DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оказываться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.Быстрая смена температур оказывает нагрузку на кровообращение.Schnelle Temperaturwechsel belasten den Kreislauf. (Alex Krayevsky)
gen.ввиду этого данное утверждение оказывается несостоятельнымdamit fällt diese Behauptung in sich zusammen
oilвнутреннее давление, оказываемое на кавернуKaverneninnendruck
gen.вы мне оказываете этим большую услугуmir geschieht damit ein großer Gefallen
gen.вызывать восхищение/оказывать обаяниеFaszination auf etwas/jemanden ausüben (elena8394)
econ.выплачивать пособие оказывать денежную помощьsubventionieren
mining.глубина, на которой месторождение оказывается наиболее рудоноснымErzteufe
gen.государство, которому оказывается помощьSchutzstaat
gen.готовый оказывать содействиеkooperativ (SKY)
textileдавление, оказываемое зажимамиKlemmdruck (на испытательных приборах)
econ.давление оказываемое конкурентамиKonkurrenzdruck
lawдавление, оказываемое на правосудиеBeeinflussung der Rechtspflege (напр., через прессу)
ed.если бы кое-кто знал бы, кем станет кое-кто, то кое-кто кое-кому оказывал бы иногда куда больше чести. Но кое-кто не знает, кем будет кое-кто, поэтому кое-кто иногда забывает кое-кого.wenn mancher Mann wüsste, wer mancher Mann wär’, gäb’ mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr. Doch mancher Mann weiß nicht, wer mancher Mann ist, drum mancher Mann manchen Mann manchmal vergisst. (Частично перевод взят у А. Трухачёва. vk.com)
geol., jarg.жила оказывается благонадёжнойGang Iäßt sich gut an
gen.защищаться, оказывая активное сопротивлениеsich wehren
gen.заявить о готовности оказывать содействиеsich kooperativ erklären (Лорина)
gen.заявлять о готовности оказывать содействиеsich kooperativ erklären (Лорина)
lawзлоупотребление неспособностью лиц оказывать сопротивлениеMissbrauch von Widerstandsunfähigen
lawлицо, обязанное оказывать материальную помощьUnterhaltsverpflichtete
lawлицо, обязанное оказывать материальную помощьUnterhaltspflichtige
gen.медикамент оказывает благотворное воздействиеdas Medikament übt eine gedeihliche Wirkung aus
gen.народ оказывал героическое сопротивление поработителямdas Volk leistete einen heldenhaften Widerstand gegen die Unterdrücker
gen."Наши практиканты оказывают нам большую помощь", – подчеркнул начальник цехаUnsere Praktikanten leisten uns eine große Hilfe, hob der Abteilungsleiter hervor
gen.не оказывать влиянияkeine Auswirkung en auf etwas haben (Andrey Truhachev)
gen.не оказывать влиянияunbeeinflusst lassen
gen.не оказывать воздействиеkeine Auswirkung en auf etwas haben (Andrey Truhachev)
gen.не оказываются услугиLeistungen werden nicht angeboten (Viola4482)
inf.неожиданно оказываться кем-либо, чем-либоsich entpuppen (субъектом чаще является лицо)
busin.обязанность властей оказывать содействие финансовым органамBeistandspflicht
econ.обязанность властей оказывать содействие финансовым управлениямBeistandspflicht
law, ADRобязанность оказывать должное внимание партнёруSorgfaltspflicht (Andrey Truhachev)
law, ADRобязанность оказывать должное уважение партнёруSorgfaltspflicht (Andrey Truhachev)
lawобязанность оказывать материальное вспомоществованиеFürsorgepflicht
lawобязанность оказывать материальную поддержку и заботитьсяErhaltungs- und Sorgfaltspflicht (о ком-либо)
mil.обязанность водителя оказывать неотложную помощь пострадавшим при дорожно-транспортном происшествииNothilfepflicht
lawобязанность оказывать содействиеBeistandspflicht
econ.обязанность официальных органов оказывать содействие финансовым управлениямBeistandspflicht
lawоказываемая услугаzu erbringende Dienstleistung (Лорина)
gen.оказывается, чтоes erweist sich, dass (Katrin Denev1)
gen.оказывается, чтоes stellt sich heraus (Лорина)
gen.оказывается, чтоes trifft zu, dass (Лорина)
gen.оказывать благотворное действиеwohltun (на кого-либо)
gen.оказывать благотворное действиеeine gute Wirkung haben (Andrey Truhachev)
med.оказывать благотворное действиеgut wirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать благотворное действиеeinen gesundheitsfördernden Effekt haben (Andrey Truhachev)
gen.оказывать большое вниманиеjemandem viel Aufmerksamkeit beweisen (кому-либо)
geol.оказывать влияниеEinfluss auseinfluss üben
gen.оказывать влияниеprägen
shipb.оказывать влияниеWirkung ausüben
shipb.оказывать влияниеEinfluss ausüben
shipb.оказывать влияниеausüben
construct.оказывать влияниеEinfluss ausüben auf
account.оказывать влияниеsich auswirken (на что-то Berngardt)
polit.оказывать влияниеEinfluss ausüben auf A (Andrey Truhachev)
fin.оказывать влияниеnehmen
fin.оказывать влияниеhaben
fin.оказывать влияниеEinfluss ausüben
lawоказывать влияниеEinfluss geltend machen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать влияниеAuswirkungen haben (Александр Рыжов)
gen.оказывать влияниеtangieren (bania83)
gen.оказывать влияниеauf jemanden, etwas Einfluss ausüben
gen.оказывать влияниеEinfluss nehmen (AlexandraM)
gen.оказывать влияниеeinwirken (на кого-либо, на что-либо)
gen.оказывать влияниеeine Rolle spielen
gen.оказывать влияниеvon Einfluss sein (о чём-либо)
gen.оказывать влияниеwirken (на кого-либо, на что-либо)
gen.оказывать влияниеbeeinflussen
gen.оказывать влияниеsich auswirken
arts.оказывать влияниеbeeinflussen (etw., jmd., на что-л., кого-л.)
gen.оказывать влияниеbeeinflussen (на кого-либо, на что-либо)
hist.оказывать влияниеauswirken sich (auf A)
hist.оказывать влияниеEinfluss auf A ausüben
arts.оказывать влияниеeinen Einfluss ausüben auf
polit.оказывать влияниеEinfluss nehmen im Auftrage Dritter (Andrey Truhachev)
gen.оказывать влияниеeine Wirkung ausüben (Лорина)
insur.auf оказывать влияние наsich auswirken (Nata_Sol)
mil.оказывать влияние на ход бояden Kampf beeinflussen
inf.оказывать воздействиеbearbeiten (на кого-либо)
gen.оказывать воздействиеEinfluss nehmen (AlexandraM)
gen.оказывать воздействиеAuswirkungen haben (Александр Рыжов)
gen.оказывать воздействиеsich auswirken (на что-либо)
gen.оказывать воздействиеwirken (на кого-либо, на что-либо)
fin.оказывать воздействиеEinwirkung ausüben
math.оказывать воздействиеAngelpunkt
math.оказывать воздействиеHebelpunkt
tech.оказывать воздействиеsich auswirken
gen.оказывать воздействиеtangieren (bania83)
gen.оказывать воздействиеeinwirken (на кого-либо, на что-либо)
mil.оказывать воздействовать на ход бояden Kampf beeinflussen
mil.оказывать воинские почестиkriegerische Ehren erweisen
gen.оказывать воинские почестиmilitärische Ehren erweisen
gen.оказывать врачебную помощьjemandem ärztliche Behandlung zukommen lassen (кому-либо)
gen.оказывать вредное влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать всевозможную поддержкуjegliche Unterstützung leisten (Irina Tigal)
gen.оказывать всестороннюю поддержкуjede Unterstützung gewähren (Ремедиос_П)
gen.оказывать всяческую поддержкуjegliche Unterstützung leisten (AlexandraM)
gen.оказывать всяческую помощьjegliche Hilfe gewähren
gen.оказывать гостеприимствоGastlichkeit üben
gen.оказывать кому-либо гостеприимствоjemandem Gastfreundschaft gewähren
met.оказывать графитизирующее действиеgraphitbildend wirken
gen.оказывать давлениеjemanden unter Druck setzen (угрозами; на кого-либо)
gen.оказывать давлениеeinen Druck auf jemanden ausüben (на кого-либо)
inf.оказывать давлениеbearbeiten (на кого-либо)
gen.оказывать давлениеDruck ausüben (Лорина)
fig.оказывать давлениеdrängen (на кого-либо)
gen.оказывать давление на кого-либоden Druck auf jemanden anwenden (Лорина)
f.trade.оказывать давлениеeinen Druck auf jemandem ausüben (на кого-либо)
lawоказывать давлениеeine Nötigung ausüben
gen.оказывать давлениеDruck machen (на кого-либо – D. Лорина)
tech.оказывать давлениеeinen Druck ausüben
econ.оказывать давлениеdrücken (на рынок)
econ.оказывать давлениеniederdrücken (на цены)
econ.оказывать давлениеdrücken (напр., на рынок)
gen.оказывать давлениеeine Nötigung auf jemanden ausüben (на кого-либо)
gen.оказывать давление наunter Druck setzen (Лорина)
fin.оказывать давление на курс акцийAktien belasten (Ремедиос_П)
gen.оказывать давление на ценыauf die Preise drücken
gen.оказывать действиеeine Wirkung ausüben (Лорина)
gen.оказывать действиеNachwirkungen haben
gen.оказывать действиеsich auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать действиеzur Auswirkung kommen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать действиеzur Wirkung kommen (Andrey Truhachev)
inf.оказывать действиеdurchschlagen (о слабительном)
engin.оказывать действиеangreifen (о регуляторе)
shipb.оказывать действиеWirkung ausüben
gen.оказывать действиеangreifen
gen.оказывать действиеwirken (на кого-либо, на что-либо)
med.оказывать действие на кого-либоbei jemandem ansprechen (das Mittel sprach bei ihr überraschend gut an. Bursch)
gen.оказывать действиеwirksam werden (Andrey Truhachev)
gen.оказывать действие впоследствииnachwirken (тж. мед.)
gen.оказывать денежную помощьmit Geld unterstützen
econ.оказывать денежную помощьsubventionieren
gen.оказывать кому-либо денежную помощьjemandem Beistand mit Geld
gen.оказывать длительное воздействиеnachhalten
gen.оказывать длительное воздействиеeine nachhaltige Wirkung üben
gen.оказывать длительное действиеnachhaltige Wirkung ausüben (Лорина)
gen.оказывать довериеjemandem Vertrauen schenken (AlexandraM)
gen.оказывать довериеin jemanden Vertrauen zeigen (AlexandraM)
gen.оказывать довериеin jemanden etwas. Vertrauen setzen (AlexandraM)
gen.оказывать кому-либо довериеjemandem einen Beweis seines Vertrauens geben
gen.оказывать довериеVertrauen in etwas stecken (AlexandraM)
gen.оказывать довериеVertrauen zu jemandem fassen (AlexandraM)
gen.оказывать кому-либо довериеjemandem Vertrauen entgegenbringen
gen.оказывать друг другу поддержкуzusammenstehen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать друг другу поддержкуeinander beistehen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать знаки вниманияAufmerksamkeiten erweisen
gen.оказывать значительное влияние наmitprägen (Ремедиос_П)
fin.оказывать консультативную помощьeine beratende Unterstützung leisten
book.оказывать консультативную помощьberatend zur Seite stehen (platon)
med.оказывать лечебно-профилактическую помощьtherapeutisch-prophylaktische Hilfe leisten (Лорина)
gen.оказывать любовьLiebe zuwenden (AlexandraM)
gen.оказывать на кого-либо магическое действиеeine magische Anziehungskraft ausüben
lawоказывать материальную поддержкуUnterhalt leisten
lawоказывать материальную поддержкуUnterhalt hereinbringen
lawоказывать материальную поддержкуUnterhalt gewähren
lawоказывать материальную помощьUnterhalt leisten
lawоказывать материальную помощьmaterielle Hilfe leisten (Лорина)
lawоказывать материальную помощьUnterhalt hereinbringen
lawоказывать материальную помощьUnterhalt gewähren
med.оказывать медицинскую помощьin ärztliche Behandlung geben (Лорина)
mil.оказывать медицинскую помощьversorgen (Andrey Truhachev)
mil.оказывать медицинскую помощьärztliche Hilfe zuteil werden (Andrey Truhachev)
med.оказывать медицинскую помощьVersorgung vornehmen (Лорина)
med.оказывать медицинскую помощьmedizinische Hilfe leisten (Лорина)
med.оказывать медицинскую помощьärztlich behandeln (Andrey Truhachev)
med.оказывать медицинскую помощьmedizinisch behandeln (Andrey Truhachev)
gen.оказывать мелкие услугиHandreichungen leisten (напр., по уходу за больным)
gen.оказывать милостьjemandem eine Gnade gewähren (кому-либо)
gen.оказывать милостьjemandem eine Gnade erweisen (кому-либо)
gen.оказывать милостьjemandem eine Gnade gewähren (кому-либо)
gen.оказывать милостьjemandem eine Gnade erweisen (кому-либо)
gen.оказывать моральное давлениеeinen moralischen Druck ausüben
gen.оказывать моральное давлениеeinen moralischen Zwang ausüben
inf.оказывать нажимbearbeiten (на кого-либо)
lawоказывать налоговые консультацииsteuerberatend tätig sein (wanderer1)
lawоказывать насилиеerzwingen
gen.оказывать небольшое давлениеeinen sänften Druck ausüben auf jemanden (на кого-либо)
gen.оказывать негативно влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать негативное влияниеsich negativ auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать негативное влияниеbeeinträchtigen
gen.оказывать негативное влияниеeinen negativen Einfluss ausüben (Лорина)
ecol.оказывать негативное воздействие на окружающую средуUmwelt belasten (wanderer1)
patents.оказывать недопустимое давление на кого-либоunerlaubten Druck auf jemanden anwenden
mil.оказывать непосредственную поддержкуunmittelbar begleiten
lawупотр. тк. inf оказывать обратное влияниеrückwirken
gen.оказывать обратное влияниеzurückwirken (на кого-либо, на что-либо)
gen.оказывать обратное действиеdas Gegenteil bewirken (Andrey Truhachev)
mil.оказывать огневую поддержкуFeuerschutz geben (Andrey Truhachev)
mil.оказывать ожесточенное сопротивлениеerbitterten Widerstand leisten (Andrey Truhachev)
gen.оказывать ожидаемое действиеseine Wirkung tun
med.оказывать оздоровляющий эффектeine heilende Wirkung ausüben (Лорина)
gen.оказывать определяющее влияниеeinen beherrschenden Einfluss ausüben (mirelamoru)
hist.оказывать определяющее влияниеprägend wirken
gen.оказывать особое вниманиеauszeichnen (кому-либо)
mil.оказывать отпорentgegensetzen (Nick Kazakov)
gen.оказывать отрицательное влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать отрицательное влияниеbeeinträchtigen (на кого-либо, на что-либо)
gen.оказывать отрицательное влияниеsich negativ auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать на кого-либо отрицательное влияниеjemanden negativ beeinflussen
gen.оказывать отрицательное воздействиеsich negativ auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать пагубное влияниеnachteilig auswirken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать пагубное влияниеnachteilig wirken (dolmetscherr)
gen.оказывать пагубное воздействиеnachteilig wirken (dolmetscherr)
gen.оказывать пагубное воздействиеeine unheilvolle Wirkung haben
gen.оказывать парализующее влияниеeine hemmende Wirkung haben
gen.оказывать пассивное сопротивлениеpassive Resistenz leisten
gen.оказывать пассивное сопротивлениеeine passive Resistenz leisten
inf.оказывать первую помощьverarzten (раненому)
pomp.оказывать плодотворное влияниеsich ersprießlich auswirken
gen.оказывать плодотворное влияниеbefruchten (на кого-либо, на что-либо)
gen.оказывать поблажкиmit Nachsicht behandeln (AlexandraM)
med.оказывать поддерживающее воздействиеunterstützen
med.оказывать поддерживающее действиеunterstützen
lawоказывать поддержкуFörderung erweisen
gen.оказывать кому-либо поддержкуjemandem das Rückgrat stärken (в борьбе)
gen.оказывать поддержкуjemandem den Rücken steifen (кому-либо)
gen.оказывать материальную поддержкуbetreuen (кому-либо)
idiom.оказывать поддержкуden Rücken stärken (Andrey Truhachev)
gen.оказывать поддержкуbetten (кому-либо)
gen.оказывать поддержкуdahinterstehen (чему-либо)
gen.оказывать кому-либо поддержкуjemandem unter die Achseln greifen
gen.оказывать поддержкуHilfestellung leisten (platon)
gen.оказывать поддержкуUnterstützung geben (Лорина)
gen.оказывать поддержкуHilfestellung geben (Andrey Truhachev)
gen.оказывать поддержкуUnterstützung gewähren (Ремедиос_П)
gen.оказывать поддержкуjemanden über Wasser halten (кому-либо)
gen.оказывать поддержкуmit jdm zusammenstehen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать поддержкуUnterstützung bieten (Andrey Truhachev)
gen.оказывать поддержкуnachhelfen (кому-либо)
gen.оказывать поддержкуjemandem die Brücke vertreten (кому-либо)
gen.оказывать поддержкуjemandem den Nacken steifen (кому-либо)
gen.оказывать кому-либо поддержкуjemandem das Rückgrat steifen (в борьбе)
inf.оказывать поддержкуjemandem den Bolzen fledern (кому-либо)
inf.оказывать поддержкуjemandem den Rücken stärken (кому-либо)
fig.оказывать кому-либо поддержкуjemandem den Rücken decken
fig.оказывать кому-либо поддержкуjemandem das Rückgrat stärken (в борьбе)
busin.оказывать поддержкуHilfe leisten (Лорина)
gen.оказывать кому-либо поддержкуjemandem den Rücken decken
lawоказывать материальную поддержкуbetreuen
mil., navyоказывать поддержкуaufnehmen
gen.оказывать моральную поддержкуbeistehen (jemandem, в трудную минуту)
gen.оказывать моральную поддержкуbeistehen (jemandem, в беде)
gen.оказывать поддержкуstützen
gen.оказывать поддержкуunterstützen (Лорина)
mil., navyоказывать поддержку десантному отрядуLandungsabteilung unterstützen
gen.оказывать покровительствоjemandem seinen Schütz angedeihen lassen (кому-либо)
gen.оказывать на кого-либо политическое влияниеpolitisieren
gen.оказывать на кого-либо положительное влияниеjemanden positiv beeinflussen
gen.оказывать кому-либо помощьjemandem behilflich sein
gen.оказывать помощьunterstützen
gen.оказывать помощьBeistand leisten
gen.оказывать помощьHilfe leisten
gen.оказывать помощьHilfe geben
gen.оказывать помощьHilfe gewähren
gen.оказывать помощьHilfsdienst leisten
gen.оказывать помощьjemandem die Brücke vertreten (кому-либо)
gen.оказывать кому-либо помощьjemandem unter die Achseln greifen (j-m unter die Arme greifen Gutes Deutsch)
gen.оказывать помощьremedieren
gen.оказывать денежную помощьsubventionieren (кому-либо)
gen.оказывать помощьHilfe zukommen lassen (Abete)
gen.оказывать помощьzur Seite stehen jemandem (кому-либо)
gen.оказывать кому-либо помощьan jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen
gen.оказывать помощьmitanpacken (Паша86)
gen.оказывать помощьHilfestellung geben (Andrey Truhachev)
gen.оказывать помощьHilfestellung leisten (platon)
gen.оказывать помощьmieten (кому-либо)
gen.оказывать помощьjemandem Hilfe leisten (кому-либо)
lawоказывать помощьversorgen
lawоказывать помощьBeihilfe leisten
gen.оказывать помощьjemandem Beistand leisten (кому-либо)
gen.оказывать помощьHilfsdienste leisten
gen.оказывать помощьHilfe bringen
gen.оказывать помощьAbhilfe schaffen (в затруднительном положении)
med., obs.оказывать помощьhelfen
formalоказывать помощьjemandem Hilfe erweisen (кому-либо)
gen.оказывать кому-либо помощьjemandem Beistand leisten (в трудную минуту)
mil., navyоказывать помощь при кораблекрушенииbergen
bible.term.оказывать помощь щедрой рукойseine mild Hand auftun
fig.оказывать постоянное воздействиеberieseln (на кого-либо, напр., о радио и т. п.)
inf., disappr.оказывать постоянное воздействиеberieseln (на кого-либо)
obs.оказывать почестиhonorieren (кому-либо)
mil.оказывать почестиjemandem die Honneurs machen (кому-либо)
gen.оказывать кому-либо почестиjemanden auf den Schild er heben
gen.оказывать почестиEhren bezeigen
gen.оказывать почестиEhren bezeugen
obs.оказывать почестиjemandem die Honneurs des Hauses machen (кому-либо)
gen.оказывать почестиEhre erzeigen
gen.оказывать почтениеjemandem Achtung erweisen (кому-либо)
obs.оказывать почётseine Reverenz machen
gen.оказывать почётseine Reverenz machen
lawоказывать правовую помощьRechtshilfe leisten
gen.vor D оказывать предпочтениеbevorzugen
gen.оказывать предпочтениеbevorzugen
gen.оказывать привилегиюbegünstigen (кому-либо)
gen.оказывать протекциюbegünstigen
obs.оказывать протекциюprotegieren (кому-либо)
gen.оказывать протекциюbegönnern (кому-либо)
gen.оказывать противодействиеWiderstand entgegenbringen (Gaist)
busin.оказывать противодействиеkollidieren
gen.оказывать противодействиеeinen Gegendruck ausüben
gen.оказывать противодействиеGegendruck aufbauen (Лорина)
gen.оказывать противодействие кому-либо, чему-либоgegen jemanden, etwas Front machen
gen.оказывать противодействиеgegenwirken
avia.оказывать противообледенительное воздействиеauftauen
avia.оказывать противообледенительное действиеauftauen
gen.оказывать психическое давление на кого-л.jmdn psychisch unter Druck setzen (Ремедиос_П)
gen.оказывать психическое давлениеpsychischen Druck ausüben (Лорина)
gen.оказывать кому-либо радушный приёмjemanden gastlich aufnehmen
gen.оказывать разнообразную поддержкуvielerlei Beistand leisten (AlexandraM)
gen.оказывать разъедающее действиеätzen
mil.оказывать решающее влияние на исход войныkriegsentscheidend sein
pomp.оказывать своё влияниеausstrahlen
pomp.оказывать своё воздействиеausstrahlen
gen.оказывать своё ожидаемое действиеseine Wirkung tun
lawоказывать сдерживающее воздействиеabschreckend sein (dolmetscherr)
gen.оказывать сильное сопротивлениеschärfen Widerstand leisten
tech.оказывать скорую техническую помощьbergen
lawоказывать служебную помощьAmtshilfe leisten (Лорина)
gen.оказывать содействиеfördern (Tanda)
gen.оказывать содействиеjemandem Beistand leisten (кому-либо)
gen.оказывать содействиеjemandem die Brücke vertreten (кому-либо)
lawоказывать содействиеVorschub leisten
formalоказывать содействиеjemandem Hilfe erweisen (кому-либо)
lawоказывать содействиеMitwirkung leisten (Лорина)
fin.оказывать содействиеBeistand
fin.оказывать содействиеUnterstützung leisten
gen.оказывать содействиеHilfestellung leisten (platon)
gen.оказывать содействиеunterstützen
gen.оказывать содействие помощь кому-либоjemandem Beistand leisten (ksuplush)
idiom.оказывать сопротивлениеauf die Barrikaden steigen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать сопротивлениеjemandem die Stirn bieten (кому-либо)
gen.оказывать сопротивлениеjemandem die Stirn zeigen (кому-либо)
gen.оказывать сопротивлениеjemandem die Spitze bieten (кому-либо)
mil.оказывать сопротивлениеsich wehren
mil.оказывать сопротивлениеFront machen
mil.оказывать сопротивлениеWiderstand leisten
mil.оказывать сопротивлениеwiderstehen
gen.оказывать кому-либо сопротивлениеjemandem Widerstand leisten
gen.оказывать сопротивлениеjemandem Widerstand leisten (кому-либо)
lawоказывать сопротивлениеobsistieren
gen.оказывать сопротивлениеsich zur Wehr stellen
gen.оказывать сопротивлениеGegendruck aufbauen (Лорина)
gen.оказывать сопротивлениеWiderstand bieten (Гевар)
idiom.оказывать сопротивлениеauf die Barrikaden gehen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать сопротивление чем-либоankämpfen (Andrey Truhachev)
gen.оказывать сопротивлениеsich zur Wehr setzen
mil.оказывать сопротивление вооружённой агрессииeinem bewaffneten Angriff wiederstehen
mil.оказывать сопротивление вооружённому нападениюeinem bewaffneten Angriff wiederstehen
mil.оказывать сопротивление противникуdem Feinde die Spitze bieten (Komparse)
gen.оказывать стрессовое воздействиеstressen
gen.оказывать тормозящее воздействиеals Bremse wirken
tech.оказывать тормозящее действиеstauen
gen.оказывать уважениеjemandem Wertschätzung entgegenbringen (wanderer1)
gen.оказывать кому-либо должное уважениеjemandem Achtung zollen
gen.оказывать уважениеjemandem Hochachtung bezeigen (кому-либо)
obs.оказывать кому-либо уважениеjemandem seine Reverenz erweisen
gen.оказывать уважениеjemandem Hochachtung entgegenbringen (кому-либо)
gen.оказывать кому-либо; должное уважениеjemandem Respekt zollen
gen.оказывать уважениеjemandem Achtung erweisen (кому-либо)
gen.оказывать угнетающее действие на психикуeine verstörende Wirkung auf die Psyche ausüben (ichplatzgleich)
mil.оказывать упорное сопротивлениеzähe Abwehr leisten (Andrey Truhachev)
med.оказывать услугиLeistungen anfallen (Virgo9)
gen.оказывать услугиDienstleistungen erbringen (Katyushka)
construct.оказывать услугиDienste leisten
f.trade.оказывать услугиDienstleistungen besorgen
gen.оказывать услугиLeistungen erbringen (Viola4482)
gen.оказывать услугиsich nützlich machen
gen.оказывать мелкие услугиeine Handreichung leisten
shipb.оказывать услугуDienst leisten
f.trade.оказывать услугуjemandem einen Dienst erweisen (кому-либо)
f.trade.оказывать услугуjemandem einen Dienst tun (кому-либо)
gen.оказывать услугуeinen Dienst leisten
f.trade.оказывать финансовую поддержкуfinanzielle Hilfe leisten
offic.оказывать финансовую помощьbezuschussen (Ин.яз)
gen.оказывать кому-либо холодный приёмjemanden kühl aufnehmen
gen.оказывать честьjemandem Ehre antun (кому-либо)
econ.оказывать экспедиторские услугиabfertigen
IMF.оказывать экстренную финансовую помощьgeradestehen für
IMF.оказывать экстренную финансовую помощьfreikaufen
IMF.оказывать экстренную финансовую помощьauslösen
IMF.оказывать экстренную финансовую помощьretten
gen.оказывать энергичное воздействиеeindringlich wirken
pharm.оказывать эффектEffekt ausüben (Лорина)
lawоказывать юридические и налоговые консультацииrechts- und steuerberatend tätig sein (wanderer1)
lawоказывать юридические консультацииrechtsberatend tätig sein (wanderer1)
lawоказывать юридические консультацииRechtsberatung übernehmen (wanderer1)
gen.оказываться в ситуацииin die Situation geraten (Лорина)
gen.оказываться в центре вниманияins Rampenlicht treten (Ремедиос_П)
gen.оказываться достовернымsich bewähren
gen.оказываться на втором местеzur Nebensache machen (AlexandraM)
gen.оказываться на грани исчезновенияsich am Rande des Aussterbens finden (Лорина)
gen.оказываться на ложном путиauf einen Irrweg geraten
avia.оказываться негоднымversagen
automat.оказываться неисправнымversagen
math.оказываться непригодной о теорииversagen
gen.оказываться перед лицом чего-либоkonfrontiert werden (marawina)
mil., navyоказываться под угрозой таранаin Rammposition geraten (таранного удара)
gen.оказываться правильнымsich als richtig erweisen (Лорина)
gen.оказываться правильнымsich bewahrheiten
gen.оказываться пригоднымsich bewähren
lawоказываться с пробеламиsich als lückenhaft erweisen (Лорина)
mil.оказываться эффективнымsich bewähren
gen.он всегда оказывается в роли козла отпущенияer gibt immer den Sündenbock ab
gen.они вынуждены во всём оказывать помощь друг другуsie sind in allem aufeinander angewiesen
gen.повстанцы оказывали всё более упорное сопротивлениеder Widerstand der Aufständischen hat sich versteift
sport.положение в спортивных играх, когда мяч оказывается за пределами боковых линий игрового поляAus
sport.положение в спортивных играх, когда мяч оказывается за пределами боковых линий площадкиAus
sport.положение в спортивных играх, когда шайба оказывается за пределами боковых линий игрового поляAus
sport.положение в спортивных играх, когда шайба оказывается за пределами боковых линий площадкиAus
lawпомощь военнослужащим, оказываемая на период приобретения ими гражданской профессииÜbergangsbeihilfe der Soldaten
lawпомощь, оказываемая друг-другу судами и административными органамиAmtshilfe (при исполнении обязанностей)
busin.предотвращение нежелательного воздействия, оказываемого отрицательными факторамиStörungsbeherrschung
gen.прекратить оказывать помощьseine Hand von jemandem abwenden (кому-либо; unverständlich, was damit gemeint ist - besser: die Hilfeleistung einstellen Gutes Deutsch)
lawпренебрежение обязанностью оказывать покровительствоVernachlässigung der Obsorgfalt
gen.при более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельнымdiese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht stand
gen.продолжать оказывать действиеnachwirken (тж. мед.)
gen.рентгеновские лучи оказывают разрушительное действие на клетки организмаRöntgenstrahlen wirken auf Körperzellen destruktiv
geol., jarg.рудная жила оказывается благонадёжнойGang lässt sich gut an
gen.с некоторым оттенком официальности оказывать помощьHilfe leisten (jemandem)
nat.res.сеть данных и информации о химических соединениях, применение которых оказывает воздействие на окружающую средуNetz für Daten und Information von Umweltchemikalien
book.сопровождать подчёркивает, что тому, кого провожают, оказывается честь или помощьgeleiten
auto.сопротивление движению автопоезда, оказываемое прицепомAnhängerwiderstand
textileсопротивление, оказываемое жидкостьюBadreibung (движущейся нити)
chem.сопротивление, оказываемое жидкостью движущейся нитиBadreibung
gen.сопротивляться, оказывая активное сопротивлениеsich wehren
water.suppl.способность воды оказывать сопротивлениеWasserwiderstandsfähigkeit
chem.способность красителя не оказывать воздействия на металлические нитиMetallechtheit (в текстильных изделиях)
lawспособность оказывать сопротивлениеWiderstandsfähigkeit
inf.тайком оказывать протекциюklunkern
inf.тайком оказывать протекциюklüngeln
fig.таким образом данное утверждение оказывается несостоятельнымdamit fällt diese Behauptung in sich zusammen
nat.res.территория, на которую загрязнение оказывает последствиеbetroffenes Gebiet eines Landes (infolge Verschmutzung)
nat.res.территория, на которую загрязнение оказывает последствиеAuswirkungsgebiet eines Landes (infolge Verschmutzung)
gen.услуживать кому-либо оказывать кому-либо услугиsich jemandem dienstbar machen
gen.фрукты оказывают послабляющее действиеdas Obst schlägt durch
gen.этот человек оказывает на него большое влияниеdieser Mann hat auf ihn einen großen Einfluss
gen.этот человек оказывает на него вредное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einfluss
gen.этот человек оказывает на него отрицательное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen negativen Einfluss
gen.этот человек оказывает на него положительное влияниеdieser Mann hat auf ihn einen positiven Einfluss