraining-off-the-job-Methode
chem.метод отрыва напр., каплиAbreißmethode
chem.метод отрыва кольцаAbreißmethode (zur Bestimmung der Oberflächenspannung)
manag.метод повышения квалификации с отрывом от работыTraining-off-the-job-Methode
gen.многие девушки учатся в вечерней средней школе без отрыва от производстваviele Mädchen sind berufstätig und besuchen gleichzeitig die Abendoberschule
sport.момент отрываAbsprungmoment (от стола отрыва)
sport.момент отрываAbflugmoment (от стола отрыва)
sport.момент отрываAbdruckmoment (от земли)
busin.надбавка за отрыв от постоянного местожительстваTrennungszulage
mil.надбавка к денежному содержанию за прохождение службы в отрыве от семьиTrennungsgeld
mil.надбавка к денежному содержанию за прохождение службы в отрыве от семьиTrennungsentschädigung
gen.надбавка к заработной плате за работу в отрыве от семьиTrennungsgeld
avia.наклон при отрывеAbhebeschwenkung (напр., самолёта; от земли)
geol.обвал с отрывом единой глыбыEn-bloc-Absitzen
mil.обеспечить отрывAbstand gewinnen (Andrey Truhachev)
aerodyn.обладающий тенденцией к отрывуablösungsgefährdet (потока)
aerodyn.область отрываUnstetigkeitsstrecke (потока)
aerodyn.область отрываAbreißgebiet
aerodyn.область отрываAblösungsgebiet
avia.область отрываAbreißgebiet (потока)
avia.область отрываAblösungszone (потока)
avia.область отрываAblösegebiet (потока)
geol.область отрыва массNacken (при оползне)
avia.область отрыва пограничного слояGrenzschichtablösegebiet
avia.область отрыва при .гиперзвуковом обтеканииAblösegebiet bei Hyperschallanströmung
geol.область отрыва срыва массAbrissgebiet (при обвале)
weld.образец для испытания прочности точки на отрывAufreißprobe
sport.обрез стола отрываSchanzentischkante
avia.обтекаемый без отрыва потокаaerodynamisch günstig
ballist.обтекание без отрыва струиAnhaften der Strömung
avia.обтекание крыла без отрыва потокаgesunde Flügelströmung
aerodyn.обтекание крыла с отрывом потокаabgerissene Flügelströmung
product.обучение без отрыва от производстваOn-the-Job-Training (Andrey Truhachev)
product.обучение без отрыва от производстваTraining am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
mil.обучение военному делу без отрыва от производстваAusbildung am Arbeitsplatz
product.обучение без отрыва от работыTraining am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
product.обучение без отрыва от работыAusbildung am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
mil.обучение военному делу без отрыва от производстваAusbildung am Arbeitsplatz
auto.однокамерный автоматический тормоз "отрыва"Einkammer-Auslaßbremse (у прицепов)
sport.он лидирует с отрывомer ist mit Abstand Bester
avia.опасность отрываAblösegefahr (потока)
water.suppl.опасность отрываAblösungsgefahr (струи, потока)
avia.опасность отрываAblösungsgefahr (пограничного слоя)
geol.оползень с отрывом единой глыбыEn-bloc-Absitzen
sport.отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от полаLiegestützhupfe
sport.отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от полаLiegestütz mit Abdrücken vom Boden
sport.отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от пола и хлопком перед грудьюLiegestütz mit Handklatsch vor dem Körper
avia.отклонение при отрывеAbhebeschwenkung (напр., вектора тяги; от земли)
geol.отрыв айсбергаAbstoßen von Eisberg
geol.отрыв айсберговAbstoßen von Eisbergen (от ледника)
construct.отрыв бетонной оболочкиAbreißen der Betonhülle
avia.отрыв потока в виде пузыряblasenförmige Ablösung
sport.отрыв в группеAbfahren in der Gruppe
sport.отрыв в два очкаZwei-Punkte-Vorsprung
sport., cyc.sportотрыв в одиночкуEinzelausreißen
sport.отрыв в одиночкуflott im Alleingang
sport., cyc.sportотрыв в одиночкуAlleingang
sport., cyc.sportотрыв в одиночкуAlleinabreißen
sport., cyc.sportотрыв в одиночкуAlleinabfahren
avia.отрыв в точке минимума давленияAblösung am Druckminimum
sport.отрыв вдвоёмflott zu zweit
sport.отрыв вдвоёмAbfahren zu zweit
shipb.отрыв вихрейWirbelablösung
avia.отрыв вихряWirbeltrennung
aerodyn.отрыв вихряWirbelaufplatzen
mil., artil.отрыв вихряAblösung des Wirbels
aerodyn.отрыв вихряWirbelablösung
aerodyn.отрыв вихряvortex bursting
aerodyn.отрыв вихряAufplatzen des Wirbels
avia.отрыв вихряAblösung der Wirbel
avia.отрыв воздушного потокаLuftstromablösung
avia.отрыв головной ударной волныKopfwellenablösung
shipb.отрыв грузаLosreißen der Last (напр., от палубы)
construct.отрыв грунтаLosschneiden des Bodens
energ.ind.отрыв грунтаLösen des Bodens
sport., cyc.sportотрыв группойStaffelausreißen
sport.отрыв группойGruppenausreißen
sport.отрыв группойGruppenabfahren
med.отрыв дистального сухожилия двуглавой мышцыdistale Bizepssehnenruptur (dolmetscherr)
med.отрыв зрительного нерваAbriss des Sehnervs (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
sport.отрыв конька от льдаAbheben des Fußes vom Eis
sport.отрыв конька от льдаAbheben des Schlittschuhs vom Eis
med.отрыв корешкаNervenwurzelausriss (YaLa)
shipb.отрыв корпуса судна от поверхности водыAustauchen des Schiffskörpers
med.отрыв костиKnochenabriss
aerodyn.отрыв ламинарного пограничного слояlaminare Ablösung
avia.отрыв потока на задней кромкеHinterkantenablösung
sport.отрыв ног от опорыAbgang (при выполнении прыжка)
sport.отрыв ног от опорыVerlassen der Stützfläche (при выполнении прыжка)
sport.отрыв ноги от полаAbheben des Fußes vom Boden
avia.отрыв потока, обусловленный скачком уплотненияAbreißen durch Verdichtungsstöße
water.suppl.отрыв оползневого блокаAbrutsch
water.suppl.отрыв оползневого блока берегаUferabriss
med.отрыв остистого отросткаDornfortsatzabriss
shipb.отрыв от водыAbwassern
mil., navyотрыв от грунтаLosbrechen vom Grund
tech.отрыв от землиAbheben
aerodyn.отрыв от землиAnlüften
aerodyn.отрыв от землиBodenstart
tech.отрыв от землиAbhub
avia.отрыв от землиAbkommen vom Boden (при взлёте)
fin.отрыв от золотого стандартаLoslösung vom Goldstandard
sport.отрыв от ковраLosreißen
sport.отрыв от ковраHebegriff
gen.отрыв от окружающихAbkapslung
sport.отрыв от опекунаAbstreifen
sport.отрыв штанги от помостаAbheben
mil.отрыв от противникаLoslösen vom Feind
mil.отрыв от противникаLösen vom Gegner
mil.отрыв от противникаAbsetzung
gen.отрыв от родной почвы от привычных условийEntwurzelung
sport.отрыв от соперникаLoslösen vom Gegner
sport.отрыв от соперникаLösen vom Gegner
mil.отрыв от сопровождающих транспортных средствTrennung von den Fahrzeugen
sport.отрыв от стартовой тумбочкиAbsprung vom Startblock
sport.отрыв от стартовой тумбочкиStartblockverlassen
sport.отрыв от трамплинаAbsprung
avia.отрыв потока передней кромкиVorderkantenablösung
construct.отрыв пламениFlammenabheben
aerodyn.отрыв пограничного слояGrenzschichtablösung
aerodyn.отрыв пограничного слояGrenzschichtabspaltung
aerodyn.отрыв пограничного слояAblösung der Grenzschicht
aerodyn.отрыв пограничного слоя, обусловленный скачком уплотненияstoßbedingte Grenzschichtablösung
mil., artil.отрыв затвора от казённика под действием выстрелаHerausschießen
water.suppl.отрыв потокаStrömungsabriss
brit.отрыв потокаbreakdown
aerodyn.отрыв потокаAblösung der Strömung
aerodyn.отрыв потокаStrömungsablösung
aerodyn.отрыв потокаStrömungsabriss
aerodyn.отрыв потокаAbreißen der Strömung
aerodyn.отрыв потокаAblösen der Strömung
tech.отрыв потокаStrahlablösung
shipb.отрыв потокаStromablösung
aerodyn.отрыв потока у передней кромкиVorderkantenablösung
avia.отрыв при минимуме давленияAblösung am Druckminimum
sport.отрыв противника от ковра с обвивом ногиAbheben mit Beingriff
sport.отрыв пятокHeben der Fersen
med.отрыв связкиBandabriss
gen.отрыв связки с костным фрагментомknöcherner Bandausriss (SKY)
med.отрыв сетчатки у зубчатого краяOrariss
med.отрыв сосочковых мышцPapillarmuskelruptur
med.отрыв сосудаGefäßabriss
construct.отрыв струиStrahlablösung (от тела плотины)
water.suppl.отрыв струиStrömungsablösung
aerodyn.отрыв струиStrahlablösung
aerodyn.отрыв струиAblösung des Strahls
water.suppl.отрыв струиAblösung des Strahles
energ.ind.отрыв струиAblösung des Strahles (от стенки)
shipb.отрыв струйAblösen
vent.отрыв струй от плоскостиStrahlabriß von der Ebene
construct., hydr.отрыв струпаAblösung des Strahles (от тела плотины)
med.отрыв сухожилияSehnenabriss
med.отрыв сухожилия четырёхглавой мышцы бедраQuadrizeps-Sehnenruptur (dolmetscherr)
railw.отрыв токоприёмника от контактного проводаKontaktunterbrechung
energ.ind.отрыв толкателяabheben des Stößels (с поверхности кулачка)
aerodyn.отрыв турбулентного пограничного слояturbulente Ablösung
mil.отрыв ударной волныDruckwellenabreißen
mil.отрыв ударной волныAbreißen der Druckwelle
fin.отрыв ценыLoslösung des Preises стоимости товара
econ.отрыв ценыLoslösung des Preises (от стоимости товара)
sport.отрыв штанги от помостаLösen der Hantel vom Boden
sport.отрыв штанги от помостаAbheben der Hantel
weld.отрыв электрода при замыкании с изделиемElektrodenrücklauf
astr.отрыв электроновAblösung von Elektronen
astr.отрыв электроновElektronenablösung
med.отрыв эпифизаEpiphysenlösung
shipb.отрыв якоряAbreißen des Ankers (от грунта)
shipb.отрыв якоряAnkerhieven
aerodyn.отчётливый отрыв струиdeutliche Strahlablösung (на фотографии спектра обтекания)
avia.первичная линия отрываprimäre Ablöselinie
avia.первичный отрывPrimärablösung (потока)
tech.планка для отрыва напр., бумаги в принтереAbrissleiste (Nilov)
geol.плоскость отрываReißfläche
geol.поверхность отрываReißfläche
water.suppl.поверхность отрываAblösungsfläche (струи, потока)
geol.поверхность отрываAufreißfläche
geol.поверхность отрыва оползняWeggebiet
avia.поверхность отрыва потокаTrennungsstromfläche
lawповышать квалификации без отрыва от производстваQualifizierung am Arbeitsplatz
gen.повышать квалификацию без отрыва от производстваohne Produktionsunterbrechung weiterlernen
avia.пограничный слой, близкий к отрывуGrenzschicht in der Ablösungsnähe
aerodyn.пограничный слой на режиме, близком к отрывуGrenzschicht in der Ablösungsnähe
aerodyn.подверженный отрывуablösungsgefährdet
product.подготовка без отрыва от производстваOn-the-Job-Training (Andrey Truhachev)
product.подготовка без отрыва от производстваTraining am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
product.подготовка без отрыва от производстваAusbildung am Arbeitsplatz (Andrey Truhachev)
sport., cyc.sportпозиция, благоприятная для отрыва от группыAbfahrenposition
sport., cyc.sportпозиция, благоприятная для ухода в отрывAbfahrenposition
gen.получение образования без отрыва от работыberufsbegleitende Ausbildung (wanderer1)
sport., cyc.sportпопытка отрываAbreißversuch
sport.попытка отрыва от группыAbfahrenversuch
sport.попытка ухода в отрывAusreißversuch
sport.попытка ухода в отрывAbfahrenversuch
sport.поражение со значительным отрывомKlatsche (el_th)
sport.поражение со значительным отрывомdeutliche Niederlage
shipb.потери на отрывAblöseverlust (струи, потока)
water.suppl.потеря при отрывеAblösungsverlust (струи, потока)
water.suppl.потеря при отрывеAblöseverlust (струи, потока)
ed.практика с отрывом от учёбыPraktikum mit Unterbrechung des Studiums (Лорина)
avia.предохранять от отрываvor Ablösung bewahren (потока)
mil.привлечение к военной подготовке без отрыва от производстваAuswahl am Arbeitsplatz
mil.привлечение к военной подготовке без отрыва от производстваAuswahl am Arbeitsplatz
avia.приводить к отрывуzur Ablösung bringen (потока)
tech.приставка к комбайну для отрыва початков кукурузыMaispflückvorsatz
avia.производить отрыв самолётаFlugzeug abheben (от земли при взлёте)
avia.профиль при наличии отрываAblösungsprofil (напр., скоростей; потока)
aerodyn.профиль скоростей в пограничном слое при наличии отрываAblösungsprofil (потока)
avia.процесс отрываAblösevorgang (потока)
avia.процесс стационарного отрываstationärer Ablösevorgang (потока)
tech.прочность на отрывAbreißkraft
shipb.прочность на отрывWeiterreißfestigkeit
construct.прочность на отрывAbreißfestigkeit (напр. гвоздевого соединения)
construct.прочность на отрывTrennfestigkeit
construct.прочность на отрывSchälfestigkeit (напр., покрытия Gaist)
geol.прочность на отрывAbreißfestigkeit
avia.пузырь ламинарного отрываlaminare Ablöseblase
avia.пузырь отрываblasenförmige Ablösung
avia.пузырь отрываAblöseblase
avia.пузырь турбулентного отрываturbulente Ablöseblase
shipb.работа на отрывZugbeanspruchung
aerodyn.развившийся отрыв струиdeutliche Strahlablösung
construct.разрушение с отрывомTrennbruch
construct.разрушение с отрывомTrennungsbruch
construct.разрыв с отрывомTrennbruch
gen.рассматривать что-либо в отрывеetwas isoliert von etwas betrachten (от чего-либо)
railw.расстояние от точки отрыва отцепа до заданной точки остановкиLaufweite (на сортировочном пути)
railw.расстояние, проходимое за интервал между моментами отрыва скатывающихся друг за другом отцеповNachrückweg
mil., artil.реакт. скорость подъёма при отрывеAbhebegeschwindigkeit
med.реакция отрываAbreißreaktion
aerodyn.режим, близкий к отрывуAblösungsnähe (потока)
mil.рывок вперёд, отрывVorstoss (donneralex)
sport., cyc.sportрывок на отрывAntritt zum Abreißen (от группы)
gen.с большим отрывомmit großem Abstand
gen.с небольшим отрывомmit knappem Ergebnis (Viola4482)
gen.с большим отрывомmit Abstand (dagi_13)
ed.с отрывом от занятийmit Unterbrechung des Studiums (dolmetscherr)
ed.с отрывом от производстваmit Unterbrechung der beruflichen Tätigkeit (lora_p_b)
law, lab.law.с отрывом от производстваmit Freistellung (напр., zum Studium)
law, lab.law.с отрывом от производстваfreigestellt
ed.с отрывом от учёбыmit Unterbrechung des Studiums (Лорина)
avia.сигнал отрыва от землиAbhebesignal
avia.сигнализатор отрываAbreißwarngerät (потока)
avia.сильный отрыв потока на передней кромкеstarke Vorderkantenablösung
sport., cyc.sportситуация, благоприятная для отрыва от группыAbfahrensituation
sport., cyc.sportситуация, благоприятная для ухода в отрывAbfahrensituation
avia.скачок уплотнения при отрывеAblösestoß (потока)
avia.скачок уплотнения при отрыве потока, перемещающийся горизонтальноhorizontal verlaufender Ablösestoß
avia.скачок уплотнения-точка отрываSystem Verdichtungsstoß-Ablösepunkt
avia.склонность к отрывуAblösungsneigung (потока)
avia.скорость отрываkritische Geschwindigkeit (гидросамолёта)
avia.скорость отрываAblösungsgeschwindigkeit (потока)
aerodyn.скорость отрываAbreißgeschwindigkeit (потока)
aerodyn.скорость отрываStartgeschwindigkeit
aerodyn.скорость отрываAbfluggeschwindigkeit
mil., navyскорость отрываAbhebegeschwindigkeit (пои взлёте)
avia.скорость отрываBuckelgeschwindigkeit (гидросамолёта)
chem.скорость отрыва электронаAblösegeschwindigkeit
avia.скорость отрываAbhebegeschwindigkeit (при взлете)
construct.сопротивление отрывуHaftfestigkeit
construct.сопротивление отрывуAbreißwiderstand
construct.сопротивление отрывуTrennungsfestigkeit
construct.сопротивление отрывуZughaftung
energ.ind.сопротивление при отрывеAblösungswiderstand (струи)
water.suppl.сопротивление при отрыве потока от поверхностиAblösungswiderstand
water.suppl.сопротивление при отрыве струи от поверхностиAblösungswiderstand
sport., cyc.sportспурт с целью отрываAbreißspurt
aerodyn.стационарный отрывAblösevorgang stationärer (потока)
geol.стена отрываAbbruchwand (напр., оползня)
gen.стол отрываSchanzentisch (лыжи)
sport.стол отрываSchanzentisch
gen.стол отрываSchanzentisch (лыжного трамплина)
gen.студент, обучающийся в учебном заведении без отрыва от производстваArbeiterschicht
aerodyn.тенденция к отрывуAblösungsneigung (потока)
med.тест отрыва ГербераLift-off-Test (оценка функции подлопаточной мышцы YaLa)
med.Тест отрыва ГербераLift off (Оценка функции подлопаточной мышцы folkman85)
avia.течение в месте отрываAblöseströmung (потока)
avia.течение жидкости с отрывомabgerissene Flüssigkeitsströmung (потока)
avia.течение с отрывомabgelöste Strömung (потока)
aerodyn.течение с отрывомAbreißströmung
avia.течение с отрывомabgerissene Strömung (потока)
aerodyn.течение с отрывом потокаabgelöste Strömung
aerodyn.течение с отрывом потокаabgerissene Strömung
auto.тормоз "отрыва"Auslaßbremse
railw.тормоз отрываAbreißbremse
auto.тормоз, срабатывающий при отрывеAbreißbremse (прицепа)
auto.тормозная система прицепа, автоматически срабатывающая при отрыве прицепа от тягача или при обрыве тормозной магистралиAbreißbremse
avia.точка ламинарного отрываlaminarer Ablösepunkt
aerodyn.точка отрываAbhebepunkt (самолёта)
aerodyn.точка отрываAblösepunkt (потока)
aerodyn.точка отрываAblösungspunkt (потока)
railw.точка отрываAbrollpunkt (вагона)
avia.точка отрываStartpunkt (SP)
sport.точка отрываAbdruckpunkt (при выполнении прыжка)
aerodyn.точка отрываUnterbrechungsstelle (потока)
aerodyn.точка отрываUnstetigkeitsstelle (потока)
shipb.точка отрываAbzweigstelle
aerodyn.точка отрываAbreißpunkt (потока)
aerodyn.точка отрываAufplatzpunkt (потока)
aerodyn.точка отрываStartpunkt
aerodyn.точка отрываUnstetigkeitspunkt (потока)
avia.точка отрываAbhebepunkt (от земли)
auto.точка отрыва колеса от опорной поверхностиAbspringpunkt (при наезде на препятствие)
aerodyn.точка отрыва ламинарного пограничного слояlaminarer Ablösungspunkt
aerodyn.точка отрыва ламинарного потокаlaminarer Ablösungspunkt
avia.точка отрыва ламинарного потокаlaminarer Ablösepunkt
avia.точка отрыва потока на стороне давленияdruckseitiger Ablösepunkt
avia.точка отрыва от землиAbhebepunkt (при взлёте)
railw.точка отрыва отцепаAblaufpunkt
aerodyn.точка отрыва пограничного слояGrenzschichtablösungspunkt
aerodyn.точка отрыва пограничного слояAblösungspunkt der Grenzschicht
shipb.точка отрыва потокаAbflusspunkt
aerodyn.точка отрыва потока, рассчитанная по потенциальной теорииpotentialtheoretischer Ablösepunkt
aerodyn.точка отрыва потока, рассчитанная по теории пограничного слояgrenzschichttheoretischer Ablösepunkt
shipb.точка отрыва струйAblösungspunkt
aerodyn.точка отрыва турбулентного пограничного слояAufplatzpunkt der turbulenten Schicht
avia.точка отрыва турбулентного потокаturbulenter Ablösepunkt
avia.точка турбулентного отрываturbulenter Ablösepunkt
geol.трещина отрываZugkluft
geol.трещина отрываAbrissspalte
geol.трещины отрываAbrissspalten (при обвале)
aerodyn.турбулентный вторичный отрывturbulente Sekundärablösung (потока)
aerodyn.турбулентный отрывturbulente Ablösung (потока)
avia.турбулентный отрыв на задней кромкеturbulente Hinterkantenablösung (t.H.)
avia.турбулентный отрыв на передней кромкеturbulente Vorderkantenablösung (t.V.)
avia.турбулентный отрыв потокаturbulente Strömungsablösung
avia.тяга в момент отрываAbhebe-Schubkraft (от земли)
avia.тяга в момент отрываAbhebeschub (от земли)
sport.убежать в отрывausreißen
mil.увеличивать отрывAbstand gewinnen (от противника)
gen.увеличивать отрывden Vorsprung ausbauen
sport.увеличить отрывden Vorsprung vergrößern
sport.увеличить отрывden Vorsprung ausbauen
avia.угол атаки начала отрываAbreißwinkel (потока)
aerodyn.угол наклона самолёта при отрывеAbhebeschwenkwinkel
avia.угол наклона при отрывеAbhebeschwenkwinkel (напр., самолёта; от земли)
sport.угол наклона стола отрываSchanzentischneigung
aerodyn.угол отклонения вектора тяги в момент отрываAbhebeschwenkwinkel
avia.угол отклонения при отрывеAbhebeschwenkwinkel (напр., вектора тяги; от земли)
chem.угол отрываAblösewinkel
sport.уйти в отрывausreißen
sport.уйти в отрывdavonziehen
gen.уйти в отрывausreißen (о бегуне, велогонщике)
sport.упражнение для отработки отрываAbsprungübung
tech.усилие отрыва проводникаAbzugskraft (Nilov)
tech.усилие отрываAbreißkraft
construct.усилие отрыва грунтаReißkraft
aerodyn.условие отрываAblösungsbedingung (потока)
aerodyn.условие отрыва пограничного слояAblösungsbedingung von der Grenzschicht
auto.условия отрыва воздушного потокаAbreißverhältnisse der Luftströmung
avia.устойчивость замкнутых зон отрываgeschlossene Stabilität
sport., cyc.sportуход в отрывAbfahren
sport.уход в отрывAusreißspurt
sport.уход в отрывAbreißen
sport.уход в отрыв вдвоёмAbfahren zu zweit
sport.уход в отрыв группойAbfahren in der Gruppe
sport.уходить в отрывausreißen
sport.уходить в отрыв от основной группы гонщиковvom Feld ausreißen
sport.уходить в отрыв от основной группы гонщиковvom Feld abfahren
avia.участок отрываUnstetigkeitsstrecke (потока)
gen.учеба без отрыва от производстваduale Ausbildung (был такой популярный термин OLGA P.)
gen.учиться без отрыва от производстваsich ohne Unterbrechung der Produktionsarbeit weiterbilden
gen.учиться без отрыва от производстваohne Produktionsunterbrechung weiterlernen
gen.учиться без отрыва от производстваsich ohne Unterbrechung der Berufsarbeit weiterbilden
ed.учёба без отрыва от производстваduales Studium (ssn)
gen.учёба без отрыва от производстваberufsbegleitendes Studium
ed.учёба без отрыва от работыFernstudium ohne Unterbrechung der Berufstätigkeit (dolmetscherr)
ed.учёба без отрыва от работыTeilzeitstudium (ср. англ. part-time education 4uzhoj)
gen.ушедший в отрывAusreißer (о бегуне, велогонщике)
shipb.фактор отрываAbteilungsfaktor
avia.характер отрываAbreißverhalten (потока)
avia.характер отрываAblöseverhalten (потока)
aerodyn.характеристика отрываAbreißcharakteristik (потока)
avia.характеристика отрываAbreißverhalten (потока)
avia.характеристика отрываAblöseverhalten (потока)
avia.число М отрываAblösemachzahl (потока)
avia.чёткий отрыв струиdeutliche Strahlablösung
avia.чётко выраженный отрывausgeprägte Ablösung (потока)
geol., crystall.эффект отрываAbbrucheffekt
water.suppl.явление отрываAblösungserscheinung (струи, потока)
Showing first 500 phrases