DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing находиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль находится в моём распоряженииdas Auto ist in meinem Besitz
gen.административные органы, в ведении которых находятся места лишения свободыStrafvollzugsbehörde
gen.армия находилась под командованием генерала Нdie Armee würde von General N befehligt
gen.билетные кассы находятся в зале вокзалаdie Fahrkartenschalter sind in der Halle des Bahnhofs
gen.ботинок находится в работеder Schuh ist in Arbeit
gen.вблизи от дома находился сарай для всякого инвентаряin der Nähe des Hauses befand sich ein Schuppen für alle Geräte
gen.веб-сайт в настоящий момент находится в разработкеdie Website befindet sich momentan im Aufbau (jurist-vent)
gen.верёвочный парк, который находится в лесуKletterwald (смотри Kletterpark ilma_r)
gen.врач находит это лечение неправильнымder Arzt befindet diese Behandlung für falsch
gen.город находится в кольце горdie Stadt ist von Bergen eingeschlossen
gen.действовать/находиться/осуществлять деятельность в спорной области законодательстваsich in der Grauzone bewegen (Raz_Sv)
gen.действовать, находясь на грани нарушения законаsich in der Grauzone bewegen (Quasi sämtliche Hersteller lassen ihre Lkw heute über dem gesetzlichen Limit talwärts rollen. Der Fahrer bewegt sich damit freilich in einer Grauzone. Es ist also höchste Zeit, eine Regelung zu schaffen, um ihn aus der Schusslinie zu nehmen.(lastauto-omnibus 12/2017) Dinara Makarova)
gen.дом находился в плачевном состоянииdas Haus befand sich in einem kläglichen Zustand
gen.дом находится в прекрасном состоянииdas Haus befindet sich in bestem Zustand
gen.жизнь находится в смертельной опасностиes besteht Gefahr für Leib und Leben
gen.за извилиной дороги находится лесhinter der Krümmung der Straße ist ein Wald
gen.когда сон находит на людейwenn tiefer Schlaf die Menschen befällt (AlexandraM)
gen.комната, в которой находятся шкаф и кроватьein Zimmer mit einem Schrank und einem Bett darin
gen.корабль находится уже в открытом мореdas Schiff schwimmt schon auf hoher See
gen.мальчик ни минуты не находится без присмотраder Junge ist keine Minute ohne Aufsicht
gen.машина находится исключительно в его распоряженииder Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügung
gen.можно доказать, что в этот день он находился в другом местеer hat sieh nachweisbar an diesem Tage wo anders aufgehalten
gen.Мы находимся на 12° восточной долготыwir liegen auf dem 12 Grad östlicher Länge
gen.на небе находится бессчетное количество звёздes gibt eine Unzahl von Sternen am Himmel (Andrey Truhachev)
gen.на окраинах, расположенных далеко от центра города, находились казармы, где жили рабочиеin dem weit vom Zentrum entfernten Randgebiet der Stadt gab es viele Mietskasernen, wo die Arbeiter wohnten
gen.на чьей стороне ты находишься?auf wessen Seite stehst du?
gen.населённые пункты находятся далеко друг от другаdie Orte liegen weit voneinander
gen.находившийся на гарантийном обслуживании в авторемонтной мастерскойwerkstattgepflegt (об автомобиле)
gen.что-либо находит бесславный конецetwas nimmt ein unrühmliches Ende
gen.что-либо находится в хорошем техническом состоянииetwas ist gut im Stand
gen.находится на заре своего развитияin den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell)
gen.находится на острие ножаetwas steht auf des Messers Schneide (что-либо)
gen.находить в чём-либо внутреннее удовлетворениеeine innere Befriedigung in etwas finden
gen.находить в чём-либо истинное удовлетворениеeine wahre Befriedigung in etwas finden
gen.находить в чём-либо развлечениеZerstreuung in etwas finden
gen.находить выходeinen Ausweg finden
gen.находить грибыPilze finden
gen.находить для чего-либо досугMuße für etwas finden
gen.находить для чего-либо свободное времяMuße für etwas finden
gen.находить единомышленниковBundesgenossen finden
gen.находить защитуSchutz finden
gen.находить интерес в чём-либоeiner Sache Geschmack abgewinnen
gen.находить местоeinen Posten finden
gen.находить недостаткиAussetzung
gen.находить недостаткиProlongation
gen.находить недостаткиAussetzungen machen
gen.находить недостаткиAufschub
gen.находить недостаткиetwas an etwas auszusetzen haben (в чём-либо)
gen.находить недостаткиStundung
gen.находить недостаткиbemängeln (в чём-либо)
gen.находить недостатки вaussetzen (etwas an D., ком-либо, в чём-либо, обыкн. в форме Inf. с zu)
gen.находить новых покупателейneue Käufer finden
gen.находить общий языкauskommen (с кем-либо)
gen.находить общий языкin Konnex kommen (Лорина)
gen.находить общий языкsich verstehen (Лорина)
gen.находить общий языкeine gemeinsame Sprache finden (Андрей Уманец)
gen.находить общий языкübereinkommen (Андрей Уманец)
gen.находить общий языкeine gemeinsame Sprache finden (в качестве примера - welt.de Андрей Уманец)
gen.находить откликAnklang haben
gen.находить прислугуeine Hausangestellte finden
gen.находить временное пристанищеeine Unterkunft finden
gen.находить своё воплощениеniederschlagen (Андрей Уманец)
gen.находить своё выражениеniederschlagen (Андрей Уманец)
gen.находить своё отражениеniederschlagen (Андрей Уманец)
gen.находить союзниковBundesgenossen finden
gen.находить способein Mittel finden
gen.находить средствоein Mittel finden
gen.находить сцену из фильма неприличнойeine Filmszene anstößig finden
gen.находить удовольствиеBehagen finden
gen.находить удовольствие в чём-либоeiner Sache Geschmack abgewinnen
gen.находить удовольствие вan etwas Gefallen finden (чем-либо)
gen.находиться в авангардеdie Vorhut bilden
gen.находиться в агонииin Agonie liegen
gen.находиться в агонииin Todesnöten sein
gen.находиться в агонииin Todesnot sein
gen.находиться в агонииin Agonie verfallen
gen.находиться в агонииTodesqualen erleiden
gen.находиться в бегахauf freiem Fuß sein (Der Täter ist noch auf freiem Fuß, die Zahl der Toten und Verletzten weiter unklar Гевар)
gen.находиться в бегахauf der Flucht sein
gen.находиться в бедственном положенииsich in arger Bedrängnis sein
gen.находиться в бедственном положенииsich in arger Bedrängnis befinden
gen.находиться в благоприятных условияхgut daran sein
gen.находиться в благоприятных условияхfein heraussein
gen.находиться в близкой связи друг с другомin näher Verbindung zueinander stehen
gen.находиться в боевой готовностиsich zur Verfügung halten (Andrey Truhachev)
gen.находиться в бракеverheiratet sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в ведении министерства культурыdem Kulturministerium unterstehen
gen.находиться в чьём-либо виденииder unterliegen
gen.находиться в чьей-либо властиin jemandes Gewalt stehen
gen.находиться в возбужденииfiebern (Andrey Truhachev)
gen.находиться в возбужденииaufgeregt sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в вопиющем противоречииhohnsprechen (с чем-либо)
gen.находиться в вопиющем противоречии с фактамиden Tatsachen ins Gesicht schlagen
gen.находиться в выигрышном положенииim Vorteil sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в движенииlopen
gen.находиться в движенииloofen
gen.находиться в движенииlaufen
gen.находиться в двусмысленном положенииin einer schiefen Lage sein
gen.находиться в действующей армииim Feld stehen
gen.находиться с кем-либо в деловых отношенияхmit jemandem in Geschäftsverbindungen stehen
gen.находиться с кем-либо в деловых отношенияхmit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen
gen.находиться с кем-либо в деловых отношенияхmit jemandem in Geschäftsverbindung stehen
gen.находиться в десяти минутах ездыzehn Autominuten entfernt sein (Лорина)
gen.находиться в дозореim Versteck liegen
gen.находиться в должностиamtieren (кого-либо)
gen.находиться в должностиamten (кого-либо)
gen.находиться в должностиeine Stellung innehaben (Ремедиос_П)
gen.находиться в дремотном состоянииsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в жалком состоянииin einer elenden Lage sein
gen.находиться в заброшенном состоянииim vernachlässigten Zustand sein (Лорина)
gen.находиться в заговореmit im Komplott stehen
gen.находиться в заговореmit im Komplott sein
gen.находиться в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott stehen
gen.находиться в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott sein
gen.находиться в заключенииin Haft sitzen
gen.находиться в зародышевом состоянииin den Kinderschuhen stecken (jananebibula)
gen.находиться в засадеim Versteck liegen
gen.находиться в засадеim Hinterhalt liegen
gen.находиться в затруднительном положенииsich in Not befinden
gen.находиться в затруднительном положенииsich in Nöten befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в затруднительном положенииin Not sein
gen.находиться в зачаточном состоянииin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
gen.находиться в зачаточном состоянииin den Anfängen stecken
gen.находиться в зените славыim Glanze des Ruhmes stehen
gen.находиться в зоне влиянияim Einflussbereich liegen (Лорина)
gen.находиться в зоне досягаемостиerreichbar sein (Александр Рыжов)
gen.находиться в изоляцииin der Isolierung sein (тж. перен.)
gen.находиться в командировкеsich auf einer Dienstreise befinden (Юрий Павленко)
gen.находиться в командировкеauf Außenflüver sein
gen.находиться в комеim Koma liegen (Der Mann lag mehrere Wochen im Koma. Alex Krayevsky)
gen.находиться в контактеmit jemandem Fühlung haben
gen.находиться в конюшнеstallen
gen.находиться в крайне сложном положенииsichIn einer vertrackten Lage befinden
gen.находиться в кризисеkriseln (solo45)
gen.находиться в критическом положенииzwischen Baum und Borke sitzen
gen.находиться в критическом положенииzwischen Baum und Borke stehen
gen.находиться в критическом положенииsich auf dünnes Eis begeben (rariska)
gen.находиться в критическом положенииzwischen Baum und Borke stecken
gen.находиться в ложном положенииin einer schiefen Lage sein
gen.находиться в меланхолииmelancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в меланхолииschlecht drauf sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в меланхолииniedergeschlagen sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в меланхолииmelancholisch sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в меньшинствеin der Minderheit sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в набореim Satz sein sich im Satz befinden
gen.находиться в надёжных рукахin guten Händen sein
gen.находиться в начале чего-либоsich im Anfang befinden (Romantomsk)
gen.находиться в начальной стадииin den Anfängen stecken (своего развития)
gen.находиться в начальной стадииin den Anfängen liegen (своего развития)
gen.находиться в начальной стадии развитияim Anlaufen begriffen sein
gen.находиться в невыгодном положении по сравнениюjemandem gegenüber im Nachteil sein (с кем-либо)
gen.находиться в невыгодном положении по сравнениюsich jemandem gegenüber im Nachteil befinden (с кем-либо)
gen.находиться в недоуменииvor einem Rätsel stehen (dolmetscherr)
gen.находиться в незавидном положенииim Argen liegen (о культуре и т. п.)
gen.находиться в незавидном положенииin keinen guten Schuhen stecken
gen.находиться в непрерывном движенииin zügiger Bewegung sein
gen.находиться в неприятном положенииsichIn einer vertrackten Lage befinden
gen.находиться в нестабильном положенииauf der Kippe sein (Лорина)
gen.находиться в нетрезвом состоянииim betrunkenen Zustand sein (Лорина)
gen.находиться в неустойчивом положенииauf der Kante stehen
gen.находиться в нужном настроенииin der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в области интересовim Interesse liegen (Лорина)
gen.находиться в оборонеsich in Abwehr befinden
gen.находиться в оборонеsich in der Defensive halten
gen.находиться в обращенииroulieren
gen.находиться в обращенииzirkulieren
gen.находиться в обращенииin Umlauf sein
gen.находиться в обращенииumlaufen (о деньгах)
gen.находиться в общедоступном местеoffen zugänglich sein (dolmetscherr)
gen.находиться в одной лодкеin einem Boot sitzen (Vas Kusiv)
gen.находиться в опасном положенииauf der Kante stehen
gen.находиться в опасностиin Not sein sich in Not befinden
gen.находиться в опасностиin Gefahr sein
gen.находиться в опасностиgefährdet sein
gen.находиться в опасностиin Gefahr schweben
gen.находиться в оппозицииin Opposition zu jemandem, zu etwas stehen (к кому-либо, к чему-либо)
gen.находиться в отношенияхin einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev)
gen.находиться в отпускеauf Urlaub sein (Лорина)
gen.находиться в отпуске по уходу за ребёнкомin Elternzeit sein (Vas Kusiv)
gen.находиться с кем-либо в официальных отношенияхmit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen
gen.находиться в очень трудном положенииsich in arger Bedrängnis sein
gen.находиться в очень трудном положенииsich in arger Bedrängnis befinden
gen.находиться в первых рядахdie Vorhut bilden
gen.находиться в перепискеmit jemandem in Korrespondenz stehen (с кем-либо)
gen.находиться в периоде течкиrindern (о коровах)
gen.находиться в печатиim Druck sein
gen.находиться в подчиненииressortieren
gen.находиться в поездкеauf der Pauschalreise sein
gen.находиться в поле зренияim Blickfeld stehen
gen.находиться в полной боевой готовностиGewehr bei Fuß stehen
gen.находиться в полном смятенииin seiner Herzensangst nicht aus noch ein wissen (от страха)
gen.находиться в полосе удачиin der Glückssträhne sein
gen.находиться в полузабытьиvor sich hin dämmern
gen.находиться в полусонном состоянииsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в праздничном настроенииfesttäglich gestimmt sein
gen.находиться в предварительном заключенииsich in Untersuchungshaft befinden (Пример из источника: "Nach der Randale vom 1. Mai in Berlin befinden sich jetzt sechs Personen in Untersuchungshaft." – После дебоша 1 мая в Берлине сейчас шесть человек находятся в предварительном заключении. Alex Krayevsky)
gen.находиться в пределах нормыregelrecht liegen (Лорина)
gen.находиться в причинной связиursächlich zusammenhängen (Лорина)
gen.находиться в противоположной сторонеin entgegengesetzter Richtung liegen
gen.находиться в противоположном направленииin entgegengesetzter Richtung liegen
gen.находиться в противоречииin Widerspruch mit etwas stehen (с чем-либо)
gen.находиться в противоречии с чем-либоim Widerspruch zu/mit etw stehen (Alex Krayevsky)
gen.находиться в противоречииin Widerspruch mit etwas sein (с чем-либо)
gen.находиться в процессе подготовкиin der Pipeline sein (Unc)
gen.находиться в процессе развитияin der Entwicklung begriffen sein
gen.находиться в процессе разработкиin der Pipeline sein (Unc)
gen.находиться в процессе становленияim Werden begriffen sein
gen.находиться в процессе становленияauf dem Märsche sein
gen.находиться в процессе становленияim Entstehen begriffen sein
gen.находиться в процессе становленияin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
gen.находиться в работеin der Pipeline sein (Unc)
gen.находиться в разработкеbefahren werden
gen.находиться в разъярённом состоянииsich rabiat benehmen
gen.находиться в чьём-либо распоряженииjemandem zur Verfügung stehen
gen.находиться в резервеin Reserve stehen
gen.находиться в резком противоречииebenfalls im krassen Widerspruch stehen (AlexandraM)
gen.находиться в резком противоречииin krassem Gegensatz zu etwas stehen (с чем-либо)
gen.находиться в розыскеmit Haftbefehl gesucht werden (Vas Kusiv)
gen.находиться в чьих-либо; верных рукахin jemandes bewährten Händen liegen
gen.находиться в самой начальной стадии развитияnoch in den Windeln liegen
gen.находиться в связиmit jemandem in Verbindung stehen
gen.находиться в связиzusammenhängen (Andrey Truhachev)
gen.находиться в связиin einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev)
gen.находиться в связиin Verbindung stehen (Лорина)
gen.находиться в связиin Konnex stehen (с чем-либо)
gen.находиться в секретеim Versteck liegen
gen.находиться в смертельной опасностиin Todesgefahr schweben sich in Todesgefahr befinden
gen.находиться в смертельной опасностиin Todesgefahr schweben
gen.находиться в смертельной опасностиin Todesgefahr sein
gen.находиться в смертельной опасностиin Lebensgefahr schweben
gen.находиться в смертельной опасностиsich in Todesgefahr befinden
gen.находиться в смертельной опасностиin Todesgefahr sein sich in Todesgefahr befinden
gen.находиться в согласииim Einklange stehen (massana)
gen.находиться в соответствииim Einklang mit etwas stehen
gen.находиться в каком-либо состоянииin etwas begriffen sein
gen.находиться в состоянии агонииim Sterben liegen
gen.находиться в состоянии войныim Kriege begriffen sein
gen.находиться в состоянии войныsich im Krieg befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии войныsich im Kriegszustand befinden
gen.находиться в состоянии войныim Krieg stehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии войныim Krieg liegen (Für sie [Marx und Engels] war die Geschichte immer die Geschichte von Klassenkämpfen. Das heißt, dass die verschiedenen gesellschaftlichen Klassen immer miteinander im Krieg lagen. kinderzeitmaschine.de I. Havkin)
gen.находиться в состоянии выясненияschweben
gen.находиться в состоянии дефолтаim Zahlungsrückstand sein (AlexandraM)
gen.находиться в состоянии дефолтаin Verzug sein (AlexandraM)
gen.находиться в состоянии дефолтаzahlungsunfähig sein (AlexandraM)
gen.находиться в состоянии дрёмыsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии застояsich im Zustand der Stagnation befinden
gen.находиться в состоянии изнеможенияsich im Zustand der Ermattung befinden
gen.находиться в состоянии летаргического снаscheintot sein
gen.находиться в состоянии наркоэйфорииunter Strom stehen
gen.находиться в состоянии наркоэйфорииunter Dampf stehen
gen.находиться в состоянии опьяненияÖl am Hut haben
gen.находиться в состоянии подъёмаin Schwung sein
gen.находиться в состоянии подъёмаim Schwung sein
gen.находиться в состоянии полудремотыsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полудрёмыsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полуснаsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полуявиsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии течкиbocken (об овцах, козах)
gen.находиться в состоянии тупого безразличияstumpfen
gen.находиться в состоянии упадкаdarniederliegen (Alexey_A_translate)
gen.находиться в состоянии упадкаim Verfall begriffen sein
gen.находиться в ссореzerstritten sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в ссылкеin der Verbannung leben
gen.находиться в какой-либо стадииin etwas begriffen sein
gen.находиться в стадии испытанийsich in der Erprobung befinden
gen.находиться в стадии преобразованияin der Umbildung begriffen sein
gen.находиться в стадии развитияin der Entwicklung begriffen sein
gen.находиться в стеснённом положенииsich in bedrängter Lage befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в стеснённом положенииsich in bedrängten Umständen befinden (Andrey Truhachev)
gen.находиться в стеснённых обстоятельствахsich in bedrängten Umständen befinden
gen.находиться в стеснённых обстоятельствахsich in bedrängter Lage befinden
gen.находиться в стеснённых обстоятельствахsich in Bedrängnis befinden
gen.находиться в сухом местеtrocken sitzen
gen.находиться с кем-либо в тайном сговореmit jemandem durchstechen
gen.находиться в тесной связи друг с другомin näher Verbindung zueinander stehen
gen.находиться в течкеrindern (о коровах)
gen.находиться в той же средеdie gleiche Luft atmen
gen.находиться в трудном положенииzwischen Baum und Borke stecken
gen.находиться в трудном положенииzwischen Baum und Borke stehen
gen.находиться в трудном положенииzwischen Baum und Borke sitzen
gen.находиться в тупикеin einer Sackgasse sitzen
gen.находиться в тупикеin einer Sackgasse sein
gen.находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организаторauf der Pauschalreise sein
gen.находиться в ужасном состоянииin einem schrecklichen Zustand sein (Лорина)
gen.находиться в унынииniedergeschlagen sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в унынииschlecht drauf sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в унынииmelancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в унынииmelancholisch sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в упадкеniederliegen (об экономике, промышленности)
gen.находиться в упадкеdarniederliegen (Alexey_A_translate)
gen.находиться в упадочном состоянииam Verfallen sein (Гевар)
gen.находиться в употребленииin Gebrauch stehen (Лорина)
gen.находиться в услуженииin dienender Stellung sein (у кого-либо)
gen.находиться в хлевуstallen
gen.находиться в хорошем состоянииin einem guten Zustand sein (Лорина)
gen.находиться в хороших рукахin guten Händen sein
gen.находиться в цейтнотеunter Termindruck stehen
gen.находиться в цейтнотеunter großem Zeitdruck stehen (Alex Krayevsky)
gen.находиться в центреim Mittelpunkt stehen (чего-либо)
gen.находиться в центре вниманияim Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen
gen.находиться в центре вниманияim Brennpunkt des Interesses stehen
gen.находиться в центре вниманияim Mittelpunkt stehen
gen.находиться в центре вниманияim Blickpunkt des Interesses stehen
gen.находиться в центре вниманияim Brennpunkt der Aufmerksamkeit stehen
gen.находиться в центре внимания общественностиim Schlaglicht der Öffentlichkeit stehen
gen.находиться в центре внимания общественностиim Licht der Öffentlichkeit stehen
gen.находиться в центре всеобщего интересаim Zentrum des Interesses stehen
gen.находиться в центре всеобщего обсужденияim Zentrum der Besprechung stehen
gen.находиться в центре общественного вниманияim Zentrum des öffentlichen Interesses stehen
gen.находиться в черте городаim Bereich der Stadt liegen
gen.находиться в чёрном спискеauf der schwarzen Liste stehen
gen.находиться в шатком положенииauf schwächen Füßen stehen
gen.находиться в школеin der Schule sein
gen.находиться в школеauf der Schule sein
gen.находиться в шоковом состоянииunter Schock stehen (Ин.яз)
gen.находиться в эксплуатацииin Betrieb sein
gen.находиться вблизиanstehn (чего-либо)
gen.находиться вдалеке друг от другаweit auseinanderliegen (Andrey Truhachev)
gen.находиться вдалеке друг от другаweit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться вне домаaußerhalb weilen
gen.находиться вне пределов досягаемостиaußer Reichweite sein
gen.находиться внутриeinliegen (чего-либо)
gen.находиться во взвешенном состоянииschweben (о веществе)
gen.находиться во власти иллюзийeinem Wahne nachhängen
gen.находиться во главе движенияan der Spitze der Bewegung marschieren
gen.находиться далеко друг от другаweit auseinanderliegen (Andrey Truhachev)
gen.находиться далеко друг от другаweit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться ещё в зачаточном состоянииnoch in den Anfängen stecken
gen.находиться между жизнью и смертьюzwischen Leben und Tod schweben
gen.находиться между жизнью и смертьюin Lebensgefahr schweben
gen.находиться на большом расстоянииabliegen
gen.находиться на военной службеbeim Militär dienen
gen.находиться на войнеim Feld stehen
gen.находиться на голодном пайкеauf dem Aussterbeetat stehen
gen.находиться на государственной службеbeamtet sein (Лорина)
gen.находиться на грани гибелиin Lebensgefahr schweben
gen.находиться на грани разоренияam Rand des Ruins stehen
gen.находиться на грани распада об отношенияхauf der Kippe stehen (Schura)
gen.находиться на грудном вскармливанииgestillt werden (Лорина)
gen.находиться на действительной военной службеbeim Kommiss sein
gen.находиться на заметкеbedroht sein (Das Dresdner Elbtal wurde 2004 in die Liste der Naturerbestätten angenommen und stand ab 2006 auf der roten Liste, was bedeutet, dass ein Welterbe als bedroht erachtet wird und das Komitee Zweifel hat, ob die Auflagen zum Erhalt auch in der Zukunft erfühlt werden können. levmoris)
gen.находиться на заре своего развитияin den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell)
gen.находиться на чьём-либо иждивенииjemandem auf der Tasche liegen
gen.находиться на излеченииin Behandlung sein
gen.находиться на краю гибелиam Rande des Untergangs stehen
gen.находиться на краю пропастиin Lebensgefahr schweben
gen.находиться на крышеauf dem Dache sein
gen.находиться на лезвии бритвыin Lebensgefahr schweben
gen.находиться на лечении в стационареin stationärer Behandlung sich befinden (Alex Krayevsky)
gen.находиться на линииim Verkehr sein (об автобусе и т. п.)
gen.находиться на мёртвой точкеam töten Punkt stehen
gen.находиться на начальном этапе своего развитияin den Anfängen stecken
gen.находиться на нелегальном положенииillegal leben
gen.находиться на обеспеченииunterstützt werden (Лорина)
gen.находиться на острие бритвыauf des Messers Schneide stehen
gen.находиться на острие ножаauf des Messers Schneide stehen
gen.находиться на острие ножаin Lebensgefahr schweben
gen.находиться на первом местеan erster Stelle stehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться на первом этажеebenerdig liegen
gen.находиться на позицииauf Station liegen (о корабле)
gen.находиться на покоеquieszieren
gen.находиться на полном финансовом обеспеченииvollständig finanziell unterstützt werden (Лорина)
gen.находиться на пределе своих силam Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться на пределе своих силam Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться на пределе силam Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться на пределе силam Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться на ранней стадии развитияin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
gen.находиться на расстоянииentfernt sein (Лорина)
gen.находиться на каком-либо расстоянииabstehen (von D от чего-либо)
gen.находиться на расстоянииabstehen
gen.находиться на расстоянии друг от другаauseinanderliegen
gen.находиться на сквознякеdem Zug ausgesetzt sein
gen.находиться на службеdienen (тж. в армии)
gen.находиться на таможенном складеunter Zollverschluss stehen
gen.находиться на таможенном складеunter Zollaufsicht stehen
gen.находиться на том же уровнеmit jmd auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться на точке замерзанияauf dem Gefrierpunkt sein
gen.находиться на уровне глазauf Augenhöhe sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться на уровне 1985 годаsich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden
gen.находиться на уровне грудиin Brusthöhe sein
gen.находиться на уровне мировых стандартовdas Weltniveau mitbestimmen
gen.находиться на фронтеim Feld stehen
gen.находиться на фронтеan der Front stehen (о военнослужащем)
gen.находиться некоторое времяsich aufhalten
gen.находиться ниже определённых границunterschreiten (Лорина)
gen.находиться отношенияхim Verhältnis stehen (с Лорина)
gen.находиться отношенияхim Verhältnis stehen (Лорина)
gen.находиться перед чем-либоvorlagern (Andrey Truhachev)
gen.находиться перед чем-либоvorgelagert sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться перед мучительным выбором одного из двух крайних решенийzwischen zwei Extremen schwanken
gen.находиться перед мучительным выбором одного из двух противоположных решенийzwischen zwei Extremen schwanken
gen.находиться перед трудным выборомzwischen zwei Extremen schwanken
gen.находиться под арестомim Arrest sein
gen.находиться под чьей-либо властьюunter jemandes Gewalt stehen
gen.находиться под чьей-либо властьюunter jemandes Gewalt stehen
gen.находиться под чьей-либо властьюunter jemandes Gewalt sein
gen.находиться под влиянием кого-либо, чего-либоvon jemandem, etwas beeinflusst werden
gen.находиться под влияниемgeprägt sein (Лорина)
gen.находиться под влияниемbeeinflusst werden (Andrey Truhachev)
gen.находиться под влияниемunter dem Einfluss stehen (AlexandraM)
gen.находиться под воздействиемbeeinflusst werden (Andrey Truhachev)
gen.находиться под воздействиемbetroffen sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться под сильным впечатлением чего-либоvon etwas beeindruckt werden
gen.находиться под впечатлениемunter dem Eindruck stehen
gen.находиться под гласным надзором полицииunter schärfster Überwachung der Polizei stehen
gen.находиться под действием наркотикаunter der Wirkung einer Droge stehen
gen.находиться под дождёмim Regen stehen
gen.находиться под домашним арестомStubenarrest haben
gen.находиться под защитой закона об охране памятниковunter Denkmalschutz stehen (OLGA P.)
gen.находиться под защитой закона об охране природыunter Naturschutz stehen
gen.находиться под защитой ЮНЕСКОdurch die UNESCO geschützt sein (Abete)
gen.находиться под иностранным владычествомunter fremder Hoheit stehen
gen.находиться под карантиномunter Quarantäne stehen
gen.находиться под чьим-либо командованиемsich befehligen lassen
gen.находиться под контролемder Kontrolle unterstehen (Der Betrieb gehöre Flüchtlingen, sagt Kapua, unterstehe aber der Kontrolle der kenianischen Regierung. Андрей Уманец)
gen.находиться под контролемunter Kontrolle stehen
gen.находиться под контролем родителейunter elterlicher Obhut stehen
gen.находиться под наблюдениемunter Beobachtung stehen
gen.находиться под наблюдением врачаunter ärztlicher Aufsicht stehen
gen.находиться под надзоромunter Aufsicht stehen
gen.находиться под надзором полицииunter Polizeiaufsicht stehen
gen.находиться под нажимомunter Druck stehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться под обстреломim Feuer stehen
gen.находиться под обстреломim Feuer liegen
gen.находиться под обстреломunter Beschuss liegen
gen.находиться под опекой родителейunter elterlicher Obhut stehen
gen.находиться под охраной государстваunter Denkmalspflege stehen
gen.находиться под присмотром родителейunter elterlicher Obhut stehen
gen.находиться под присягойunter Eid stehen
gen.находиться под прицеломbetroffen sein (platon)
gen.находиться под рукойhandreichbar stehen (так, чтобы можно было достать рукой)
gen.находиться под рукойgriffgünstig liegen
gen.находиться под санкциямиSanktionen unterliegen (Ремедиос_П)
gen.находиться под сильным подозрением в соучастииder Mitschuld stark verdächtig sein (в чём-либо)
gen.находиться под строжайшим надзором полицииunter schärfster Überwachung der Polizei stehen
gen.находиться под угрозойvon etwas bedroht sein (чего-либо)
gen.находиться под угрозойvon etwas bedroht werden (чего-либо)
gen.находиться под ударомausgesetzt sein (чего-либо)
gen.находиться под чужим влияниемunter fremdem Einfluss stehen
gen.находиться под чьим-либо покровительствомunter jemandes Schirmherrschaft stellen
gen.находиться при двореbei Höfe sein
gen.находиться при смертиim Sterben liegen (Andrey Truhachev)
gen.находиться прямо перед глазамиklar vor Augen liegen (massana)
gen.находиться прямо перед глазамиklar vor den Augen liegen (massana)
gen.находиться в чьём-либо распоряженииjemandem zur Verfügung stehen
gen.находиться рядомsich in der Nähe befinden (Лорина)
gen.находиться рядомzusammenstehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться рядомnebeneinanderstehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться рядомzusammenliegen
gen.находиться с поверхностью на одном уровнеFlächenbündig (ptax)
gen.находиться у властиan der Macht sein
gen.находиться у истоковan der Quelle sitzen (чего-либо)
gen.находиться у кого-либо в немилостиin Ungnade sein (bei jemandem)
gen.находиться у кого-либо в опалеin Ungnade sein (bei jemandem)
gen.находиться у руля государстваam Steuer des Staates stehen sein
gen.находясь в неведенииin Unkenntnis der Sachlage
gen.находясь в смертельно опасной ситуацииin Lebensgefahr
gen.находясь в состоянии восторгаim Übermaß der Freude
gen.находясь на дежурствеim Truppendienst
gen.находясь у властиam Steuer des Staates
gen.нахоженная тропаausgetretener Pfad (eizra)
gen.неуверенность находит своё отражение в томdie Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presse
gen.ничего не находить по своему вкусуnichts für seinen Zahn finden
gen.новенький находится под моей особой защитойder Neue steht unter meinem Schutz und Schirm
gen.он всегда легко находил себе компаниюer fand immer leicht Anschluss
gen.он всецело находится под влиянием своего отцаer wird von seinem Vater beherrscht
gen.он всё время находится в разъездахer ist dauernd unterwegs
gen.он как раз находится здесь проездомer befindet sich hier gerade auf der Durchreise
gen.он находился в полнейшем смятенииer war gänzlich verwirrt
gen.он находился в ужасном положенииer befand sich in einer scheußlichen Lage
gen.он находит удовлетворение в своей работеer findet Befriedigung in seiner Arbeit
gen.он находится в длительном отпускеer ist dauernd beurlaubt
gen.он находится в крайней нуждеes fehlt bei ihm am Nötigsten (Alex Lilo)
gen.он находится в скверном положенииer befindet sich in einer üblen Lage
gen.он находится ещё под материнской опекойer ist noch unter der Hut seiner Mutter
gen.он находится под её сильным влияниемer steht sehr unter ihrem Einfluss
gen.он теперь находился в приподнятом состоянии духаer befand sich jetzt in trunkenem Zustand (от выпитого)
gen.он часами упорно размышлял и не находил выходаer hatte stundenlang gebrütet und keinen Ausweg gefunden
gen.она здесь на курорте находится для лечения и очень скучаетsie weilt hier zur Kur und ennuyiert sich sehr
gen.она находится в стеснённых обстоятельствахsie befindet sich in bedrängten Verhältnissen
gen.она не находила дороги домойsie fand sich nicht nach Hause
gen.перевал находится на высоте двух тысяч трёхсот метровder Pass liegt 2300 m hoch
gen.постоянно находиться в ...seinen Sitz in ... haben
gen.резиденция главы правительства находится в ...der Sitz des Oberhauptes der Regierung ist.
gen.резиденция правительства находится в ...der Sitz der Regierung ist.
gen.река, исток которой находится ниже линии вечных снеговMittelgebirgsfluss
gen.самолёт находится в поле зренияdas Flugzeug ist in Sicht
gen.Солнце находится в созвездии Ракаdie Sonne steht im Zeichen des Krebses
gen.там находится маленькое церковное кладбищеdort liegt ein kleiner Kirchhof
gen.тот, кто находится в более выгодном положенииPlatzhirsche (daring)
gen.туалеты находятся этажом нижеdie Toiletten befinden sich eine Treppe tiefer
gen.ты находишься в приличном обществеdu befindest dich in anständiger Gesellschaft
gen.уборная находится в стороне от баракаdie Latrine liegt seitlich der Baracke
gen.Украина находится в печальном состоянииbeklagenswert (Die Ukraine befindet sich in einem beklagenswerten Zustand fleischesser)
gen.уметь находить контакт с людьмиauf Menschen zugehen können (Honigwabe)
gen.установить, где кто-либо/что-либо находитсяjemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky)
gen.Х находится в кризисном состоянииes kriselt bei X (solo45)
gen.харчевня находилась при въезде в деревнюdie Gastwirtschaft befand sich am Eingang des Dorfes
gen.я нахожусь с ним в дружеских отношенияхich stehe mit ihm in freundschaftlichen Beziehungen
Showing first 500 phrases