DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing окно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
comp.активизированное окноaktiver Fenster
comp.активировать окноein Fenster aktivieren (Andrey Truhachev)
comp.активное окноaktuelles Fenster
comp.активное окноderzeit aktives Fenster
gen.английское окноVertikalschiebefenster (SKY)
med.аортальное окноAortenfenster (участок относительного просветления под дугой аорты Lina_vin)
med.аорто-пульмональное окноaortopulmonales Fenster (в протоколах методов визуализации – область средостения, ограниченная спереди восходящей аортой, сзади нисходящей аортой, сверху дугой аорты, снизу левой легочной артерией, медиально артериальной связкой, латерально плеврой и левым легким; является частой локализацией лимфаденопатии при различных воспалительных и опухолевых заболеваниях. Источник: radiographia.info paseal)
med.аорто-пульмональное окноaortopulmonales Fenster (аорто-пульмональный перегородочный дефект ... EVA)
geol.апикальное окноApikalfenster Sil.
gen.арочное окноBogenfenster
geol.базальное окноBasalfenster Sil.
gen.без окнаfensterlos
gen.безделушка-талисман болтается в окне машиныein Maskottchen baumelt im Autofenster
gen.бесчастотное окноfrequenzfreies Fenster (SvetDub)
avia.боковое окноSeitenöffnung
gen.больную можно уже сажать к окнуdie Kranke kann man schon ans Fenster setzen
gen.большое окноAtelierfenster (для освещения студии художника)
gen.будь так добр, открой окноsei so nett, öffne das Fenster
med.бульбовентрикулярное окноForamen bulboventriculare (H. I.)
pack.бумажный пакет с прозрачным окномSichtstreifenbeutel (для упаковки хлеба и хлебобулочных изделий marinik)
gen.было очень уютно, в комнату через светлые шторы окна проникал сумеречный светes war sehr gemütlich, durch den hellen Vorhang des Fensters kam ins Zimmer ein schummeriges Licht
gen.в комнате не было окнаdas Gelass besaß kein Fenster
gen.в окнах горит светdie Fenster sind erhellt
gen.в окноdurch das Fenster
gen.в окно пробивался тусклый светein trübes Licht sickerte durchs Fenster
gen.в рамках одного окнаEin-Schalter-Verfahren (+ см. дискуссии в форуме мультитрана proz.com SergeyL)
gen.в то время как мы искали мальчика в спальне, он удрал через окно в столовойwährend wir den Jungen im Schlafzimmer suchten, entwischte er uns durch das Fenster des Speisesaals
gen.в третьем окнеam Schalter drei
nautic.вертикальное опускное окноVertikalschiebefenster
biol.вестибулярное окноVorhofsfenster
gen.ветви дерева достигают окнаdie Äste des Baumes reichen bis zum Fenster herüber
gen.ветви дерева достигают окнаdie Zweige des Baumes reichen bis zum Fenster herüber
gen.вешать на окно гардиныGardinen an das Fenster hängen
gen.вид из окнаFensterblick (ichplatzgleich)
gen.видеть из окна своего домаvom Fenster seines Hauses aus sehen (Jev_S)
med.височное окноTemporalfenster (Mumma)
med.височное окно, темпоральное окноSchläfenfenster (Mumma)
gen.влезать в окноdurchs Fenster stelgen
gen.влезать в окноdurch das Fenster steigen
gen.влезать через окноdurch das Fenster steigen
gen.влезть через окноeinsteigen (о ворах)
comp.вложенное окноeingebettetes Fenster
gen.во время взрыва разбилось много оконbei der Explosion zerbrachen viele Fensterscheiben
comp.возможность отображения данных с помощью оконFenstereigenschaft
gen.вор влез в комнату через окноder Dieb stieg durch das Fenster in das Zimmer ein
gen.воры влезли через окноDiebe sind durch das Fenster eingestiegen
gen.воры проникли через окноdie Diebe sind durch das Fenster eingedrungen
gen.воры проникли через окноDiebe sind durch das Fenster eingestiegen
avia.впускное окно для воздухаLufteintrittsschlitz
gen.временное окноZeitfenster (Tatiana_Ushakova)
gen.временное окноZeitanteil (Andrey Truhachev)
comp.всплывающее окноPopup Fenster (Лорина)
comp.всплывающее окноAufspringfenster
comp.всплывающее окноPopup-Fenster (Лорина)
gen.выбитое окноausgeschlagenes Fenster (Veronika78)
gen.выбить окноeine Fensterscheibe einwerfen (Andrey Truhachev)
gen.выбить окноein Fenster einwerfen (камнем)
gen.выбить оконное окноeine Scheibe einwerfen
comp.выбор окнаFensterauswahl
gen.выбрасывать что-либо из окнаetwas zum Fenster hinauswerfen
gen.выбрасывать из окнаaus dem Fenster stürzen (AlexandraM)
gen.выбросить что-либо в окноetwas zum Fenster hinauswerfen
gen.выбросить что-либо за окноetwas zum Fenster hinauswerfen
gen.выброситься из окнаsich aus dem Fenster stürzen
gen.вывалиться из окнаaus dem Fenster stürzen
gen.выглядывать из окнаaus dem Fenster hinaussehen (Лорина)
comp.выпадающее окноDropdown-Feld
gen.выпрыгнуть из окнаaus dem Fenster springen
avia.выпускное окноAuslassschlitz (ДВС)
gen.высовываться из окнаsich aus dem Fenster lehnen
gen.высовываться из окнаsich aus dem Fenster beugen
gen.высунуть голову из окнаden Kopf aus dem Fenster strecken
gen.высунуться из окнаsich aus dem Fenster beugen
gen.высунуться из окнаsich aus dem Fenster hängen
med., obs.гипсовая повязка без оконOkklusivverband
med., obs.гипсовая повязка без оконfensterloser Gipsverband
comp.главное окноHomebildschirm (Andrey Truhachev)
comp.главное окно приложенияHauptanwendungsfenster
shipb.глухое окноFestfenster
gen.глухое окноBlindfenster
gen.глухое окноfalsches Fenster
gen.глухое окноein blindes Fenster
gen.глухое окноBlende
gen.глядеть из окнаaus dem Fenster gucken
gen.Гони природу в дверь: она влетит в окноVertreib dein Naturell zur Tür hinaus, zum Fenster fliegt es gleich herein
comp.граница окнаFensterrand
comp.графическое окноGrafikfenster
comp.графическое окноGrafikbereich
comp.графическое окно на экране дисплеяArbeitsfenster (ВВладимир)
gen.двери и окна открылись от порыва ветраdie Türen und Fenster sprangen bei dem Windstoß auf
gen.двустворчатое окноFlügelfenster
gen.дежурное окноNachtschalter (напр., на телеграфе)
gen.делать окнаfenstern (в чём-либо)
comp.дерево оконBaum der Fenster
gen.деревья перед окном затемняют помещениеdie Bäume vor dem Fenster verdunkeln den Raum
gen.дефлектор окнаWindabweiser (автомобиля herr_o)
comp.диалоговое окноDialogmaske (shentsov)
comp.диалоговое окноDialogfeld
comp.диалоговое окно поискаSuchdialog (Александр Рыжов)
gen.дикий виноград обрамляет окноwilder Wein rahmt das Fenster ein
comp.диффузионное окно, полученное методом фотолитографииfotolithografisches Diffusionsfenster
gen.дождь барабанил по окнамder Regen klatschte gegen die Fensterscheiben
gen.дождь стучит в окноder Regen schlägt ans Fenster
gen.дождь хлещет в окноder Regen peitscht ans Fenster
gen.единое окноzentrale Anlaufstelle (Lajkonik)
gen.за окномhinter dem Fenster (Лорина)
comp.заголовок окнаFenstertitel (Nilov)
gen.загораживать вид из окнаdie Aussicht aus dem Fenster beschräken
gen.задёрнуть окно занавескойden Vorhang vor das Fenster ziehen
comp.закрывать окноein Fenster schließen (Andrey Truhachev)
comp.закрыть окноein Fenster schließen (Andrey Truhachev)
gen.закрыть окноdas Fenster schließen
comp.закрыть окно, кликнув на значок "Х"schließen über "X" (alenushpl)
gen.замша для протирки оконPutzleder
gen.занавесить окнаdie Fenster mit Decken verhängen
gen.занавешивать окноein Fenster verhängen
gen.затемнить окноdas Fenster abdichten
gen.затемнять окнаdie Fenster verdunkeln
gen.захлопнуть окноein Fenster zuschlagen
gen.зашторивать окноdas Fenster verdunkeln (в целях светомаскировки)
gen.зашторивать окноein Fenster verhängen
gen.защитная решётка для оконKippfensterschutz (dolmetscherr)
ecol.звукоизолирующее окноSchallschutzfenster (Александр Рыжов)
gen.из окнаaus dem Fenster (Лорина)
gen.из окнаzum Fenster hinaus
gen.из окна гремела оглушающая джазовая музыкаaus dem Fenster klang betäubende Jazzmusik
gen.из окна можно окинуть взором всю площадьaus dem Fenster kann man den Platz überblicken
gen.из окон торчат стволы винтовокaus den Fenstern starren Gewehrläufe
gen.из окон торчат стволы винтовокaus den Fenstern starren die Gewehrläufe
gen.из открытого окна послышалась песняaus dem geöffneten Fenster erklang ein Lied
antenn.индуктивное окноinduktives Fenster
comp.информационное окноInformationsfenster (vadim_shubin)
comp.каскадно расположенные окнаüberlappende Fenster
comp.каскадно расположенные окнаKaskadenanordnung der Fenster
comp.каскадно расположенные окнаFensterkaskade
gen.кассовое окноEinzahlungsschalter (приёма платежей на почте, в банке)
gen.кассовое окноEinzahlungsschalter (приёма платежей)
comp.кликать по окнуein Fenster anklicken (Andrey Truhachev)
comp.кликнуть по окнуein Fenster anklicken (Andrey Truhachev)
shipb.клинкетное окноSchiebefenster
gen.когда мимо проезжал грузовик, окна дребезжалиals ein Lastkraftwagen vorbeifuhr, klirrten die Fensterscheiben
gen.кожа для протирки оконPutzleder
comp.комбинированное окноKombinationsfeld
comp.комбинированное окноComboBox (окно редактирования с выпадающим списком функций)
gen.комната с окнами в паркein Zimmer mit Aussicht auf den Park
gen.комната с окнами на востокein Zimmer mit Morgensonne
gen.комната с окнами на улицуein Zimmer nach vorn hinaus
gen.комната с окнами на улицуein Zimmer nach vorn heraus
comp.конфигурация оконFensterlayout
comp.конфигурация оконFensteranordnung
med.Костное окноKnochenfenster (Voreinstellung bei der Computertomografie mit Ausblendung bestimmter Hounsfield-Einheiten-Bereiche, sodass ein optimales "Fenster" für die Darstellung von Knochen resultiert.(Quelle: lexikon.meyers.de) pawop)
gen.костное окноKnochentechnik (aminova05)
gen.крайнее окноEckfenster
gen.краска для покраски оконFensterlack (marinik)
biol.круглое окноSchneckenfenster
gen.круглое окноRundfenster
gen.ланцетное окноSprossenfenster (высокое и узкое окно со стрельчатой аркой, часто со свинцовым ромбовидным переплётом (хар-но для готики) Cranberry)
arch.ленточное окноLichtband
arch.ленточное окноLangfenster
gen.ложное окноein blindes Fenster
gen.ложное окноScheinfenster
med.лёгочное окноLungenfenster (fidibus)
comp.максимизированное окноmaximiertes Fenster
gen.между окнами стоит шкафzwischen den Fenstern steht ein Schrank
gen.место у окнаFensterplatz (в транспортных средствах)
comp.минимизированное окноminimiertes Fenster
gen.мои окна выходят на улицуich wohne nach vorn heraus
gen.мойщик оконFensterputzer
gen.мыть окнаdie Fenster putzen
gen.мыть окноdas Fenster putzen
gen.мытьё оконFensterputzen
med.мягкотканное окноWeichteilfenster (SKY)
shipb.наклонное окноnach vorn ausfallendes Fenster (мостика)
comp.направляющее окноFenster mit einfacher Bewegung
comp.направляющее окноPivotfenster
gen.не забудь закрыть окноdenke daran, das Fenster zu schließen
gen.не раскрывай так широко окно, сквозняк!sperr das Fenster nicht so weit auf, es zieht!
gen.небольшое зеркало, прикреплённое с внешней стороны к окнуSpion (позволяющее видеть, что делается внизу под окнами)
comp.неперекрывающиеся окнаnebeneinander angeordnete Fenster
comp.неперекрывающиеся окна просмотраnebeneinander angeordnete Ansichtfenster
gen.нижнеподвесное окноKippfenster
comp.ниспадающее окноDropdown-Feld
comp.обзорное окноÜbersichtsfenster (Nilov)
gen.обслуживание через окноSchalterdienst (на почте, на вокзале и т. п.)
comp.объект типа окнаFensterobjekt
med.овальное окноForamen ovale (Лорина)
biol.овальное окноVorhofsfenster
gen.ограничитель окнаFenstersperre (Александр Рыжов)
gen.окна выходят в садdie Fenster sehen nach dem Garten
gen.окна закрываются неплотноdie Fenster schließen nicht fest
gen.окна замёрзлиdie Fenster sind angefroren
gen.окна запотелиdie Fensterscheiben sind angelaufen
comp.окна каскадомüberlappende Fenster
comp.окна каскадомKaskadenanordnung der Fenster
comp.окна каскадомFensterkaskade
comp.окна мозаикойnebeneinander angeordnete Fenster
gen.окна на первом этаже были с решёткамиdie Fenster im Parterre waren vergittert
gen.окна на уровне землиdie ebenerdige Fenster
gen.окна не закрывались всю ночьdie Fenster blieben die ganze Nacht auf
gen.окна освещеныdie Fenster sind erhellt
gen.окна ощетинились стволами винтовокaus den Fenstern starren Gewehrläufe
gen.окна первого этажа были с решёткамиdie Fenster des Erdgeschosses waren vergittert
gen.окна плотно закрываютсяdie Fenster haben guten Schluss
gen.окна потеютale Fenster schwitzen
gen.окна сверкают чистотойdie Fenster strahlen
gen.окна со звукоизоляциейLärmschutzfenster
gen.окна туманятсяale Fenster schwitzen
shipb.окно ахтерштевняSchraubenbrunnen
shipb.окно ахтерштевня для гребного винтаSchraubenrahmen
shipb.окно ахтерштевня для гребного винта на одновинтовых судахSchraubenrahmen
avia.смотровое окно аэродинамической трубыWindkanalfenster
comp.окно браузераBrowser-Fenster
gen.окно быстро открылосьdas Fenster flog auf
gen.окно в алтареChorfenster (церкви)
gen.окно в высоту стеныdeckenhohes Fenster
gen.Окно в Европуein Fenster nach Europa
gen.окно в коридореGangfenster (напр., вагона)
avia.окно в облачностиWolkenloch
gen.окно в поле фронтонаGiebelfenster
geol.окно в торфяном болотеMorastloch
comp.окно ввода данныхEingabebereich (на экране дисплея)
gen.окно верхнего светаOberlicht
comp.окно возможностей выбораFinder-Verzeichnisfenster (на экране дисплея ПК типа "Макинтош")
comp.окно выбораAuswahlrechteck
comp.окно выборкиAbtastfenster
gen.окно выходит в садdas Fenster zeigt auf den Garten (Arky)
gen.окно выходит на северdas Fenster geht nach Norden
gen.окно выходит на улицуdas Fenster geht auf die Straße hinaus
gen.окно, выходящее во дворHoffenster
gen.окно, выходящее на улицуdas nach der Straße gelegene Fenster
comp.окно для ввода логинаLoginfenster (AndrewDeutsch)
gen.окно для возврата использованной посудыGeschirrückgabeschalter
comp.окно для диалогаDialogfeld (на экране дисплея ВМ)
avia.окно для наблюденийBeobachtungsfenster
avia.окно для обзораVisier
gen.окно для передачи использованной посудыGeschirrückgabeschalter
gen.окно для подачи пищиEssensklappe (ichplatzgleich)
gen.окно для продажи конвертов и марокBriefmarkenschalter (на почте)
comp.окно для справочной информацииHilfefenster (Nilov)
avia.окно для контррля стыковкиDockingfenster
comp.окно доступаZugriffsöffnung
comp.окно доступаZugriffsloch
gen.окно замёрзлоdie Fensterscheibe ist gefroren
comp.окно для головки записи-чтенияSchreib-Lesefenster (на конверте дискеты)
comp.окно для головки записи-чтенияKopffenster (на дискете)
gen.окно запотелоdas Fenster hat sich beschlagen
gen.окно запотелоdas Fenster ist duff
gen.окно, затянутое сеткойGazefenster (напр., в кухне)
gen.окно, затянутое сеткойGazefenster
gen.окно, затянутое сеткой от мухFliegenfenster
comp.окно каталогаOrdnerfenster (на экране дисплея)
comp.окно командыBefehlsfenster
gen.окно купеAbteilfenster
comp.окно масштабированияZoomfenster
comp.окно менюVerzeichnisfenster (на экране дисплея в диалоговых системах)
comp.окно "меню"Menüfenster
gen.окно морозильникаGefrierfachklappe (Sphex)
gen.окно выходящее на балконBalkonfenster
comp.окно на экране дисплеяAnzeigefenster (udaffkaa)
gen.окно над дверьюOberlicht (wiktionary.org Andrey Truhachev)
comp.окно настроекEinstellungsfenster (SKY)
comp.окно настройки компьютераBedienfeld
comp.окно настройки компьютераControllfeld
gen.окно необычной формыBastardfenster (имеющее больший размер в ширину, чем в высоту, или равные стороны)
comp.окно обслуживанияServiceansicht (Александр Рыжов)
gen.окно открываетсяdas Fenster öffnet sich
gen.окно не открываетсяdas Fenster geht nicht auf
gen.окно открывается с трудомdas Fenster lässt sich schwer öffnen
gen.окно открытоdas Fenster steht auf
gen.окно открытоdas Fenster ist auf
gen.окно оттаялоdas Fenster taute ab
nautic.окно палубной рубкиDeckhausfenster
gen.окно поворотного типаumklappbares Fenster (у автомобиля)
comp.окно подсказкиHilfefenster
comp.окно подтвержденияBestätigungsmaske (confirmation window (англ.яз.) larsi)
med.окно преддверияVorhofsfenster
gen.окно, приспособленное для разведения цветовBlumenfenster
gen.окно приёмаAnnahme (на почте и т. п.)
gen.окно приёмаAnnahme (напр., на почте)
gen.окно приёма корреспонденцииAufgabeschalter
comp.окно программыProgrammfenster
comp.окно просмотраDarstellungsfeld
comp.окно просмотраAnsichtfenster
gen.окно просмотра сетиBrowser
avia.смотровое окно в стенке рабочей ЧастиFenster der Messkammerseite (аэродинамической трубы)
gen.окно развитияEntwicklungsfenster (Александр Рыжов)
comp.окно рассмотренияVorschaufenster
comp.окно расширенияErweiterungsfeld (на экране дисплея)
comp.окно расширенияErweiterungsbereich (на экране дисплея)
comp.окно редактированияEditbox
comp.окно рендерингаRendering-Fenster
shipb.окно рулевой рубкиRuderhausfenster
gen.окно с двойными рамамиDoppelfenster
gen.окно с проволочной сеткойDrahtfenster (от мух)
gen.окно с проволочной сеткойDrahtfenster (от насекомых)
gen.окно с разноцветными стёкламиein buntes Fenster
gen.окно с решёткойGatterfenster
gen.окно с решёткойGitterfenster
gen.окно само открылосьdas Fenster öffnete sich von selbst
gen.окно со вставленной слюдойMikascheibe
gen.окно, специально приспособленное для разведения цветовBlumenfenster
comp.окно справкиHilfefenster
gen.окно справокAuskunftsschalter
comp.окно справочной системыHelp-Fenster
comp.окно тонированияRendering-Fenster
comp.окно уведомленийHinweisfenster (Nilov)
gen.окно, украшенное цветамиBlumenfenster
med.окно улиткиSchneckenfenster
comp.окно установкиInstallationsbildschirm (Лорина)
comp.окно флажкаKontrollkästchen (Александр Рыжов)
avia.окно фюзеляжаSchauglas
nautic.окно ходовой рубкиBrückenhausfenster
comp.окно чтенияLesefenster (на дискете)
nautic.окно штурманской рубкиBrückenhausfenster
comp.окно экрана дисплеяAnzeigebereich
comp.окно экранных справокHelp-Fenster
gen.окно эркераErkerfenster
gen.он бил стекла в окнах только из озорстваer hat die Fensterscheiben aus bloßem Mutwillen eingeworfen
gen.он высматривал кого-либо из окнаer lugte aus dem Fenster
gen.он жестоко избил маленьких хулиганов, разбивших ему окноer hat die kleinen Strolche, die ihm die Fensterscheiben eingeworfen haben, jämmerlich verhauen
gen.он не отходил от окнаer kam nicht vom Fenster weg
gen.он не отходит от окнаer kommt nicht vom Fenster weg
gen.он неплотно затворил окно, оставив щельer ließ das Fenster einen Spalt offen
gen.он придвинулся вплотную к окнуer rückte dicht zum Fenster
gen.он смотрел в окноer blickte durch das Fenster
gen.опускное окноKurbelfenster (со стеклоподъёмником)
gen.опустить окноherunterkurbeln (в автомашине)
gen.освещённые окнаerleuchtete Fenster (AlexandraM)
gen.освещённые окна далеко видны в ночном мракеdie erhellten Fenster leuchten durch die Nacht
comp.основное окноHomebildschirm (Andrey Truhachev)
shipb.откидное окноklappbares Fenster
gen.откидное окноKlappfenster
gen.откидное окноKippfenster
gen.откинуть окноdas Fenster kippen (jusilv)
gen.открывать окноdas Fenster öffnen
gen.открывать окноdas Fenster aufmachen
gen.открывать окно в машинеdas Fenster herunterkurbeln (Dominator_Salvator)
med.открытое овальное окноpersistierendes Foramen ovale (paseal)
med.открытое овальное окноForamen ovale persistens (paseal)
med.открытое овальное окноForamen ovale apertum (paseal)
med.открытое овальное окно – patent foramen ovalePFO (Brücke)
med.открытое овальное окноoffenes ovales Fenster (Camantha)
med.открытое овальное окноoffenes Foramen ovale (Camantha)
gen.открытое окноein offenes Fenster
gen.открыть окно?soll ich das Fenster aufmachen?
gen.толчком открыть окноdas Fenster aufstoßen
refrig.охлаждение окнаFensterkühlung (витрины)
comp.падающее окноRollofenster
comp.падающее окноPulldown-Fenster
gen.падение из окнаein Sturz aus dem Fenster
gen.падение из окнаFenstersturz
comp.переключение оконFensterkommutierung
comp.пересекающиеся окнаSchnittfenster
gen.пламя выбивается из окнаdie Flammen schlagen aus dem Fenster
gen.пластиковое окноKunststofffenster (herr_o)
gen.плотно завесить окнаdie Fenster dicht verhängen
gen.повесить занавески на окноdie Gardinen am Fenster aufhängen
gen.повесить на окна занавескиdie Fenster mit Gardinen behängen
gen.повесить на окна шторыdie Vorhänge an die Fenster hängen
gen.подвальное окноKellerloch
nautic.подъёмное окноAnziehfenster
gen.подъёмное окноSchiebefenster
gen.показываться у окнаsich am Fenster zeigen
gen.порыв ветра распахнул окноein Windstoß riss das Fenster auf
gen.поставь кресло около окна!stelle den Sessel neben das Fenster!
gen.поставь кресло у окна!stelle den Sessel neben das Fenster!
gen.потолочное окноDeckenfenster
gen.потолочное окноDeckenoberlicht
gen.при открытом окнеbei offenem Fenster
gen.при такой погоде окна быстро становятся снова грязнымиbei diesem Wetter werden die Fensterscheiben schnell wieder schmutzig
gen.принцип "единого окна"Alles-aus-einer-Hand-Prinzip (Лорина)
gen.принцип одного окнаOne-Stop-Shop (технология предоставления услуг для населения и бизнеса, при которой оказание любых услуг осуществляется в одном месте, начиная от подачи заявления, до выдачи результатов решения исполнительного или иного органа Николай Бердник)
gen.пробить окно в стенеein Fenster in die Wand schlagen
comp.программирование оконProgrammierung der Fenster
gen.проделать окно в стенеein Fenster in die Wand schlagen
avia.продувочное окноLuftschlitz
comp.прокручиваемое окноrollbares Bildfenster
gen.проникнуть через окноeinsteigen (о ворах)
gen.прорубить окноein Fenster brechen (in die Mauer Abete)
gen.прорубить окно в Европуdas Fenster nach Europa aufstoßen (Ин.яз)
gen.протирать окнаdie Fenster putzen
gen.протирать окно тряпкойeine Fensterscheibe mit einem Tuch reiben
gen.протокол скользящего окнаSliding-Window-Protocol (Vera Cornel)
gen.прыжок из окнаein Sprung aus dem Fenster
comp.прямоугольное окноrechtwinkliges Fenster
gen.пялиться в окноdurch das Fenster glotzen
comp.рабочее окноArbeitsfenster (ВВладимир)
comp.разбивка окнаFensterlayout (SKY)
gen.разбить окноein Fenster einwerfen (камнем)
gen.разводы на замороженных окнахFrostblumen
gen.раздаточное окноDurchgabe (напр., в столовой)
gen.раздаточное окноDurchreiche (напр., в столовой)
gen.раздаточное окноDurchreichefenster (напр., в столовой)
gen.раздаточное окноDurchreiche (для выдачи блюд в столовой и т. п.)
comp.размер окнаFenstergröße
comp.раскрывающееся комбинированное окноDropdown-Kombinationsfeld
comp.раскрывающееся вниз окноRollofenster
comp.раскрывающееся вниз окноPulldown-Fenster
comp.раскрывающееся окно спискаDropdown-Listenfeld
gen.распашное окноAusstellfenster (окно, в котором створки (полотна) поворачиваются вокруг вертикальной оси Den Leon)
shipb.распределительное окноSteuerschlitz
gen.толчком растворить окноdas Fenster aufstoßen
comp.режим выбора окнаFensterauswahl-Modus
gen.решётчатое окноGatterfenster
shipb.рубочное окноeckiges Fenster
shipb.рубочное окноrechteckiges Fenster
shipb.рубочное окноDeckshausfenster
gen.с двумя окнамиzweifenstrig
gen.с маленькими окнамиkleinfenstrig
gen.с окнамиdurchbrochen
comp.связывание оконVerknüpfung der Fenster
comp.связь между окнамиVerknüpfung der Fenster
gen.сгон или склиз для мытья оконFensterwischer (jerschow)
gen.сдвижное окноSchiebefenster
comp.серия диалоговых оконDialogfolge (korvin.freelancer)
gen.скребок для мытья оконFensterrechen (platon)
gen.скребок с резиновой насадкой для мытья оконFensterwischer (Nilov)
gen.слуховое окноBodenluke
gen.слуховое окноBodenfenster (на чердаке)
gen.слуховое окноGiebelfenster
gen.слуховое окноDachluke
gen.слуховое окноBodenloch
gen.слуховое окноDachfenster
gen.слуховое окно крестьянского домаUlenflucht (в Вестфалии)
gen.слуховое окно с четырёхугольным проёмом и вальмовой крышейDachgaupe
gen.слюдяное окноMikascheibe
gen.смотреть в окноaus dem Fenster schauen (AlexandraM)
gen.смотреть в окноdurch das Fenster sehen
gen.смотреть в окноaus dem Fenster sehen
gen.смотреть из окнаaus dem Fenster schauen
avia.смотровое окноBeobachtungsfenster (аэродинамической трубы)
avia.смотровое окноInspektionsfenster
avia.смотровое окноSchaufenstern
gen.смотровое окноSehluke
gen.смотровое окно рентген-кабинетаRöntgenschaukasten (Александр Рыжов)
comp.содержание окнаFensterinhalt (на экране дисплея)
comp.содержимое окнаFensterinhalt (на экране дисплея)
arch.спаренное окноBiforium
arch.спаренное окноBiforenfenster
gen.спаренное окноZwillingsfenster
gen.спать при открытых окнахkalt schlafen
gen.спать с открытыми окнамиbei offenen Fenstern schlafen
comp.список оконFenstersliste
gen.сплошной пояс окон верхнего светаOberlichtband
gen.справа от окнаrechts vom Fenster
gen.становиться к окнуsich ans Fenster stellen
comp.стартовое окноHomebildschirm (Andrey Truhachev)
gen.стартовое окноStartbildschirm (Александр Рыжов)
shipb.створчатое окноklappbares Fenster
shipb.створчатое окноKlappfenster
gen.створчатое окноFlügelfenster
gen.стекло в окне стало совсем мутнымdie Glasscheibe ist ganz blind geworden
gen.стопоры для оконFensterstopper (86753)
gen.стоять у окнаam Fenster stehen
gen.стул поставили перед окномman stellte den Stuhl vor das Fenster
gen.стул стоит перед окномder Stuhl steht vor dem Fenster
gen.стул стоит у окнаder Stuhl steht beim Fenster
gen.стучать в окноans Fenster klopfen
comp.схема организации оконFensterlayout
comp.схема организации оконFensteranordnung
comp.текстовое окноTextfenster
geol.тектоническое окноtektonisches Fenster
geol.тектоническое окноDeckenfenster
geol., uncom.тектоническое окно, обнажающееся из-под нескольких покрововScherenfenster
comp.текущее окноaktuelles Fenster
comp.текущее окноderzeit aktives Fenster
med.темпоральное окноTemporalfenster (Mumma)
med.терапевтическое окноtherapeutische Breite (marinik)
med.тест "кожное окно"Hautfensterprobe
comp.техника отображения данных с помощью оконFenstertechnik (на экране дисплея)
gen.торцевое окноEndfenster (напр., рентгеновской трубки ANIMAL)
gen.у меня под окном растёт красивый кустvor meinem Fenster wächst ein schöner Strauch
gen.у окнаam Fenster
gen.угловое окноEckfenster
gen.указывать головой на окноmit dem Kopf auf das Fenster hindeuten
med.ультразвуковое окноSchallfenster (kir-peach)
comp.управляющее окноBedienfenster (vadim_shubin)
gen.устройство вырубки окнаBay-Window-Einrichtung (Александр Рыжов)
gen.фиксатор окнаFenstersperre (Александр Рыжов)
comp.фиксированное окноAndock-Fenster
med.фистула окна лабиринтаLabyrinthfensterfistel
comp.функция-окноWindowfunktion
gen.через окноdurch das Fenster
gen.через открытое окно можно было слышать, как болтали девочки, перебивая друг другаdurch das offene Fenster konnte man das Geschnatter der Mädchen hören
comp.чертёжное окноZeichnenfenster
gen.чистые окнаsaubere Fensterscheiben
gen.шить гардины для окнаGardinen für ein Fenster nähen
gen.шкаф поставили между окнамиman stellte den Schrank zwischen die Fenster
gen.шумозащитные окнаSchallschutzverglasung (dolmetscherr)
comp.щёлкнуть по окнуein Fenster anklicken (Andrey Truhachev)
comp.экранное окноBildfenster
comp.элементы окнаFensterelemente
geol.эрозионное окноErosionsfenster
med.эхолокационное окноschallfenster (darwinn)
gen.я высунулся из окнаich beugte mich aus dem Fenster
gen.я живу в квартире с окнами на улицуich wohne nach vorn
gen.я занял для тебя место у окнаich habe für dich einen Platz am Fenster besetzt
gen.я увидел через окно человека, который тотчас же вошёлich bemerkte durch das Fenster einen Mann, der alsbald eintrat
gen.языки пламени видны в окне горящего домаdie Flammen züngeln aus dem Fenster des brennenden Hauses
antenn.ёмкостное окноkapazitives Fenster
Showing first 500 phrases