DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing основы | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.анатомо-физиологические основыanatomische und physiologische Grundlagen (dolmetscherr)
shipb.анод на магниевой основеMagnesiumanode
gen.бизнес, в основе которого лежит дубликацияDuplikationsgeschäft (Сетевой маркетинг. Дубликация – это очень важная тема в сетевом маркетинге, потому что, если у компании поставлена определенная система и люди могут её повторить, то у компании мощный рост и больше людей становится успешными. armelle-mir.ru Евгения Ефимова)
comp.блок разрешения конфликтов на приоритетной основеVorrangauflöser
comp.блок разрешения конфликтов на приоритетной основеPrioritätsauflöser
shipb.блок талей для основы шкотовSchotenblock
nautic.блок талей для основы шкотовSchotblock
gen.брать за основуals Grundlage nehmen (Лорина)
gen.брать за основуzugrunde legen (Лорина)
gen.брать за основуzu Grunde legen (возможно написание: zugrunde legen Slawjanka)
gen.an Akk брать за основу, отталкиваться от ч-либоanknüpfen (europa19)
pack.бумага-основаTrägermaterial
pack.бумага-основаTrägerbahn
pack.бумага-основаTrägerstoff
pack.бумага-основа без отделкиRohpapier
pack.бумага-основа для нанесения покрытийBeschichtungsrohpapier
pack.бумага-основа для парафинированияÖlrohpapier
pack.бумага-основа для парафинированияÖlpapier
pack.бумага-основа для фибрыVulkanfiber-Rohstoff
pack.бумага-основа для фибрыVulkanfiber-Rohpapier
pack.бумага-основа с содержанием шерстиWollfilzpapier
gen.в основахin ihren Grundfesten (AlexandraM)
gen.в основе xxx лежитxxx beruht auf etwas (вариант требует замены безличной конструкции личной: Der Erfolg von Caterpillar beruht auf dem Talent und Engagement von mehr als 114.000 Mitarbeitern (Vollzeit) in Ländern auf der ganzen Welt)
quant.el.вероятность перехода, рассчитанная на основе квантовой теорииquantenmechanisch berechnete Übergangswahrscheinlichkeit
weld.вещество для склеивания металла на основе оксиэтиленовых полиэфировEpoxypolyester-Metallklebstoff
gen.взятый за основуzu Grunde gelegt (Лорина)
gen.взятый за основуals Grundlage genommen (Лорина)
gen.взятый за основуzugrunde gelegt (Лорина)
gen.взять за основуals Grundlage nehmen (Лорина)
gen.взять за основуzugrunde legen (Лорина)
gen.взять за основуals Maßstab annehmen (Abete)
gen.военнослужащий на добровольной основеFWDL (freiwillig Wehrdienstleistender H. I.)
gen.военнослужащий на добровольной основеfreiwillig Wehrdienstleistender (H. I.)
shipb.возвышение метацентра над основойMetazenterhöhe über Basislinie
shipb.волокно основы стеклопластикаKettfaden
comp.выбор на основе менюMenüauswahl
med., obs.выпотевание на воспалительном основеExsudation
med., obs.выпотевание на воспалительном основеentzündliche Ausschwitzung
gen.... выразительно-изобразительные средства языка, создаваемые на основе переносного значения слова... Mittel des bildlichen Ausdrucks auf Grund übertragener Wortbedeutung (Riesel, "Stilistik der deutschen Sprache")
comp.вычислительная система на основе микро-ЭВМkomplettes Rechnersystem auf Mikroprozessorbasis
comp.вычислительная система на основе микро-ЭВМMikrorechnersystem
med.генетическая основаgenetischer Grund
biol.генетическая основаgenetischer Grund (magpin)
geol.геодезическая основаgeodätische Grundlage
geol.динас на известковой основеQuarzkalkstein
comp.дисплей на основе электронно-лучевой трубкиDatensichtgerät mit Katodenstrahlröhre
comp.дисплей на основе электронно-лучевой трубкиBildschirmanzeigegerät
comp.дисплей на основе электронно-лучевой трубкиBildschirmgerät
gen.для этого проекта должна быть создана сначала реальная основаfür dieses Vorhaben muss erst reale Grundlage geschaffen werden
gen.доказательство на основе критического подхода к источникамquellenkritischer Nachweis
gen.доказательство на основе критического подхода к первоисточникамquellenkritischer Nachweis
gen.Долгосрочные, заключённые после координации народнохозяйственных планов торговые соглашения между странами СЭВ на период с 1976-го до 1980-го года создали значительные предпосылки для роста внешнеторгового оборота на взаимной основе.die nach der Koordinierung der Volkswirtschaftspläne abgeschlossenen langfristigen Handelsabkommen zwischen den RGW-Ländern für den Zeitraum von 1976 bis 1980 schufen wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung des gegenseitigen Außenhandelsumsatzes. (ND 29/30.4.78)
gen.завод, работающий на договорной основеVertragswerk (inmis)
gen.закладывание общих основeine allgemeine Grundlegung
gen.закладывание основGrundlegung (чего-либо; ы)
gen.закладывать основыdie Grundlagen schaffen (Valory)
gen.законодательная основа, законодательная базаRechtsgrundlagen (sgsp)
gen.заложить основуden Grund zu etwas legen (чего-либо)
gen.заложить основыGrundlagen legen (AlexandraM)
gen.заложить основыden Grund zu etwas legen (чего-либо)
gen.заложить основы чего-либоGrundlage schaffen (lenoraart)
gen.заложить основыdie Grundlage schaffen
gen.заложить основыdie Grundlagen schaffen (Valory)
gen.заменять основуrentoilieren (картины)
comp.запоминающее устройство на основе ПЗСLeseSchreib-Speicher auf Basis CCD
comp.запоминающее устройство на основе ПЗСCCD-RAM
gen.знание основGrundwissen (какой-либо области)
gen.знание основGrundlagenwissen (какой-либо науки)
gen.знание основ рационального питанияErnährungswissen (norbek rakhimov)
gen.идейная основаdie ideelle Grundlage
quant.el.изображение на прозрачной основеdurchsichtiges Bild
cinema.equip.фотографическое изображение на стеклянной основеGlasbild
tradem.изоляционная лента на бумажной основеTesadur
tradem.изоляционная лента на основе синтетической плёнкиTesafilm
tradem.изоляционная лента на основе специальной креповой бумагиTesakrepp
tradem.изоляционная лента на хлопчатобумажной основеTesadur
tradem.изоляционная лента на хлопчатобумажной основеTesaband
gen.изучение основGrundstudium (науки)
gen.изучение основGründstudium (науки)
gen.изучение основGrundlagenforschung (какой-либо науки)
gen.иметь в основеzur Grundlage haben (AlexandraM)
med.имплантат на основе силиконового геляSilikongelimplantat (Александр Рыжов)
comp.интерактивная пользовательская оболочка на основе менюMenüoberfläche
comp.информационная основаDatengrundlage
gen.искусственная кожа на тканевой основеGewebekunstleder
gen.искусственный камень на основе полимеровMineralwerkstoff (композитный материал полимер минеральный наполнитель имитирующий натуральный камень paulaner73)
quant.el.исследование на основе законов геометрической оптикиstrahlengeometrische Untersuchung
gen.к основе присоединяется суффиксein Suffix tritt an den Stamm an
gen.как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного законаwie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77)
med.капли на основе прополисаPropolistropfen (marinik)
comp.каркас, основа. Соответствует англ. FrameworkRahmenwerk (Bear)
gen.картинка-основаBasisbild (Лорина)
geol.картографическая основаUnterlage
geol.картографическая основаSituationskarte
pack.картон-основаTrägerstoff
pack.картон-основаTrägerbahn
pack.картон-основаTrägermaterial
pack.картон-основаRohkartonage
cinema.equip.киноплёнка на триацетатной основеTriacetatfilm
gen.класть в основуzugrunde legen (Лорина)
gen.класть в основу стихосложения долготу слоговquantitieren (в античной метрике)
pack.клей на основе неводных растворителейLösungskleber
shipb.кобальтовая основаKobaltgrundlage
pack.комбинированный материал на основе алюминиевой фольгиAluminiumverbundfolie
avia.композиционный материал на арамо-волокнистой основеaramidfaserverstärkter Kunststoff
avia.композиционный материал на волокнистой основеFaserverbundwerkstoff
avia.композиционный материал на волокнистой основеFaserverbundstoff
avia.композиционный материал на стекловолокнистой основеGlasfaserplast
avia.композиционный материал на стекловолокнистой основеglasfaserverstärkter Plast (GFP)
avia.композиционный материал на стекловолокнистой основеGlas-Faser-Kunststoff (GFK)
avia.композиционный материал на стекловолокнистой основеGlasfaser-Verbundwerkstoff
avia.композиционный материал на углеродоволокнистой основеKohlenfaser-Kunststoff (KFK)
avia.композиционный материал на углеродоволокнистой основеCarbon-Faser-Kunststoff (CFK)
comp.компоновка системы на основе сменных модулейEinschubtechnik
energ.ind.конвейерная лента с металлической основойStahlkordband
comp.конструкция на основе сменных блоковEinschubaufbau (с разъёмами)
comp.конструкция на основе сменных блоковEinschubkonstruktion (с разъёмами)
comp.контроллер, построенный на основе микропроцессораMikroprozessorsystem für Steuerungsanwendung
comp.контроллер, построенный на основе микропроцессораMikrosteuereinheit
gen.концептуальная основаkonzeptionelle Grundlage (Лорина)
gen.концептуальная основаkonzeptuelle Grundlage (Лорина)
gen.концептуальные основыRahmenkonzept (dolmetscherr)
gen.краска на основе крахмалаKleisterfarbe
quant.el.кристалл-основаGrundkristall
dye.лак на основе растворителяLösemittellack (lora_p_b)
gen.лежать в основеeiner Sache zugrunde liegen (чего-либо)
gen.лежать в основеzu Grunde liegen (Лорина)
gen.лежать в основеzugrunde liegen (Лорина)
gen.лежащий в основеzugrunde liegend (Лорина)
gen.лежащий в основеzugrundeliegend (Лорина)
med.лекарство на химической основеchemisches Präparat (Svetlana17)
gen.лечь в основуzugrunde gelegt werden (D. – чего-либо Лорина)
gen.литературное произведение, положенное в основуliterarische Vorlage (напр., либретто; чего-либо)
comp.логика разрешения конфликтов на основе приоритетовVorrangentscheidungslogik
comp.логические схемы на основе арсенида галлияGalliumArsenid-Schaltungstechnik
comp.логические схемы на основе арсенида галлияGaAs-Logik
comp.логические схемы на основе биполярных транзисторов обоих типов проводимостиgemischte Transistorschaltungstechnik (напр. И2Л-схемы)
comp.логические схемы на основе биполярных транзисторов обоих типов проводимостиgemischte Transistorlogik (напр. И2Л-схемы)
comp.логические схемы на основе биполярных транзисторов обоих типов проводимостиMTL (напр. И2Л-схемы)
comp.локальная сеть на основе широкополосного каналаlokales Breitbandnetz
cinema.equip.магнитная лента на бумажной основеPapierband
cinema.equip.материал основыTrägermaterial
cinema.equip.материал основыSchichtträgermaterial
gen.медицина на основе лекарственных травPflanzenheilkunde (Александр Рыжов)
gen.международно-правовая основаdie völkerrechtlichen Grundlagen
pack.металл основыGrundmetall
shipb.металлическая основаMetallkonstruktion
shipb.металлическая основаMetallkern
gen.металлическая основаRezipient (эмали)
comp.микропроцессор, изготовленный на основе биполярной технологииMikroprozessor in bipolarer LSI-Technik
comp.микропроцессор, изготовленный на основе биполярной технологииbipolarer Mikroprozessor
comp.микропроцессорный набор на основе биполярных схем с диодами ШотткиMikrorechner-Schaltkreissatz in bipolarer Schottky-Technik
comp.мини-ЭВМ, построенная на основе микропроцессораKleinrechner auf Mikroprozessorbasis
comp.монтаж на основе шассиChassis-Aufbau
gen.мы действовали на основе данных директивwir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandelt
gen.мы не можем продолжать работу на этой основеauf dieser Basis können wir nicht weiterarbeiten
avia.на волокнистой основеfaserverstärkt (о синтетическом материале)
gen.на временной основеübergangsweise (Alex Krayevsky)
gen.на гонорарной основеfreiberuflich
gen.на гуманитарной основеauf humanitärer Grundlage
gen.на демократической основеauf demokratischer Grundlage
inf.на длительной основеauf anhaltender Basis (Andrey Truhachev)
gen.на договорной основеauf Vertragsbasis (Андрей Уманец)
gen.на договорной основеaufgrund eines Vertrages
gen.на договорной основеauf vertraglicher Basis
gen.на договорной основеvertraglich
gen.на договорной основеauf Grund eines Vertrages
gen.на договорной основеfreiberuflich (Elena Klevchenko)
gen.на дружеской основеin aller Freundschaft (Andrey Truhachev)
gen.на дружеской основеauf einer freundschaftlichen Basis (Andrey Truhachev)
gen.на дружеской основеauf freundschaftlicher Basis (Andrey Truhachev)
gen.на дружеской основеfreundschaftlich (Andrey Truhachev)
gen.на дружественной основеin aller Freundschaft (Andrey Truhachev)
gen.на дружественной основеfreundschaftlich (Andrey Truhachev)
gen.на ежедневной основеtäglich (Лорина)
gen.на ежеквартальной основеvierteljährlich (Лорина)
gen.на ежемесячной основеmonatlich (Лорина)
gen.на коммерческой основеaus rein geschäftlichen Interessen
gen.на коммерческой основеgegen Entgelt
gen.на коммерческой основеgewinnbringend
gen.на коммерческой основеaufgrund einer kommerziellen Nutzanwendung
gen.на конкурсной основеin einem kompetitiven Auswahlprozess (jusilv)
gen.на конкурсной основеauf wettbewerblicher Grundlage (sovest)
gen.на конфиденциальной основеauf Vertrauensbasis (Abete)
gen.на мирной основеauf friedlicher Grundlage
gen.на многосторонней основеauf multilateraler Grundlage Basis
gen.на основеanhand (Лорина)
gen.на основеauf der Grundlage (takita)
gen.на основеauf der Basis (Лорина)
gen.на основеauf Grund
gen.на основеauf Basis (Лорина)
gen.на основеaufgrund
gen.на основе анализа данныхdatengestützt (Ремедиос_П)
gen.на основе анализа данныхdatenbasiert (Ремедиос_П)
gen.на основе взаимностиauf der Grundlage der Gegenseitigkeit
gen.на основе взаимностиauf Grundlage der Gegenseitigkeit
quant.el.на основе геометрической оптикиin der Sprache der geometrischen Optik
gen.на основе данныхdatengestützt (Ремедиос_П)
gen.на основе данныхdatenbasiert (Ремедиос_П)
gen.на основе доверия и взаимного уваженияauf Grundlage von Vertrauen und gegenseitigem Respekt (Ин.яз)
gen.на основе договораauf vertraglicher Basis
gen.на основе договораvertraglich
gen.на основе договораaufgrund eines Vertrages
gen.на основе договорённостиauf Gegenseitigkeit
gen.на основе договорённостиlaut Abkommen
gen.на основе использования программного обеспеченияSoftwaretechnisch (markmamcha)
med.на основе контрастного веществаkontrastmittelgestützt (oland)
gen.на основе кооперированияauf genossensehaftlicher Grundlage
gen.на основе кооперированияauf genossenschaftlicher Grundlage
gen.на основе личных впечатленийaus dem persönlichen Augenschein (Ремедиос_П)
gen.на основе материаловbasierend auf Materialien (dolmetscherr)
gen.на основе материаловauf der Grundlage von Materialien (dolmetscherr)
gen.на основе многосторонних отношенийauf multilateraler Grundlage Basis
gen.на основе множества критериевmultikriteriell (marinik)
gen.на основе нашей договорённостиauf Grund unserer Absprache
gen.на основе опытаerfahrungsmäßig
gen.на основе опытаerfahrungsgemäß
gen.на основе правилregelbasiert (Vorbild)
gen.на основе практикиaus Erfahrung
gen.на основе примераanhand eines Beispiels (Лорина)
comp.на основе программного обеспеченияsoftwarebasiert (Icequeen_de)
gen.на основе разделения трудаauf arbeitsteiliger Grundlage
gen.на основе расчётаrechnerisch
quant.el.на основе скоростных уравненийnach dem Gesagten der Bilanzgleichungen
gen.на основе сопоставленияauf vergleichbarer Grundlage
gen.на основе твёрдого знанияauf der Grundlage einer profunden Kenntnis (AlexandraM)
gen.на основе цифрziffernmäßig
gen.на платной основеkostenpflichtig (Queerguy)
med.на постоянной основеkonsequent (непрерывно, постоянно jurist-vent)
gen.на постоянной основеin Vollzeit (Лорина)
gen.на постоянной основеauf einer ständigen Grundlage (Andrey Truhachev)
gen.на постоянной основеauf Dauer (Nyota)
gen.на постоянной основеauf kontinuierlicher Basis (Raniel)
gen.на постоянной основеnachhaltig (platon)
gen.на почасовой основеnach Stundenaufwand (dolmetscherr)
gen.на почасовой основеauf Stundenbasis (nerzig)
gen.на продолжительной основеauf Dauer (Alex Krayevsky)
gen.на растительной основеpflanzenbasiert (Питание на растительной основе Andrey Truhachev)
gen.на регулярной основеtendenziell (Андрей Уманец)
gen.на регулярной основеregelmäßig (Лорина)
gen.на социалистических основахauf sozialistischer Grundlage
avia.на углеродо-волокнистой основеkohlenstoffaserverstärkt
gen.надлежащая правовая основаgeeignete Rechtsgrundlage (dolmetscherr)
chem.nomencl.название-основаStammsubstanzname
chem.nomencl.название-основаStammname
chem.nomencl.название основы соединенияStammsubstanzname
chem.nomencl.название основы соединенияStammname
gen.написать роман на основе происшествияeine Begebenheit zu einem Roman ausspinnen
gen.напиток на основе броженияGärgetränk (marinik)
shipb.направление основы стеклопластикаKettrichtung
biol.наследственная основаErbanlagen
biol.наследственная основаerbliche Anlage
gen.наука-основаGrundwissenschaft (какой-либо другой науки)
gen.научные основыGrundwissenschaft (какой-либо области знания)
gen.научные основыKernwissenschaft (какой-либо области знания)
gen.начисление налога с оборота на основе согласованного эквивалента затратSollversteuerung
cinema.equip.неокрашенная основаfarblose Unterlage
chem.nomencl.неотделимая часть основы названияnichtweglaßbarer Teil des Stamms
chem.nomencl.неотделимая часть основы названияnichtweglaßbarer Teil des Stammnamens
gen.несработанный конец основы между навоем и бердомDraht
gen.Grundsätze ordnungsmäßiger DV-gestützter Buchführungssysteme-Основы упорядоченности систем электронного бухгалтерского учётаGoBS (e.anschitz)
gen.Об основах государственного регулирования торговой деятельности в Российской Федерацииzu den Grundlagen der staatlichen Regelung des Handels in der Russischen Föderation (Александр Рыжов)
gen.общая основаgemeinsame Basis (Olessia Movtchaniouk)
gen.объект предприятие, создающийся на основе каких-либо уже имеющихся объектов Для создания объекта требуется внесение изменений в или утилизация тем или иным образом тех уже существующих объектов, на месте которых он создаётся. Такими объектами могут быть: здание неработающего предприятия; работающее предприятие, требующее перепрофилирования; и даже жилые дома, жильцов которых перед сносом и началом строительства объекта необходимо расселитьIndustriebrache (Александр Рыжов)
gen.он поставил дело на здоровую основуer stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis
gen.он поставил дело на здоровую основуer stellte das Unternehmen auf eine breite Basis
gen.он поставил предприятие на здоровую основуer stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis
gen.он поставил предприятие на здоровую основуer stellte das Unternehmen auf eine breite Basis
gen.он продолжил свои исследования на более широкой основеer setzte seine Forschungen auf breiter Basis fort
med.организационно-процессуальные основыOrganisations- und Rechtsgrundlagen (dolmetscherr)
gen.организация книгоиздания на основе электронных издательских системDesktop-Publishing
gen.организация производства на научной основеVerwissenschaftlichung der Produktion
gen.организовать на научной основеverwissenschaftlichen
geol.органическая основаorganisches Substrat
gen.основа для дальнейшего обсужденияVerhandlungsbasis
comp.основа для принятия решенийEntscheidungsunterlage
gen.основа для принятия решенияBeschlussgrundlage (dolmetscherr)
gen.основа для тортаTortelette
gen.основа для тортаTortelett
med.основа имплантатаImplantatlager (Александр Рыжов)
geol.основа картыKartenunterlage
chem.nomencl.основа катионаStamm des Kations
chem.nomencl.основа катионаStammkation
gen.основа квалификацииQualifikationsgrundlage (Лорина)
biol.основа кожиLederhaut
weld.основа конструкцииBaugrundsatz
shipb.основа конструкцииBauteilkern
med., obs.основа мазейSalbengrundlage
chem.nomencl.основа названияNamensstamm
gen.основа основdas A und O (refusenik)
biol.основа питанияHauptbeute (См. пример в статье "основная добыча". I. Havkin)
comp.основа расчётаBerechnungsgrundlage
sew.основа складки, дно складкиFaltenboden (Kathy Minola)
avia.основа твёрдого ракетного топливаFeststoffmatrize
quant.el.основа эмульсионного слояEmulsionsunterlage
pack.основной основыGrundmetall
gen.основы военного делаallgemeine Truppenkunde
gen.основы воспитанияBildungselemente
gen.основы дружбыdie Grundfesten der Freundschaft
gen.основы знанийGrundlagenwissen
gen.основы знанийGrundwissen
gen.основы знанийGrundkenntnisse
gen.основы истории немецкого языкаdie Grundlegung einer Geschichte der deutschen Sprache
gen.основы композицииMusiklehre
comp.основы компьютерной грамотностиComputer-Grundkenntnisse (Andrey Truhachev)
comp.основы компьютерной грамотностиgrundlegende Computer-Kenntnisse (Andrey Truhachev)
comp.основы компьютерных знанийGrundlagen des Computerwissens (dolmetscherr)
gen.основы конструкцииGrundlagen des Aufbaus (dolmetscherr)
gen.основы марксизма-ленинизмаdie Grundlehren des Marxismus-Leninismus
gen.основы марксизма-ленинизмаdie Grundlagen des Marxismus-Leninismus
gen.основы марксистской философииGrundbestand der marxistischen Philosophie
gen.основы наследственностиVererbungsgrundlagen (dolmetscherr)
gen.основы наукGrundbegriffe der Wissenschaften
gen.основы наукGrundwissen
gen.основы наукGrundlagenwissen
gen.основы наукGrundkenntnisse
gen.основы какой-либо наукиdie Anfänge einer Wissenschaft
gen.основы образованияBildungselemente
gen.основы политической экономииdas Abc der Nationalökonomie
gen.основы потребительских знаний ОПЗGrundlagen der Verbraucherkunde (школьный предмет Wilhelm Scherer)
gen.основы праваGrundlagen des Rechts (dolmetscherr)
comp.основы программированияGrundlagen der Programmierung
gen.основы просвещенияBildungselemente
gen.основы религииdie Grundpfeiler der Religion
gen.основы какого-либо ремеслаHandwerkszeug
med.основы спортивной медициныSportmedizinische Grundlagen (dolmetscherr)
gen.основы философииGrundlehren der Philosophie
ecol.основы экологииGrundlagen der Ökologie (Лорина)
gen.основы языкознанияdie Grundlagen der Sprachwissenschaft
chem.nomencl.отделимая часть основы названияweglaßbarer Teil des Stamms
chem.nomencl.отделимая часть основы названияweglaßbarer Teil des Stammnamens
med.ПАП-тест на основе жидкостной цитологииThinPrep (Rabkin)
shipb.пенообразователь на протеиновой основеProteinschaummittel
gen.перевод на индустриальную основуUmstellung auf industrielle Grundlage
gen.перевод на коммерческую основуKommerzialisierung
gen.перевод на новую основуRentoilieren
gen.перевод на промышленную основуUmstellung auf industrielle Grundlage
gen.переводить на новую основуrentoilieren
gen.передача исследовательских заданий на договорной основе отдельным исследовательским учреждениям учебным заведениямVertragsforschung
gen.питание на растительной основеpflanzenbasierte Kost (Andrey Truhachev)
gen.питание на растительной основеpflanzenbasierte Ernährung (Andrey Truhachev)
gen.питание на растительной основеpflanzliche Ernährung (Andrey Truhachev)
gen.питание на растительной основеPflanzenkost (Andrey Truhachev)
pack.пластмассы на основе целлюлозыKunststoffe auf Cellulosebasis
avia.плёнка на волокнистой основеfaserverstärkte Folie
pack.плёнка на основе гидрохлорида каучукаGummihydrochlorid-Folie (плиофильм)
gen.подкладочная ткань с основой из искусственного шёлка и хлопчатобумажным уткомDuchesse
med.подслизистая основаsubmuköse Basis (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
cinema.equip.полив с обеих сторон основыbeiderseitiger Beguss (напр., эмульсионного слоя)
weld.поливинилхлоридная основаPVC-Basis
gen.положенный в основуzugrunde gelegt (Лорина)
shipb.положить в основуzugrunde legen
gen.положить что-либо в основуeiner Sache etwas zugrunde legen (чего-либо)
gen.положить основуden Grundstein zu etwas legen (чему-либо)
gen.положить основуden Grund zu etwas legen (чему-либо)
gen.послужить основой чего-либоder Grundstein zu etwas sein
gen.поставить на научную основуverwissenschaftlichen
gen.потрясать основыan den Grundfesten rütteln
gen.правовая основаRechtsgrundlage
ecol.правовые основы экологииRechtsgrundlagen der Ökologie (dolmetscherr)
med.препарат на основе солодкиSüßholzpräparat (jurist-vent)
med.препарат на основе экстракта из плодов пилообразной пальмыSägepalmenpräparat (jurist-vent)
gen.преподавание основAnfangsunterricht (какой-либо науки, профессии)
pack.пресс-материал на основе синтетических смолKunststoffpreßstoff
comp.применение устройств на основе микропроцессоровAnwendung auf Mikroprozessorbasis
gen.принимая за основуunter Zugrundelegung (Andrey Truhachev)
gen.приняв за основуals Grundlage genommen (Andrey Truhachev)
gen.приняв за основуunter Zugrundelegung (Andrey Truhachev)
shipb.принятие за основуZugrundelegung
gen.принять за основуals Maßstab annehmen (Abete)
gen.проводка основыFührung von Kette
comp.производитель комплексного оборудования на основе покупных комплектующих изделийEndprodukthersteller
comp.производитель комплексного оборудования на основе покупных комплектующих изделийFinalprodukthersteller
gen.производство на основе компьютерной техникиcomputergestützte Produktion
gen.производство на промышленной основеindustriemäßige Produktion
gen.промазывать клеем по контуру основыden Kleber am Rand der Auflage auftragen (seroglazka22)
gen.протезирование на основе нейробионикиNeuroprothetik (с использованием микропроцессоров и т. п.)
gen.прочная основаsolide Grundlage (Zehn Jahre Einsatz in Baumaschinen, Lokomotiven, Schiffen und stationären Anlagen bildeten eine solide Grundlage für die Konstruktion der Baureihe  616. 4uzhoj)
gen.прочная основаfeste Grundlage
energ.ind.прочность по основеKettenfestigkeit (конвейерной ленты)
gen.путём, на основеmittels (gre)
gen.пытаться предугадать дальнейшее развитие на основе анализа статистических данныхdie kommende Entwicklung aus den Statistiken abzulesen suchen
gen.работать на внештатной основеauf Honorarbasis arbeiten (alyona1987)
gen.работать на постоянной основеin Vollzeit arbeiten (Лорина)
cinema.equip.размягчение поверхности основыOberflächenerweichung (киноклеем)
comp.разработчик средств вычислительной техники на основе покупных платAnwender von kompletten Rechner-Steckeinheitenmoduln
comp.разработчик средств вычислительной техники на основе покупных платRechnerleiterplattenanwender
comp.разрешение конфликтов на основе приоритетовVorrangentscheidung
comp.разрешение конфликтов на основе приоритетовPrioritätsentscheidung
avia.ракета с двигателем, использующим топливо на основе свободных радикаловRadikalrakete
gen.расследование убийства на основе всестороннего анализа психологии преступникаProfiling
quant.el.рассмотрение на основе законов геометрической оптикиgeometrisch-optische Betrachtung
comp.реализация схем на основе вентильных матрицGatterfeldlösung (Schaltungsrealisierung mittels regulärer Gatteranordnung)
pack.резиновый клей на основе каучукаKlebegummi
pack.резиновый клей на основе каучукаKlebgummi
med.Реография на основе отражения светаLichtreflexionsrheographie (Capitoshka84)
avia.руль высоты из композиционного материала на стекло-волокнистой основеGFK-Höhenruder
cinema.equip.с эмульсионным слоем на обеих сторонах основыdoppelseitig begossen
cinema.equip.с эмульсионным слоем на одной стороне основыeinseitig beschichtet
cinema.equip.с эмульсионным слоем на одной стороне основыeinseitig begossen
geol.саркодовая основаMutterboden
gen.СВ-основаtrockensubstanzbasis (Ewgescha)
avia.связующее вещество на бороволокнисто-алюминиевой основеBorfaser-Aluminium-Matrix
avia.связующее вещество на основе углеродных волоконKohlenfaser-Matrix
comp.сдвиговый регистр на основе ПЗСCCD-Schieberegister
comp.сдвиговый регистр на основе ПЗСladungsgekoppeltes Schieberegister
gen.сделать основойzur Grundlage machen (massana)
biol.селекция на основе гибридизацииKreuzungszüchtung
biol.селекция на основе индуцированных мутацийMutationszüchtung
biol.селекция на основе использования искусственно полученных полиплоидовPolyploidiezüchtung
comp.сеть, построенная на основе микропроцессоровMikroprozessornetz
avia.синтетический материал на бороволокнистой основеborfaserverstärkter Kunststoff (BFK)
avia.синтетический материал на волокнистой основеFaserverbundwerkstoff
avia.синтетический материал на волокнистой основеfasserverstärkter Kunststoff
avia.синтетический материал на волокнистой основеFaserverbundstoff
avia.синтетический материал на стекловолокнистой основеGlasfaserplast
avia.синтетический материал на углеродоволокнистой основеCarbon-Faser-Kunststoff (CFK)
avia.синтетический материал на углеродоволокнистой основеkohlenstoffaserverstärkter Kunststoff
comp.система обмена на основе прерыванийSystem auf Interruptbasis (Е/A-Verkehr)
comp.система проектирования на основе мини-ЭВМEntwicklungssystem auf Kleinrechnerbasis
cinema.equip.скорость движения основыTrägerlaufgeschwindigkeit (при поливе)
gen.служить основойdie Grundlage für etwas abgeben (чего-либо)
gen.соглашение на основе взаимопониманияVerständigung (в результате ознакомления с различными мнениями и примирения их)
gen.соглашение на основе взаимопониманияVerständigung (в результате уяснения всех точек зрения и примирения их)
gen.создавать основуBasis legen (AlexandraM)
gen.создание основGrundlegung (чего-либо; ы)
gen.создание теоретических основeine theoretische Grundlegung
gen.создать прочную основуeine handfeste Basis schaffen
gen.сообщение на основе фактических данныхTatsachenbericht
med.Сообщество на основе общей лабораторииLaborgemeinschaft (EVA-T)
gen.составить основуGrundlage bilden (Лорина)
gen.составлять основуGrundlage bilden (Лорина)
gen.составлять основуzugrunde liegen Dat. (levmoris)
gen.спиртовая основаAlkoholbasis (A. Sigora)
weld.сплав на основе железаEisenlegierung
gen.ставящий человека в основу всегоanthropozentrisch
gen.существующее на основе самообеспеченияSelbstversorger
ecol.сценарий-основа на случай отсутствия изменений в будущемReferenzszenario (Vera Cornel)
weld.твёрдый металлокерамический сплав с карбидной основойKarbidschneidmetall
gen.теоретические основы специальностиFachkunde
refrig.теоретические основы холодильной техникиtheoretische Grundlagen der Kältetechnik (Лорина)
gen.теоретическое изучение основGrundlagenforschung (какой-либо науки)
avia.термоупругий материал на волокнистой основеthermoelastischer Faserverbundwerkstoff
avia.термоупругий материал на волокнистой основеthermoelastischer Faserverbundstoff
gen.техника живописи обоих художников различна в своей основеdie Maltechnik der beiden Künstler ist grundverschieden
gen.технологические основы машиностроенияtechnologische Grundlagen des Ingenieurwesens (dolmetscherr)
gen.технология обмена данными и управляющими сигналами между различным производственным оборудованием на основе OPCOLE for Process ControlFremdvisualisierung (bab-tec.biz sergitschko)
pack.толстый картон-основа для пропиткиSaugpappe
pack.толстый картон-основа для пропиткиSaugpapier
avia.топливо на асфальтовой основеTreibstoff auf Asphaltbasis
avia.твёрдое топливо на асфальтовой основеAsphalttreibstoff
avia.топливо на боридной основеBoridwerkstoff
avia.топливо на металлической основеmetallischer Brennstoff
avia.топливо на металлической основеMetallbrand
avia.топливо на основе бораBoridwerkstoff
avia.топливо на основе боранаBoranbrennstoff
avia.топливо на основе перекиси водородаWasserstoffperoxid-Treibstoff
gen.биотопливо на основе растительных маселPflanzenölkraftstoff (топливо из растительного масла marinik)
avia.топливо на основе свободных радикаловRadikaltreibstoff
avia.топливо на основе трифторида хлораChlortrifluorid-Treibstoff
avia.топливо на основе четырёхокиси азотаStickstofftetroxid-Treibstoff
geol.топографическая основаtopographische Grundlage
geol.топографическая основа картыtopographische Kartenunterlage
energ.ind.транспортёрная лента с металлической основойFördergurt mit Drahtseileinlagen
geol.трёхлучевая основаdreistrahlige Hystr. Rippe
gen.уголовное преследование на основе закона, имеющего обратную силуrückwirkende Strafverfolgung
gen.удалять основуden Malgrund entfernen
energ.ind.удлинение по основеKettendehnung (конвейерной ленты)
agrochem.удобрение на основе куриного помётаHühnerdünger (органическое marinik)
gen.удобрение на основе куриного помётаHühnerdüngemittel (органическое marinik)
comp.управление на основе микропроцессораSteuerung auf Mikroprozessorbasis
comp.управление на основе микропроцессораmikroprozessorbestückte Steuerung
gen.урегулирование на новой основеNeuregelung
gen.урегулирование на основе заключения мирного договораdie friedensvertragliche Regelung
gen.урегулировать на дружеской основеfreundschaftlich regeln (Andrey Truhachev)
med.фиброзированная основа опухолиTumorstroma mit fibrösen Veränderungen (Midnight_Lady)
gen.физические основы радиационной безопасностиGesundheitsphysik
cinema.equip.фильм на безопасной основеSicherheitsfilm
cinema.equip.фильм на негорючей основеSicherheitsfilm
cinema.equip.фильм на триацетатной основеTriacetatfilm
comp.фирма-изготовитель конечной продукции на основе покупных комплектующих изделийEndprodukthersteller
avia.фундаментальные основы аэрогидромеханикиhöhere Strömungsmechanik
avia.фундаментальные основы аэромеханикиhöhere Strömungsmechanik
ecol.хладагент на основе фторуглеродаFluorkohlenwasserstoff
gen.целевая основаZielmatrix (Tatacha)
cinema.equip.целлулоидная основаNitrozelluloseunterlage
gen.ценностные основыWertgrundlagen (dolmetscherr)
chem.nomencl.числительное в качестве основыnumerische Stammsilbe
chem.nomencl.числительное в качестве основыZahlwortstamm
cinema.equip.шум основыGrundrauschen (киноплёнки)
cinema.equip.шум основыGrundgeräusch (киноплёнки)
gen.экономическая основаdie materielle Grundlage
gen.экономическая основаwirtschaftliche Grundlage (Novoross)
gen.экономическая основаmaterielle Grundlage
avia.элемент конструкции из материала на волокнистой основеFaserbauteil
avia.эпоксид на углеволокнистой основеCarbonfaser/Epoxi (CFE)
gen.это утверждение лишено научной основыdiese Behauptung entbehrt der wissenschaftlichen Grundlage
gen.этот капитал составляет основу предприятияdieses Kapital bildet den Stamm des Unternehmens
gen.юридическая основаRechtsgrundlage
quant.el.ячейка на основе эффекта гость-хозяинZelle auf der Basis des Guest-host-Effektes
Showing first 500 phrases