Subject | Russian | German |
gen. | Быстрая смена температур оказывает нагрузку на кровообращение. | Schnelle Temperaturwechsel belasten den Kreislauf. (Alex Krayevsky) |
gen. | ввиду этого данное утверждение оказывается несостоятельным | damit fällt diese Behauptung in sich zusammen |
oil | внутреннее давление, оказываемое на каверну | Kaverneninnendruck |
gen. | вы мне оказываете этим большую услугу | mir geschieht damit ein großer Gefallen |
gen. | вызывать восхищение/оказывать обаяние | Faszination auf etwas/jemanden ausüben (elena8394) |
econ. | выплачивать пособие оказывать денежную помощь | subventionieren |
mining. | глубина, на которой месторождение оказывается наиболее рудоносным | Erzteufe |
gen. | государство, которому оказывается помощь | Schutzstaat |
gen. | готовый оказывать содействие | kooperativ (SKY) |
textile | давление, оказываемое зажимами | Klemmdruck (на испытательных приборах) |
econ. | давление оказываемое конкурентами | Konkurrenzdruck |
law | давление, оказываемое на правосудие | Beeinflussung der Rechtspflege (напр., через прессу) |
ed. | если бы кое-кто знал бы, кем станет кое-кто, то кое-кто кое-кому оказывал бы иногда куда больше чести. Но кое-кто не знает, кем будет кое-кто, поэтому кое-кто иногда забывает кое-кого. | wenn mancher Mann wüsste, wer mancher Mann wär’, gäb’ mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr. Doch mancher Mann weiß nicht, wer mancher Mann ist, drum mancher Mann manchen Mann manchmal vergisst. (Частично перевод взят у А. Трухачёва. vk.com) |
geol., jarg. | жила оказывается благонадёжной | Gang Iäßt sich gut an |
gen. | защищаться, оказывая активное сопротивление | sich wehren |
gen. | заявить о готовности оказывать содействие | sich kooperativ erklären (Лорина) |
gen. | заявлять о готовности оказывать содействие | sich kooperativ erklären (Лорина) |
law | злоупотребление неспособностью лиц оказывать сопротивление | Missbrauch von Widerstandsunfähigen |
law | лицо, обязанное оказывать материальную помощь | Unterhaltsverpflichtete |
law | лицо, обязанное оказывать материальную помощь | Unterhaltspflichtige |
gen. | медикамент оказывает благотворное воздействие | das Medikament übt eine gedeihliche Wirkung aus |
gen. | народ оказывал героическое сопротивление поработителям | das Volk leistete einen heldenhaften Widerstand gegen die Unterdrücker |
gen. | "Наши практиканты оказывают нам большую помощь", – подчеркнул начальник цеха | Unsere Praktikanten leisten uns eine große Hilfe, hob der Abteilungsleiter hervor |
gen. | не оказывать влияния | keine Auswirkung en auf etwas haben (Andrey Truhachev) |
gen. | не оказывать влияния | unbeeinflusst lassen |
gen. | не оказывать воздействие | keine Auswirkung en auf etwas haben (Andrey Truhachev) |
gen. | не оказываются услуги | Leistungen werden nicht angeboten (Viola4482) |
inf. | неожиданно оказываться кем-либо, чем-либо | sich entpuppen (субъектом чаще является лицо) |
busin. | обязанность властей оказывать содействие финансовым органам | Beistandspflicht |
econ. | обязанность властей оказывать содействие финансовым управлениям | Beistandspflicht |
law, ADR | обязанность оказывать должное внимание партнёру | Sorgfaltspflicht (Andrey Truhachev) |
law, ADR | обязанность оказывать должное уважение партнёру | Sorgfaltspflicht (Andrey Truhachev) |
law | обязанность оказывать материальное вспомоществование | Fürsorgepflicht |
law | обязанность оказывать материальную поддержку и заботиться | Erhaltungs- und Sorgfaltspflicht (о ком-либо) |
mil. | обязанность водителя оказывать неотложную помощь пострадавшим при дорожно-транспортном происшествии | Nothilfepflicht |
law | обязанность оказывать содействие | Beistandspflicht |
econ. | обязанность официальных органов оказывать содействие финансовым управлениям | Beistandspflicht |
law | оказываемая услуга | zu erbringende Dienstleistung (Лорина) |
gen. | оказывается, что | es erweist sich, dass (Katrin Denev1) |
gen. | оказывается, что | es stellt sich heraus (Лорина) |
gen. | оказывается, что | es trifft zu, dass (Лорина) |
gen. | оказывать благотворное действие | wohltun (на кого-либо) |
gen. | оказывать благотворное действие | eine gute Wirkung haben (Andrey Truhachev) |
med. | оказывать благотворное действие | gut wirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать благотворное действие | einen gesundheitsfördernden Effekt haben (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать большое внимание | jemandem viel Aufmerksamkeit beweisen (кому-либо) |
geol. | оказывать влияние | Einfluss auseinfluss üben |
gen. | оказывать влияние | prägen |
shipb. | оказывать влияние | Wirkung ausüben |
shipb. | оказывать влияние | Einfluss ausüben |
shipb. | оказывать влияние | ausüben |
construct. | оказывать влияние | Einfluss ausüben auf |
account. | оказывать влияние | sich auswirken (на что-то Berngardt) |
polit. | оказывать влияние | Einfluss ausüben auf A (Andrey Truhachev) |
fin. | оказывать влияние | nehmen |
fin. | оказывать влияние | haben |
fin. | оказывать влияние | Einfluss ausüben |
law | оказывать влияние | Einfluss geltend machen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать влияние | Auswirkungen haben (Александр Рыжов) |
gen. | оказывать влияние | tangieren (bania83) |
gen. | оказывать влияние | auf jemanden, etwas Einfluss ausüben |
gen. | оказывать влияние | Einfluss nehmen (AlexandraM) |
gen. | оказывать влияние | einwirken (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | оказывать влияние | eine Rolle spielen |
gen. | оказывать влияние | von Einfluss sein (о чём-либо) |
gen. | оказывать влияние | wirken (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | оказывать влияние | beeinflussen |
gen. | оказывать влияние | sich auswirken |
arts. | оказывать влияние | beeinflussen (etw., jmd., на что-л., кого-л.) |
gen. | оказывать влияние | beeinflussen (на кого-либо, на что-либо) |
hist. | оказывать влияние | auswirken sich (auf A) |
hist. | оказывать влияние | Einfluss auf A ausüben |
arts. | оказывать влияние | einen Einfluss ausüben auf |
polit. | оказывать влияние | Einfluss nehmen im Auftrage Dritter (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать влияние | eine Wirkung ausüben (Лорина) |
insur. | auf оказывать влияние на | sich auswirken (Nata_Sol) |
mil. | оказывать влияние на ход боя | den Kampf beeinflussen |
inf. | оказывать воздействие | bearbeiten (на кого-либо) |
gen. | оказывать воздействие | Einfluss nehmen (AlexandraM) |
gen. | оказывать воздействие | Auswirkungen haben (Александр Рыжов) |
gen. | оказывать воздействие | sich auswirken (на что-либо) |
gen. | оказывать воздействие | wirken (на кого-либо, на что-либо) |
fin. | оказывать воздействие | Einwirkung ausüben |
math. | оказывать воздействие | Angelpunkt |
math. | оказывать воздействие | Hebelpunkt |
tech. | оказывать воздействие | sich auswirken |
gen. | оказывать воздействие | tangieren (bania83) |
gen. | оказывать воздействие | einwirken (на кого-либо, на что-либо) |
mil. | оказывать воздействовать на ход боя | den Kampf beeinflussen |
mil. | оказывать воинские почести | kriegerische Ehren erweisen |
gen. | оказывать воинские почести | militärische Ehren erweisen |
gen. | оказывать врачебную помощь | jemandem ärztliche Behandlung zukommen lassen (кому-либо) |
gen. | оказывать вредное влияние | nachteilig auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать всевозможную поддержку | jegliche Unterstützung leisten (Irina Tigal) |
gen. | оказывать всестороннюю поддержку | jede Unterstützung gewähren (Ремедиос_П) |
gen. | оказывать всяческую поддержку | jegliche Unterstützung leisten (AlexandraM) |
gen. | оказывать всяческую помощь | jegliche Hilfe gewähren |
gen. | оказывать гостеприимство | Gastlichkeit üben |
gen. | оказывать кому-либо гостеприимство | jemandem Gastfreundschaft gewähren |
met. | оказывать графитизирующее действие | graphitbildend wirken |
gen. | оказывать давление | jemanden unter Druck setzen (угрозами; на кого-либо) |
gen. | оказывать давление | einen Druck auf jemanden ausüben (на кого-либо) |
inf. | оказывать давление | bearbeiten (на кого-либо) |
gen. | оказывать давление | Druck ausüben (Лорина) |
fig. | оказывать давление | drängen (на кого-либо) |
gen. | оказывать давление на кого-либо | den Druck auf jemanden anwenden (Лорина) |
f.trade. | оказывать давление | einen Druck auf jemandem ausüben (на кого-либо) |
law | оказывать давление | eine Nötigung ausüben |
gen. | оказывать давление | Druck machen (на кого-либо – D. Лорина) |
tech. | оказывать давление | einen Druck ausüben |
econ. | оказывать давление | drücken (на рынок) |
econ. | оказывать давление | niederdrücken (на цены) |
econ. | оказывать давление | drücken (напр., на рынок) |
gen. | оказывать давление | eine Nötigung auf jemanden ausüben (на кого-либо) |
gen. | оказывать давление на | unter Druck setzen (Лорина) |
fin. | оказывать давление на курс акций | Aktien belasten (Ремедиос_П) |
gen. | оказывать давление на цены | auf die Preise drücken |
gen. | оказывать действие | eine Wirkung ausüben (Лорина) |
gen. | оказывать действие | Nachwirkungen haben |
gen. | оказывать действие | sich auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать действие | zur Auswirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать действие | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
inf. | оказывать действие | durchschlagen (о слабительном) |
engin. | оказывать действие | angreifen (о регуляторе) |
shipb. | оказывать действие | Wirkung ausüben |
gen. | оказывать действие | angreifen |
gen. | оказывать действие | wirken (на кого-либо, на что-либо) |
med. | оказывать действие на кого-либо | bei jemandem ansprechen (das Mittel sprach bei ihr überraschend gut an. Bursch) |
gen. | оказывать действие | wirksam werden (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать действие впоследствии | nachwirken (тж. мед.) |
gen. | оказывать денежную помощь | mit Geld unterstützen |
econ. | оказывать денежную помощь | subventionieren |
gen. | оказывать кому-либо денежную помощь | jemandem Beistand mit Geld |
gen. | оказывать длительное воздействие | nachhalten |
gen. | оказывать длительное воздействие | eine nachhaltige Wirkung üben |
gen. | оказывать длительное действие | nachhaltige Wirkung ausüben (Лорина) |
gen. | оказывать доверие | jemandem Vertrauen schenken (AlexandraM) |
gen. | оказывать доверие | in jemanden Vertrauen zeigen (AlexandraM) |
gen. | оказывать доверие | in jemanden etwas. Vertrauen setzen (AlexandraM) |
gen. | оказывать кому-либо доверие | jemandem einen Beweis seines Vertrauens geben |
gen. | оказывать доверие | Vertrauen in etwas stecken (AlexandraM) |
gen. | оказывать доверие | Vertrauen zu jemandem fassen (AlexandraM) |
gen. | оказывать кому-либо доверие | jemandem Vertrauen entgegenbringen |
gen. | оказывать друг другу поддержку | zusammenstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать друг другу поддержку | einander beistehen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать знаки внимания | Aufmerksamkeiten erweisen |
gen. | оказывать значительное влияние на | mitprägen (Ремедиос_П) |
fin. | оказывать консультативную помощь | eine beratende Unterstützung leisten |
book. | оказывать консультативную помощь | beratend zur Seite stehen (platon) |
med. | оказывать лечебно-профилактическую помощь | therapeutisch-prophylaktische Hilfe leisten (Лорина) |
gen. | оказывать любовь | Liebe zuwenden (AlexandraM) |
gen. | оказывать на кого-либо магическое действие | eine magische Anziehungskraft ausüben |
law | оказывать материальную поддержку | Unterhalt leisten |
law | оказывать материальную поддержку | Unterhalt hereinbringen |
law | оказывать материальную поддержку | Unterhalt gewähren |
law | оказывать материальную помощь | Unterhalt leisten |
law | оказывать материальную помощь | materielle Hilfe leisten (Лорина) |
law | оказывать материальную помощь | Unterhalt hereinbringen |
law | оказывать материальную помощь | Unterhalt gewähren |
med. | оказывать медицинскую помощь | in ärztliche Behandlung geben (Лорина) |
mil. | оказывать медицинскую помощь | versorgen (Andrey Truhachev) |
mil. | оказывать медицинскую помощь | ärztliche Hilfe zuteil werden (Andrey Truhachev) |
med. | оказывать медицинскую помощь | Versorgung vornehmen (Лорина) |
med. | оказывать медицинскую помощь | medizinische Hilfe leisten (Лорина) |
med. | оказывать медицинскую помощь | ärztlich behandeln (Andrey Truhachev) |
med. | оказывать медицинскую помощь | medizinisch behandeln (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать мелкие услуги | Handreichungen leisten (напр., по уходу за больным) |
gen. | оказывать милость | jemandem eine Gnade gewähren (кому-либо) |
gen. | оказывать милость | jemandem eine Gnade erweisen (кому-либо) |
gen. | оказывать милость | jemandem eine Gnade gewähren (кому-либо) |
gen. | оказывать милость | jemandem eine Gnade erweisen (кому-либо) |
gen. | оказывать моральное давление | einen moralischen Druck ausüben |
gen. | оказывать моральное давление | einen moralischen Zwang ausüben |
inf. | оказывать нажим | bearbeiten (на кого-либо) |
law | оказывать налоговые консультации | steuerberatend tätig sein (wanderer1) |
law | оказывать насилие | erzwingen |
gen. | оказывать небольшое давление | einen sänften Druck ausüben auf jemanden (на кого-либо) |
gen. | оказывать негативно влияние | nachteilig auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать негативное влияние | sich negativ auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать негативное влияние | beeinträchtigen |
gen. | оказывать негативное влияние | einen negativen Einfluss ausüben (Лорина) |
ecol. | оказывать негативное воздействие на окружающую среду | Umwelt belasten (wanderer1) |
patents. | оказывать недопустимое давление на кого-либо | unerlaubten Druck auf jemanden anwenden |
mil. | оказывать непосредственную поддержку | unmittelbar begleiten |
law | употр. тк. inf оказывать обратное влияние | rückwirken |
gen. | оказывать обратное влияние | zurückwirken (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | оказывать обратное действие | das Gegenteil bewirken (Andrey Truhachev) |
mil. | оказывать огневую поддержку | Feuerschutz geben (Andrey Truhachev) |
mil. | оказывать ожесточенное сопротивление | erbitterten Widerstand leisten (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать ожидаемое действие | seine Wirkung tun |
med. | оказывать оздоровляющий эффект | eine heilende Wirkung ausüben (Лорина) |
gen. | оказывать определяющее влияние | einen beherrschenden Einfluss ausüben (mirelamoru) |
hist. | оказывать определяющее влияние | prägend wirken |
gen. | оказывать особое внимание | auszeichnen (кому-либо) |
mil. | оказывать отпор | entgegensetzen (Nick Kazakov) |
gen. | оказывать отрицательное влияние | nachteilig auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать отрицательное влияние | beeinträchtigen (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | оказывать отрицательное влияние | sich negativ auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать на кого-либо отрицательное влияние | jemanden negativ beeinflussen |
gen. | оказывать отрицательное воздействие | sich negativ auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать пагубное влияние | nachteilig auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать пагубное влияние | nachteilig wirken (dolmetscherr) |
gen. | оказывать пагубное воздействие | nachteilig wirken (dolmetscherr) |
gen. | оказывать пагубное воздействие | eine unheilvolle Wirkung haben |
gen. | оказывать парализующее влияние | eine hemmende Wirkung haben |
gen. | оказывать пассивное сопротивление | passive Resistenz leisten |
gen. | оказывать пассивное сопротивление | eine passive Resistenz leisten |
inf. | оказывать первую помощь | verarzten (раненому) |
pomp. | оказывать плодотворное влияние | sich ersprießlich auswirken |
gen. | оказывать плодотворное влияние | befruchten (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | оказывать поблажки | mit Nachsicht behandeln (AlexandraM) |
med. | оказывать поддерживающее воздействие | unterstützen |
med. | оказывать поддерживающее действие | unterstützen |
law | оказывать поддержку | Förderung erweisen |
gen. | оказывать кому-либо поддержку | jemandem das Rückgrat stärken (в борьбе) |
gen. | оказывать поддержку | jemandem den Rücken steifen (кому-либо) |
gen. | оказывать материальную поддержку | betreuen (кому-либо) |
idiom. | оказывать поддержку | den Rücken stärken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать поддержку | betten (кому-либо) |
gen. | оказывать поддержку | dahinterstehen (чему-либо) |
gen. | оказывать кому-либо поддержку | jemandem unter die Achseln greifen |
gen. | оказывать поддержку | Hilfestellung leisten (platon) |
gen. | оказывать поддержку | Unterstützung geben (Лорина) |
gen. | оказывать поддержку | Hilfestellung geben (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать поддержку | Unterstützung gewähren (Ремедиос_П) |
gen. | оказывать поддержку | jemanden über Wasser halten (кому-либо) |
gen. | оказывать поддержку | mit jdm zusammenstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать поддержку | Unterstützung bieten (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать поддержку | nachhelfen (кому-либо) |
gen. | оказывать поддержку | jemandem die Brücke vertreten (кому-либо) |
gen. | оказывать поддержку | jemandem den Nacken steifen (кому-либо) |
gen. | оказывать кому-либо поддержку | jemandem das Rückgrat steifen (в борьбе) |
inf. | оказывать поддержку | jemandem den Bolzen fledern (кому-либо) |
inf. | оказывать поддержку | jemandem den Rücken stärken (кому-либо) |
fig. | оказывать кому-либо поддержку | jemandem den Rücken decken |
fig. | оказывать кому-либо поддержку | jemandem das Rückgrat stärken (в борьбе) |
busin. | оказывать поддержку | Hilfe leisten (Лорина) |
gen. | оказывать кому-либо поддержку | jemandem den Rücken decken |
law | оказывать материальную поддержку | betreuen |
mil., navy | оказывать поддержку | aufnehmen |
gen. | оказывать моральную поддержку | beistehen (jemandem, в трудную минуту) |
gen. | оказывать моральную поддержку | beistehen (jemandem, в беде) |
gen. | оказывать поддержку | stützen |
gen. | оказывать поддержку | unterstützen (Лорина) |
mil., navy | оказывать поддержку десантному отряду | Landungsabteilung unterstützen |
gen. | оказывать покровительство | jemandem seinen Schütz angedeihen lassen (кому-либо) |
gen. | оказывать на кого-либо политическое влияние | politisieren |
gen. | оказывать на кого-либо положительное влияние | jemanden positiv beeinflussen |
gen. | оказывать кому-либо помощь | jemandem behilflich sein |
gen. | оказывать помощь | unterstützen |
gen. | оказывать помощь | Beistand leisten |
gen. | оказывать помощь | Hilfe leisten |
gen. | оказывать помощь | Hilfe geben |
gen. | оказывать помощь | Hilfe gewähren |
gen. | оказывать помощь | Hilfsdienst leisten |
gen. | оказывать помощь | jemandem die Brücke vertreten (кому-либо) |
gen. | оказывать кому-либо помощь | jemandem unter die Achseln greifen (j-m unter die Arme greifen Gutes Deutsch) |
gen. | оказывать помощь | remedieren |
gen. | оказывать денежную помощь | subventionieren (кому-либо) |
gen. | оказывать помощь | Hilfe zukommen lassen (Abete) |
gen. | оказывать помощь | zur Seite stehen jemandem (кому-либо) |
gen. | оказывать кому-либо помощь | an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen |
gen. | оказывать помощь | mitanpacken (Паша86) |
gen. | оказывать помощь | Hilfestellung geben (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать помощь | Hilfestellung leisten (platon) |
gen. | оказывать помощь | mieten (кому-либо) |
gen. | оказывать помощь | jemandem Hilfe leisten (кому-либо) |
law | оказывать помощь | versorgen |
law | оказывать помощь | Beihilfe leisten |
gen. | оказывать помощь | jemandem Beistand leisten (кому-либо) |
gen. | оказывать помощь | Hilfsdienste leisten |
gen. | оказывать помощь | Hilfe bringen |
gen. | оказывать помощь | Abhilfe schaffen (в затруднительном положении) |
med., obs. | оказывать помощь | helfen |
formal | оказывать помощь | jemandem Hilfe erweisen (кому-либо) |
gen. | оказывать кому-либо помощь | jemandem Beistand leisten (в трудную минуту) |
mil., navy | оказывать помощь при кораблекрушении | bergen |
bible.term. | оказывать помощь щедрой рукой | seine mild Hand auftun |
fig. | оказывать постоянное воздействие | berieseln (на кого-либо, напр., о радио и т. п.) |
inf., disappr. | оказывать постоянное воздействие | berieseln (на кого-либо) |
obs. | оказывать почести | honorieren (кому-либо) |
mil. | оказывать почести | jemandem die Honneurs machen (кому-либо) |
gen. | оказывать кому-либо почести | jemanden auf den Schild er heben |
gen. | оказывать почести | Ehren bezeigen |
gen. | оказывать почести | Ehren bezeugen |
obs. | оказывать почести | jemandem die Honneurs des Hauses machen (кому-либо) |
gen. | оказывать почести | Ehre erzeigen |
gen. | оказывать почтение | jemandem Achtung erweisen (кому-либо) |
obs. | оказывать почёт | seine Reverenz machen |
gen. | оказывать почёт | seine Reverenz machen |
law | оказывать правовую помощь | Rechtshilfe leisten |
gen. | vor D оказывать предпочтение | bevorzugen |
gen. | оказывать предпочтение | bevorzugen |
gen. | оказывать привилегию | begünstigen (кому-либо) |
gen. | оказывать протекцию | begünstigen |
obs. | оказывать протекцию | protegieren (кому-либо) |
gen. | оказывать протекцию | begönnern (кому-либо) |
gen. | оказывать противодействие | Widerstand entgegenbringen (Gaist) |
busin. | оказывать противодействие | kollidieren |
gen. | оказывать противодействие | einen Gegendruck ausüben |
gen. | оказывать противодействие | Gegendruck aufbauen (Лорина) |
gen. | оказывать противодействие кому-либо, чему-либо | gegen jemanden, etwas Front machen |
gen. | оказывать противодействие | gegenwirken |
avia. | оказывать противообледенительное воздействие | auftauen |
avia. | оказывать противообледенительное действие | auftauen |
gen. | оказывать психическое давление на кого-л. | jmdn psychisch unter Druck setzen (Ремедиос_П) |
gen. | оказывать психическое давление | psychischen Druck ausüben (Лорина) |
gen. | оказывать кому-либо радушный приём | jemanden gastlich aufnehmen |
gen. | оказывать разнообразную поддержку | vielerlei Beistand leisten (AlexandraM) |
gen. | оказывать разъедающее действие | ätzen |
mil. | оказывать решающее влияние на исход войны | kriegsentscheidend sein |
pomp. | оказывать своё влияние | ausstrahlen |
pomp. | оказывать своё воздействие | ausstrahlen |
gen. | оказывать своё ожидаемое действие | seine Wirkung tun |
law | оказывать сдерживающее воздействие | abschreckend sein (dolmetscherr) |
gen. | оказывать сильное сопротивление | schärfen Widerstand leisten |
tech. | оказывать скорую техническую помощь | bergen |
law | оказывать служебную помощь | Amtshilfe leisten (Лорина) |
gen. | оказывать содействие | fördern (Tanda) |
gen. | оказывать содействие | jemandem Beistand leisten (кому-либо) |
gen. | оказывать содействие | jemandem die Brücke vertreten (кому-либо) |
law | оказывать содействие | Vorschub leisten |
formal | оказывать содействие | jemandem Hilfe erweisen (кому-либо) |
law | оказывать содействие | Mitwirkung leisten (Лорина) |
fin. | оказывать содействие | Beistand |
fin. | оказывать содействие | Unterstützung leisten |
gen. | оказывать содействие | Hilfestellung leisten (platon) |
gen. | оказывать содействие | unterstützen |
gen. | оказывать содействие помощь кому-либо | jemandem Beistand leisten (ksuplush) |
idiom. | оказывать сопротивление | auf die Barrikaden steigen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать сопротивление | jemandem die Stirn bieten (кому-либо) |
gen. | оказывать сопротивление | jemandem die Stirn zeigen (кому-либо) |
gen. | оказывать сопротивление | jemandem die Spitze bieten (кому-либо) |
mil. | оказывать сопротивление | sich wehren |
mil. | оказывать сопротивление | Front machen |
mil. | оказывать сопротивление | Widerstand leisten |
mil. | оказывать сопротивление | widerstehen |
gen. | оказывать кому-либо сопротивление | jemandem Widerstand leisten |
gen. | оказывать сопротивление | jemandem Widerstand leisten (кому-либо) |
law | оказывать сопротивление | obsistieren |
gen. | оказывать сопротивление | sich zur Wehr stellen |
gen. | оказывать сопротивление | Gegendruck aufbauen (Лорина) |
gen. | оказывать сопротивление | Widerstand bieten (Гевар) |
idiom. | оказывать сопротивление | auf die Barrikaden gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать сопротивление чем-либо | ankämpfen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать сопротивление | sich zur Wehr setzen |
mil. | оказывать сопротивление вооружённой агрессии | einem bewaffneten Angriff wiederstehen |
mil. | оказывать сопротивление вооружённому нападению | einem bewaffneten Angriff wiederstehen |
mil. | оказывать сопротивление противнику | dem Feinde die Spitze bieten (Komparse) |
gen. | оказывать стрессовое воздействие | stressen |
gen. | оказывать тормозящее воздействие | als Bremse wirken |
tech. | оказывать тормозящее действие | stauen |
gen. | оказывать уважение | jemandem Wertschätzung entgegenbringen (wanderer1) |
gen. | оказывать кому-либо должное уважение | jemandem Achtung zollen |
gen. | оказывать уважение | jemandem Hochachtung bezeigen (кому-либо) |
obs. | оказывать кому-либо уважение | jemandem seine Reverenz erweisen |
gen. | оказывать уважение | jemandem Hochachtung entgegenbringen (кому-либо) |
gen. | оказывать кому-либо; должное уважение | jemandem Respekt zollen |
gen. | оказывать уважение | jemandem Achtung erweisen (кому-либо) |
gen. | оказывать угнетающее действие на психику | eine verstörende Wirkung auf die Psyche ausüben (ichplatzgleich) |
mil. | оказывать упорное сопротивление | zähe Abwehr leisten (Andrey Truhachev) |
med. | оказывать услуги | Leistungen anfallen (Virgo9) |
gen. | оказывать услуги | Dienstleistungen erbringen (Katyushka) |
construct. | оказывать услуги | Dienste leisten |
f.trade. | оказывать услуги | Dienstleistungen besorgen |
gen. | оказывать услуги | Leistungen erbringen (Viola4482) |
gen. | оказывать услуги | sich nützlich machen |
gen. | оказывать мелкие услуги | eine Handreichung leisten |
shipb. | оказывать услугу | Dienst leisten |
f.trade. | оказывать услугу | jemandem einen Dienst erweisen (кому-либо) |
f.trade. | оказывать услугу | jemandem einen Dienst tun (кому-либо) |
gen. | оказывать услугу | einen Dienst leisten |
f.trade. | оказывать финансовую поддержку | finanzielle Hilfe leisten |
offic. | оказывать финансовую помощь | bezuschussen (Ин.яз) |
gen. | оказывать кому-либо холодный приём | jemanden kühl aufnehmen |
gen. | оказывать честь | jemandem Ehre antun (кому-либо) |
econ. | оказывать экспедиторские услуги | abfertigen |
IMF. | оказывать экстренную финансовую помощь | geradestehen für |
IMF. | оказывать экстренную финансовую помощь | freikaufen |
IMF. | оказывать экстренную финансовую помощь | auslösen |
IMF. | оказывать экстренную финансовую помощь | retten |
gen. | оказывать энергичное воздействие | eindringlich wirken |
pharm. | оказывать эффект | Effekt ausüben (Лорина) |
law | оказывать юридические и налоговые консультации | rechts- und steuerberatend tätig sein (wanderer1) |
law | оказывать юридические консультации | rechtsberatend tätig sein (wanderer1) |
law | оказывать юридические консультации | Rechtsberatung übernehmen (wanderer1) |
gen. | оказываться в ситуации | in die Situation geraten (Лорина) |
gen. | оказываться в центре внимания | ins Rampenlicht treten (Ремедиос_П) |
gen. | оказываться достоверным | sich bewähren |
gen. | оказываться на втором месте | zur Nebensache machen (AlexandraM) |
gen. | оказываться на грани исчезновения | sich am Rande des Aussterbens finden (Лорина) |
gen. | оказываться на ложном пути | auf einen Irrweg geraten |
avia. | оказываться негодным | versagen |
automat. | оказываться неисправным | versagen |
math. | оказываться непригодной о теории | versagen |
gen. | оказываться перед лицом чего-либо | konfrontiert werden (marawina) |
mil., navy | оказываться под угрозой тарана | in Rammposition geraten (таранного удара) |
gen. | оказываться правильным | sich als richtig erweisen (Лорина) |
gen. | оказываться правильным | sich bewahrheiten |
gen. | оказываться пригодным | sich bewähren |
law | оказываться с пробелами | sich als lückenhaft erweisen (Лорина) |
mil. | оказываться эффективным | sich bewähren |
gen. | он всегда оказывается в роли козла отпущения | er gibt immer den Sündenbock ab |
gen. | они вынуждены во всём оказывать помощь друг другу | sie sind in allem aufeinander angewiesen |
gen. | повстанцы оказывали всё более упорное сопротивление | der Widerstand der Aufständischen hat sich versteift |
sport. | положение в спортивных играх, когда мяч оказывается за пределами боковых линий игрового поля | Aus |
sport. | положение в спортивных играх, когда мяч оказывается за пределами боковых линий площадки | Aus |
sport. | положение в спортивных играх, когда шайба оказывается за пределами боковых линий игрового поля | Aus |
sport. | положение в спортивных играх, когда шайба оказывается за пределами боковых линий площадки | Aus |
law | помощь военнослужащим, оказываемая на период приобретения ими гражданской профессии | Übergangsbeihilfe der Soldaten |
law | помощь, оказываемая друг-другу судами и административными органами | Amtshilfe (при исполнении обязанностей) |
busin. | предотвращение нежелательного воздействия, оказываемого отрицательными факторами | Störungsbeherrschung |
gen. | прекратить оказывать помощь | seine Hand von jemandem abwenden (кому-либо; unverständlich, was damit gemeint ist - besser: die Hilfeleistung einstellen Gutes Deutsch) |
law | пренебрежение обязанностью оказывать покровительство | Vernachlässigung der Obsorgfalt |
gen. | при более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельным | diese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht stand |
gen. | продолжать оказывать действие | nachwirken (тж. мед.) |
gen. | рентгеновские лучи оказывают разрушительное действие на клетки организма | Röntgenstrahlen wirken auf Körperzellen destruktiv |
geol., jarg. | рудная жила оказывается благонадёжной | Gang lässt sich gut an |
gen. | с некоторым оттенком официальности оказывать помощь | Hilfe leisten (jemandem) |
nat.res. | сеть данных и информации о химических соединениях, применение которых оказывает воздействие на окружающую среду | Netz für Daten und Information von Umweltchemikalien |
book. | сопровождать подчёркивает, что тому, кого провожают, оказывается честь или помощь | geleiten |
auto. | сопротивление движению автопоезда, оказываемое прицепом | Anhängerwiderstand |
textile | сопротивление, оказываемое жидкостью | Badreibung (движущейся нити) |
chem. | сопротивление, оказываемое жидкостью движущейся нити | Badreibung |
gen. | сопротивляться, оказывая активное сопротивление | sich wehren |
water.suppl. | способность воды оказывать сопротивление | Wasserwiderstandsfähigkeit |
chem. | способность красителя не оказывать воздействия на металлические нити | Metallechtheit (в текстильных изделиях) |
law | способность оказывать сопротивление | Widerstandsfähigkeit |
inf. | тайком оказывать протекцию | klunkern |
inf. | тайком оказывать протекцию | klüngeln |
fig. | таким образом данное утверждение оказывается несостоятельным | damit fällt diese Behauptung in sich zusammen |
nat.res. | территория, на которую загрязнение оказывает последствие | betroffenes Gebiet eines Landes (infolge Verschmutzung) |
nat.res. | территория, на которую загрязнение оказывает последствие | Auswirkungsgebiet eines Landes (infolge Verschmutzung) |
gen. | услуживать кому-либо оказывать кому-либо услуги | sich jemandem dienstbar machen |
gen. | фрукты оказывают послабляющее действие | das Obst schlägt durch |
gen. | этот человек оказывает на него большое влияние | dieser Mann hat auf ihn einen großen Einfluss |
gen. | этот человек оказывает на него вредное влияние | dieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einfluss |
gen. | этот человек оказывает на него отрицательное влияние | dieser Mann hat auf ihn einen negativen Einfluss |
gen. | этот человек оказывает на него положительное влияние | dieser Mann hat auf ihn einen positiven Einfluss |