Subject | Russian | German |
gen. | автомобиль находится в моём распоряжении | das Auto ist in meinem Besitz |
gen. | административные органы, в ведении которых находятся места лишения свободы | Strafvollzugsbehörde |
gen. | армия находилась под командованием генерала Н | die Armee würde von General N befehligt |
gen. | билетные кассы находятся в зале вокзала | die Fahrkartenschalter sind in der Halle des Bahnhofs |
gen. | ботинок находится в работе | der Schuh ist in Arbeit |
gen. | вблизи от дома находился сарай для всякого инвентаря | in der Nähe des Hauses befand sich ein Schuppen für alle Geräte |
gen. | веб-сайт в настоящий момент находится в разработке | die Website befindet sich momentan im Aufbau (jurist-vent) |
gen. | верёвочный парк, который находится в лесу | Kletterwald (смотри Kletterpark ilma_r) |
gen. | врач находит это лечение неправильным | der Arzt befindet diese Behandlung für falsch |
gen. | город находится в кольце гор | die Stadt ist von Bergen eingeschlossen |
gen. | действовать/находиться/осуществлять деятельность в спорной области законодательства | sich in der Grauzone bewegen (Raz_Sv) |
gen. | действовать, находясь на грани нарушения закона | sich in der Grauzone bewegen (Quasi sämtliche Hersteller lassen ihre Lkw heute über dem gesetzlichen Limit talwärts rollen. Der Fahrer bewegt sich damit freilich in einer Grauzone. Es ist also höchste Zeit, eine Regelung zu schaffen, um ihn aus der Schusslinie zu nehmen.(lastauto-omnibus 12/2017) Dinara Makarova) |
gen. | дом находился в плачевном состоянии | das Haus befand sich in einem kläglichen Zustand |
gen. | дом находится в прекрасном состоянии | das Haus befindet sich in bestem Zustand |
gen. | жизнь находится в смертельной опасности | es besteht Gefahr für Leib und Leben |
gen. | за извилиной дороги находится лес | hinter der Krümmung der Straße ist ein Wald |
gen. | когда сон находит на людей | wenn tiefer Schlaf die Menschen befällt (AlexandraM) |
gen. | комната, в которой находятся шкаф и кровать | ein Zimmer mit einem Schrank und einem Bett darin |
gen. | корабль находится уже в открытом море | das Schiff schwimmt schon auf hoher See |
gen. | мальчик ни минуты не находится без присмотра | der Junge ist keine Minute ohne Aufsicht |
gen. | машина находится исключительно в его распоряжении | der Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügung |
gen. | можно доказать, что в этот день он находился в другом месте | er hat sieh nachweisbar an diesem Tage wo anders aufgehalten |
gen. | Мы находимся на 12° восточной долготы | wir liegen auf dem 12 Grad östlicher Länge |
gen. | на небе находится бессчетное количество звёзд | es gibt eine Unzahl von Sternen am Himmel (Andrey Truhachev) |
gen. | на окраинах, расположенных далеко от центра города, находились казармы, где жили рабочие | in dem weit vom Zentrum entfernten Randgebiet der Stadt gab es viele Mietskasernen, wo die Arbeiter wohnten |
gen. | на чьей стороне ты находишься? | auf wessen Seite stehst du? |
gen. | населённые пункты находятся далеко друг от друга | die Orte liegen weit voneinander |
gen. | находившийся на гарантийном обслуживании в авторемонтной мастерской | werkstattgepflegt (об автомобиле) |
gen. | что-либо находит бесславный конец | etwas nimmt ein unrühmliches Ende |
gen. | что-либо находится в хорошем техническом состоянии | etwas ist gut im Stand |
gen. | находится на заре своего развития | in den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell) |
gen. | находится на острие ножа | etwas steht auf des Messers Schneide (что-либо) |
gen. | находить в чём-либо внутреннее удовлетворение | eine innere Befriedigung in etwas finden |
gen. | находить в чём-либо истинное удовлетворение | eine wahre Befriedigung in etwas finden |
gen. | находить в чём-либо развлечение | Zerstreuung in etwas finden |
gen. | находить выход | einen Ausweg finden |
gen. | находить грибы | Pilze finden |
gen. | находить для чего-либо досуг | Muße für etwas finden |
gen. | находить для чего-либо свободное время | Muße für etwas finden |
gen. | находить единомышленников | Bundesgenossen finden |
gen. | находить защиту | Schutz finden |
gen. | находить интерес в чём-либо | einer Sache Geschmack abgewinnen |
gen. | находить место | einen Posten finden |
gen. | находить недостатки | Aussetzung |
gen. | находить недостатки | Prolongation |
gen. | находить недостатки | Aussetzungen machen |
gen. | находить недостатки | Aufschub |
gen. | находить недостатки | etwas an etwas auszusetzen haben (в чём-либо) |
gen. | находить недостатки | Stundung |
gen. | находить недостатки | bemängeln (в чём-либо) |
gen. | находить недостатки в | aussetzen (etwas an D., ком-либо, в чём-либо, обыкн. в форме Inf. с zu) |
gen. | находить новых покупателей | neue Käufer finden |
gen. | находить общий язык | auskommen (с кем-либо) |
gen. | находить общий язык | in Konnex kommen (Лорина) |
gen. | находить общий язык | sich verstehen (Лорина) |
gen. | находить общий язык | eine gemeinsame Sprache finden (Андрей Уманец) |
gen. | находить общий язык | übereinkommen (Андрей Уманец) |
gen. | находить общий язык | eine gemeinsame Sprache finden (в качестве примера - welt.de Андрей Уманец) |
gen. | находить отклик | Anklang haben |
gen. | находить прислугу | eine Hausangestellte finden |
gen. | находить временное пристанище | eine Unterkunft finden |
gen. | находить своё воплощение | niederschlagen (Андрей Уманец) |
gen. | находить своё выражение | niederschlagen (Андрей Уманец) |
gen. | находить своё отражение | niederschlagen (Андрей Уманец) |
gen. | находить союзников | Bundesgenossen finden |
gen. | находить способ | ein Mittel finden |
gen. | находить средство | ein Mittel finden |
gen. | находить сцену из фильма неприличной | eine Filmszene anstößig finden |
gen. | находить удовольствие | Behagen finden |
gen. | находить удовольствие в чём-либо | einer Sache Geschmack abgewinnen |
gen. | находить удовольствие в | an etwas Gefallen finden (чем-либо) |
gen. | находиться в авангарде | die Vorhut bilden |
gen. | находиться в агонии | in Agonie liegen |
gen. | находиться в агонии | in Todesnöten sein |
gen. | находиться в агонии | in Todesnot sein |
gen. | находиться в агонии | in Agonie verfallen |
gen. | находиться в агонии | Todesqualen erleiden |
gen. | находиться в бегах | auf freiem Fuß sein (Der Täter ist noch auf freiem Fuß, die Zahl der Toten und Verletzten weiter unklar Гевар) |
gen. | находиться в бегах | auf der Flucht sein |
gen. | находиться в бедственном положении | sich in arger Bedrängnis sein |
gen. | находиться в бедственном положении | sich in arger Bedrängnis befinden |
gen. | находиться в благоприятных условиях | gut daran sein |
gen. | находиться в благоприятных условиях | fein heraussein |
gen. | находиться в близкой связи друг с другом | in näher Verbindung zueinander stehen |
gen. | находиться в боевой готовности | sich zur Verfügung halten (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в браке | verheiratet sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в ведении министерства культуры | dem Kulturministerium unterstehen |
gen. | находиться в чьём-либо видении | der unterliegen |
gen. | находиться в чьей-либо власти | in jemandes Gewalt stehen |
gen. | находиться в возбуждении | fiebern (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в возбуждении | aufgeregt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в вопиющем противоречии | hohnsprechen (с чем-либо) |
gen. | находиться в вопиющем противоречии с фактами | den Tatsachen ins Gesicht schlagen |
gen. | находиться в выигрышном положении | im Vorteil sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в движении | lopen |
gen. | находиться в движении | loofen |
gen. | находиться в движении | laufen |
gen. | находиться в двусмысленном положении | in einer schiefen Lage sein |
gen. | находиться в действующей армии | im Feld stehen |
gen. | находиться с кем-либо в деловых отношениях | mit jemandem in Geschäftsverbindungen stehen |
gen. | находиться с кем-либо в деловых отношениях | mit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen |
gen. | находиться с кем-либо в деловых отношениях | mit jemandem in Geschäftsverbindung stehen |
gen. | находиться в десяти минутах езды | zehn Autominuten entfernt sein (Лорина) |
gen. | находиться в дозоре | im Versteck liegen |
gen. | находиться в должности | amtieren (кого-либо) |
gen. | находиться в должности | amten (кого-либо) |
gen. | находиться в должности | eine Stellung innehaben (Ремедиос_П) |
gen. | находиться в дремотном состоянии | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в жалком состоянии | in einer elenden Lage sein |
gen. | находиться в заброшенном состоянии | im vernachlässigten Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в заговоре | mit im Komplott stehen |
gen. | находиться в заговоре | mit im Komplott sein |
gen. | находиться в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott stehen |
gen. | находиться в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott sein |
gen. | находиться в заключении | in Haft sitzen |
gen. | находиться в зародышевом состоянии | in den Kinderschuhen stecken (jananebibula) |
gen. | находиться в засаде | im Versteck liegen |
gen. | находиться в засаде | im Hinterhalt liegen |
gen. | находиться в затруднительном положении | sich in Not befinden |
gen. | находиться в затруднительном положении | sich in Nöten befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в затруднительном положении | in Not sein |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | in den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon) |
gen. | находиться в зачаточном состоянии | in den Anfängen stecken |
gen. | находиться в зените славы | im Glanze des Ruhmes stehen |
gen. | находиться в зоне влияния | im Einflussbereich liegen (Лорина) |
gen. | находиться в зоне досягаемости | erreichbar sein (Александр Рыжов) |
gen. | находиться в изоляции | in der Isolierung sein (тж. перен.) |
gen. | находиться в командировке | sich auf einer Dienstreise befinden (Юрий Павленко) |
gen. | находиться в командировке | auf Außenflüver sein |
gen. | находиться в коме | im Koma liegen (Der Mann lag mehrere Wochen im Koma. Alex Krayevsky) |
gen. | находиться в контакте | mit jemandem Fühlung haben |
gen. | находиться в конюшне | stallen |
gen. | находиться в крайне сложном положении | sichIn einer vertrackten Lage befinden |
gen. | находиться в кризисе | kriseln (solo45) |
gen. | находиться в критическом положении | zwischen Baum und Borke sitzen |
gen. | находиться в критическом положении | zwischen Baum und Borke stehen |
gen. | находиться в критическом положении | sich auf dünnes Eis begeben (rariska) |
gen. | находиться в критическом положении | zwischen Baum und Borke stecken |
gen. | находиться в ложном положении | in einer schiefen Lage sein |
gen. | находиться в меланхолии | melancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в меланхолии | schlecht drauf sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в меланхолии | niedergeschlagen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в меланхолии | melancholisch sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в меньшинстве | in der Minderheit sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в наборе | im Satz sein sich im Satz befinden |
gen. | находиться в надёжных руках | in guten Händen sein |
gen. | находиться в начале чего-либо | sich im Anfang befinden (Romantomsk) |
gen. | находиться в начальной стадии | in den Anfängen stecken (своего развития) |
gen. | находиться в начальной стадии | in den Anfängen liegen (своего развития) |
gen. | находиться в начальной стадии развития | im Anlaufen begriffen sein |
gen. | находиться в невыгодном положении по сравнению | jemandem gegenüber im Nachteil sein (с кем-либо) |
gen. | находиться в невыгодном положении по сравнению | sich jemandem gegenüber im Nachteil befinden (с кем-либо) |
gen. | находиться в недоумении | vor einem Rätsel stehen (dolmetscherr) |
gen. | находиться в незавидном положении | im Argen liegen (о культуре и т. п.) |
gen. | находиться в незавидном положении | in keinen guten Schuhen stecken |
gen. | находиться в непрерывном движении | in zügiger Bewegung sein |
gen. | находиться в неприятном положении | sichIn einer vertrackten Lage befinden |
gen. | находиться в нестабильном положении | auf der Kippe sein (Лорина) |
gen. | находиться в нетрезвом состоянии | im betrunkenen Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в неустойчивом положении | auf der Kante stehen |
gen. | находиться в нужном настроении | in der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в области интересов | im Interesse liegen (Лорина) |
gen. | находиться в обороне | sich in Abwehr befinden |
gen. | находиться в обороне | sich in der Defensive halten |
gen. | находиться в обращении | roulieren |
gen. | находиться в обращении | zirkulieren |
gen. | находиться в обращении | in Umlauf sein |
gen. | находиться в обращении | umlaufen (о деньгах) |
gen. | находиться в общедоступном месте | offen zugänglich sein (dolmetscherr) |
gen. | находиться в одной лодке | in einem Boot sitzen (Vas Kusiv) |
gen. | находиться в опасном положении | auf der Kante stehen |
gen. | находиться в опасности | in Not sein sich in Not befinden |
gen. | находиться в опасности | in Gefahr sein |
gen. | находиться в опасности | gefährdet sein |
gen. | находиться в опасности | in Gefahr schweben |
gen. | находиться в оппозиции | in Opposition zu jemandem, zu etwas stehen (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | находиться в отношениях | in einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в отпуске | auf Urlaub sein (Лорина) |
gen. | находиться в отпуске по уходу за ребёнком | in Elternzeit sein (Vas Kusiv) |
gen. | находиться с кем-либо в официальных отношениях | mit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen |
gen. | находиться в очень трудном положении | sich in arger Bedrängnis sein |
gen. | находиться в очень трудном положении | sich in arger Bedrängnis befinden |
gen. | находиться в первых рядах | die Vorhut bilden |
gen. | находиться в переписке | mit jemandem in Korrespondenz stehen (с кем-либо) |
gen. | находиться в периоде течки | rindern (о коровах) |
gen. | находиться в печати | im Druck sein |
gen. | находиться в подчинении | ressortieren |
gen. | находиться в поездке | auf der Pauschalreise sein |
gen. | находиться в поле зрения | im Blickfeld stehen |
gen. | находиться в полной боевой готовности | Gewehr bei Fuß stehen |
gen. | находиться в полном смятении | in seiner Herzensangst nicht aus noch ein wissen (от страха) |
gen. | находиться в полосе удачи | in der Glückssträhne sein |
gen. | находиться в полузабытьи | vor sich hin dämmern |
gen. | находиться в полусонном состоянии | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в праздничном настроении | festtäglich gestimmt sein |
gen. | находиться в предварительном заключении | sich in Untersuchungshaft befinden (Пример из источника: "Nach der Randale vom 1. Mai in Berlin befinden sich jetzt sechs Personen in Untersuchungshaft." – После дебоша 1 мая в Берлине сейчас шесть человек находятся в предварительном заключении. Alex Krayevsky) |
gen. | находиться в пределах нормы | regelrecht liegen (Лорина) |
gen. | находиться в причинной связи | ursächlich zusammenhängen (Лорина) |
gen. | находиться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | находиться в противоположном направлении | in entgegengesetzter Richtung liegen |
gen. | находиться в противоречии | in Widerspruch mit etwas stehen (с чем-либо) |
gen. | находиться в противоречии с чем-либо | im Widerspruch zu/mit etw stehen (Alex Krayevsky) |
gen. | находиться в противоречии | in Widerspruch mit etwas sein (с чем-либо) |
gen. | находиться в процессе подготовки | in der Pipeline sein (Unc) |
gen. | находиться в процессе развития | in der Entwicklung begriffen sein |
gen. | находиться в процессе разработки | in der Pipeline sein (Unc) |
gen. | находиться в процессе становления | im Werden begriffen sein |
gen. | находиться в процессе становления | auf dem Märsche sein |
gen. | находиться в процессе становления | im Entstehen begriffen sein |
gen. | находиться в процессе становления | in den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon) |
gen. | находиться в работе | in der Pipeline sein (Unc) |
gen. | находиться в разработке | befahren werden |
gen. | находиться в разъярённом состоянии | sich rabiat benehmen |
gen. | находиться в чьём-либо распоряжении | jemandem zur Verfügung stehen |
gen. | находиться в резерве | in Reserve stehen |
gen. | находиться в резком противоречии | ebenfalls im krassen Widerspruch stehen (AlexandraM) |
gen. | находиться в резком противоречии | in krassem Gegensatz zu etwas stehen (с чем-либо) |
gen. | находиться в розыске | mit Haftbefehl gesucht werden (Vas Kusiv) |
gen. | находиться в чьих-либо; верных руках | in jemandes bewährten Händen liegen |
gen. | находиться в самой начальной стадии развития | noch in den Windeln liegen |
gen. | находиться в связи | mit jemandem in Verbindung stehen |
gen. | находиться в связи | zusammenhängen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в связи | in einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в связи | in Verbindung stehen (Лорина) |
gen. | находиться в связи | in Konnex stehen (с чем-либо) |
gen. | находиться в секрете | im Versteck liegen |
gen. | находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr schweben sich in Todesgefahr befinden |
gen. | находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr schweben |
gen. | находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr sein |
gen. | находиться в смертельной опасности | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находиться в смертельной опасности | sich in Todesgefahr befinden |
gen. | находиться в смертельной опасности | in Todesgefahr sein sich in Todesgefahr befinden |
gen. | находиться в согласии | im Einklange stehen (massana) |
gen. | находиться в соответствии | im Einklang mit etwas stehen |
gen. | находиться в каком-либо состоянии | in etwas begriffen sein |
gen. | находиться в состоянии агонии | im Sterben liegen |
gen. | находиться в состоянии войны | im Kriege begriffen sein |
gen. | находиться в состоянии войны | sich im Krieg befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии войны | sich im Kriegszustand befinden |
gen. | находиться в состоянии войны | im Krieg stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии войны | im Krieg liegen (Für sie [Marx und Engels] war die Geschichte immer die Geschichte von Klassenkämpfen. Das heißt, dass die verschiedenen gesellschaftlichen Klassen immer miteinander im Krieg lagen. kinderzeitmaschine.de I. Havkin) |
gen. | находиться в состоянии выяснения | schweben |
gen. | находиться в состоянии дефолта | im Zahlungsrückstand sein (AlexandraM) |
gen. | находиться в состоянии дефолта | in Verzug sein (AlexandraM) |
gen. | находиться в состоянии дефолта | zahlungsunfähig sein (AlexandraM) |
gen. | находиться в состоянии дрёмы | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии застоя | sich im Zustand der Stagnation befinden |
gen. | находиться в состоянии изнеможения | sich im Zustand der Ermattung befinden |
gen. | находиться в состоянии летаргического сна | scheintot sein |
gen. | находиться в состоянии наркоэйфории | unter Strom stehen |
gen. | находиться в состоянии наркоэйфории | unter Dampf stehen |
gen. | находиться в состоянии опьянения | Öl am Hut haben |
gen. | находиться в состоянии подъёма | in Schwung sein |
gen. | находиться в состоянии подъёма | im Schwung sein |
gen. | находиться в состоянии полудремоты | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии полудрёмы | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии полусна | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии полуяви | sich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в состоянии течки | bocken (об овцах, козах) |
gen. | находиться в состоянии тупого безразличия | stumpfen |
gen. | находиться в состоянии упадка | darniederliegen (Alexey_A_translate) |
gen. | находиться в состоянии упадка | im Verfall begriffen sein |
gen. | находиться в ссоре | zerstritten sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в ссылке | in der Verbannung leben |
gen. | находиться в какой-либо стадии | in etwas begriffen sein |
gen. | находиться в стадии испытаний | sich in der Erprobung befinden |
gen. | находиться в стадии преобразования | in der Umbildung begriffen sein |
gen. | находиться в стадии развития | in der Entwicklung begriffen sein |
gen. | находиться в стеснённом положении | sich in bedrängter Lage befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в стеснённом положении | sich in bedrängten Umständen befinden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в стеснённых обстоятельствах | sich in bedrängten Umständen befinden |
gen. | находиться в стеснённых обстоятельствах | sich in bedrängter Lage befinden |
gen. | находиться в стеснённых обстоятельствах | sich in Bedrängnis befinden |
gen. | находиться в сухом месте | trocken sitzen |
gen. | находиться с кем-либо в тайном сговоре | mit jemandem durchstechen |
gen. | находиться в тесной связи друг с другом | in näher Verbindung zueinander stehen |
gen. | находиться в течке | rindern (о коровах) |
gen. | находиться в той же среде | die gleiche Luft atmen |
gen. | находиться в трудном положении | zwischen Baum und Borke stecken |
gen. | находиться в трудном положении | zwischen Baum und Borke stehen |
gen. | находиться в трудном положении | zwischen Baum und Borke sitzen |
gen. | находиться в тупике | in einer Sackgasse sitzen |
gen. | находиться в тупике | in einer Sackgasse sein |
gen. | находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организатор | auf der Pauschalreise sein |
gen. | находиться в ужасном состоянии | in einem schrecklichen Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в унынии | niedergeschlagen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в унынии | schlecht drauf sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в унынии | melancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в унынии | melancholisch sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в упадке | niederliegen (об экономике, промышленности) |
gen. | находиться в упадке | darniederliegen (Alexey_A_translate) |
gen. | находиться в упадочном состоянии | am Verfallen sein (Гевар) |
gen. | находиться в употреблении | in Gebrauch stehen (Лорина) |
gen. | находиться в услужении | in dienender Stellung sein (у кого-либо) |
gen. | находиться в хлеву | stallen |
gen. | находиться в хорошем состоянии | in einem guten Zustand sein (Лорина) |
gen. | находиться в хороших руках | in guten Händen sein |
gen. | находиться в цейтноте | unter Termindruck stehen |
gen. | находиться в цейтноте | unter großem Zeitdruck stehen (Alex Krayevsky) |
gen. | находиться в центре | im Mittelpunkt stehen (чего-либо) |
gen. | находиться в центре внимания | im Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen |
gen. | находиться в центре внимания | im Brennpunkt des Interesses stehen |
gen. | находиться в центре внимания | im Mittelpunkt stehen |
gen. | находиться в центре внимания | im Blickpunkt des Interesses stehen |
gen. | находиться в центре внимания | im Brennpunkt der Aufmerksamkeit stehen |
gen. | находиться в центре внимания общественности | im Schlaglicht der Öffentlichkeit stehen |
gen. | находиться в центре внимания общественности | im Licht der Öffentlichkeit stehen |
gen. | находиться в центре всеобщего интереса | im Zentrum des Interesses stehen |
gen. | находиться в центре всеобщего обсуждения | im Zentrum der Besprechung stehen |
gen. | находиться в центре общественного внимания | im Zentrum des öffentlichen Interesses stehen |
gen. | находиться в черте города | im Bereich der Stadt liegen |
gen. | находиться в чёрном списке | auf der schwarzen Liste stehen |
gen. | находиться в шатком положении | auf schwächen Füßen stehen |
gen. | находиться в школе | in der Schule sein |
gen. | находиться в школе | auf der Schule sein |
gen. | находиться в шоковом состоянии | unter Schock stehen (Ин.яз) |
gen. | находиться в эксплуатации | in Betrieb sein |
gen. | находиться вблизи | anstehn (чего-либо) |
gen. | находиться вдалеке друг от друга | weit auseinanderliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться вдалеке друг от друга | weit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться вне дома | außerhalb weilen |
gen. | находиться вне пределов досягаемости | außer Reichweite sein |
gen. | находиться внутри | einliegen (чего-либо) |
gen. | находиться во взвешенном состоянии | schweben (о веществе) |
gen. | находиться во власти иллюзий | einem Wahne nachhängen |
gen. | находиться во главе движения | an der Spitze der Bewegung marschieren |
gen. | находиться далеко друг от друга | weit auseinanderliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться далеко друг от друга | weit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться ещё в зачаточном состоянии | noch in den Anfängen stecken |
gen. | находиться между жизнью и смертью | zwischen Leben und Tod schweben |
gen. | находиться между жизнью и смертью | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находиться на большом расстоянии | abliegen |
gen. | находиться на военной службе | beim Militär dienen |
gen. | находиться на войне | im Feld stehen |
gen. | находиться на голодном пайке | auf dem Aussterbeetat stehen |
gen. | находиться на государственной службе | beamtet sein (Лорина) |
gen. | находиться на грани гибели | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находиться на грани разорения | am Rand des Ruins stehen |
gen. | находиться на грани распада об отношениях | auf der Kippe stehen (Schura) |
gen. | находиться на грудном вскармливании | gestillt werden (Лорина) |
gen. | находиться на действительной военной службе | beim Kommiss sein |
gen. | находиться на заметке | bedroht sein (Das Dresdner Elbtal wurde 2004 in die Liste der Naturerbestätten angenommen und stand ab 2006 auf der roten Liste, was bedeutet, dass ein Welterbe als bedroht erachtet wird und das Komitee Zweifel hat, ob die Auflagen zum Erhalt auch in der Zukunft erfühlt werden können. levmoris) |
gen. | находиться на заре своего развития | in den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell) |
gen. | находиться на чьём-либо иждивении | jemandem auf der Tasche liegen |
gen. | находиться на излечении | in Behandlung sein |
gen. | находиться на краю гибели | am Rande des Untergangs stehen |
gen. | находиться на краю пропасти | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находиться на крыше | auf dem Dache sein |
gen. | находиться на лезвии бритвы | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находиться на лечении в стационаре | in stationärer Behandlung sich befinden (Alex Krayevsky) |
gen. | находиться на линии | im Verkehr sein (об автобусе и т. п.) |
gen. | находиться на мёртвой точке | am töten Punkt stehen |
gen. | находиться на начальном этапе своего развития | in den Anfängen stecken |
gen. | находиться на нелегальном положении | illegal leben |
gen. | находиться на обеспечении | unterstützt werden (Лорина) |
gen. | находиться на острие бритвы | auf des Messers Schneide stehen |
gen. | находиться на острие ножа | auf des Messers Schneide stehen |
gen. | находиться на острие ножа | in Lebensgefahr schweben |
gen. | находиться на первом месте | an erster Stelle stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на первом этаже | ebenerdig liegen |
gen. | находиться на позиции | auf Station liegen (о корабле) |
gen. | находиться на покое | quieszieren |
gen. | находиться на полном финансовом обеспечении | vollständig finanziell unterstützt werden (Лорина) |
gen. | находиться на пределе своих сил | am Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на пределе своих сил | am Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на пределе сил | am Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на пределе сил | am Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на ранней стадии развития | in den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon) |
gen. | находиться на расстоянии | entfernt sein (Лорина) |
gen. | находиться на каком-либо расстоянии | abstehen (von D от чего-либо) |
gen. | находиться на расстоянии | abstehen |
gen. | находиться на расстоянии друг от друга | auseinanderliegen |
gen. | находиться на сквозняке | dem Zug ausgesetzt sein |
gen. | находиться на службе | dienen (тж. в армии) |
gen. | находиться на таможенном складе | unter Zollverschluss stehen |
gen. | находиться на таможенном складе | unter Zollaufsicht stehen |
gen. | находиться на том же уровне | mit jmd auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на точке замерзания | auf dem Gefrierpunkt sein |
gen. | находиться на уровне глаз | auf Augenhöhe sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться на уровне 1985 года | sich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden |
gen. | находиться на уровне груди | in Brusthöhe sein |
gen. | находиться на уровне мировых стандартов | das Weltniveau mitbestimmen |
gen. | находиться на фронте | im Feld stehen |
gen. | находиться на фронте | an der Front stehen (о военнослужащем) |
gen. | находиться некоторое время | sich aufhalten |
gen. | находиться ниже определённых границ | unterschreiten (Лорина) |
gen. | находиться отношениях | im Verhältnis stehen (с Лорина) |
gen. | находиться отношениях | im Verhältnis stehen (Лорина) |
gen. | находиться перед чем-либо | vorlagern (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться перед чем-либо | vorgelagert sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться перед мучительным выбором одного из двух крайних решений | zwischen zwei Extremen schwanken |
gen. | находиться перед мучительным выбором одного из двух противоположных решений | zwischen zwei Extremen schwanken |
gen. | находиться перед трудным выбором | zwischen zwei Extremen schwanken |
gen. | находиться под арестом | im Arrest sein |
gen. | находиться под чьей-либо властью | unter jemandes Gewalt stehen |
gen. | находиться под чьей-либо властью | unter jemandes Gewalt stehen |
gen. | находиться под чьей-либо властью | unter jemandes Gewalt sein |
gen. | находиться под влиянием кого-либо, чего-либо | von jemandem, etwas beeinflusst werden |
gen. | находиться под влиянием | geprägt sein (Лорина) |
gen. | находиться под влиянием | beeinflusst werden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться под влиянием | unter dem Einfluss stehen (AlexandraM) |
gen. | находиться под воздействием | beeinflusst werden (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться под воздействием | betroffen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться под сильным впечатлением чего-либо | von etwas beeindruckt werden |
gen. | находиться под впечатлением | unter dem Eindruck stehen |
gen. | находиться под гласным надзором полиции | unter schärfster Überwachung der Polizei stehen |
gen. | находиться под действием наркотика | unter der Wirkung einer Droge stehen |
gen. | находиться под дождём | im Regen stehen |
gen. | находиться под домашним арестом | Stubenarrest haben |
gen. | находиться под защитой закона об охране памятников | unter Denkmalschutz stehen (OLGA P.) |
gen. | находиться под защитой закона об охране природы | unter Naturschutz stehen |
gen. | находиться под защитой ЮНЕСКО | durch die UNESCO geschützt sein (Abete) |
gen. | находиться под иностранным владычеством | unter fremder Hoheit stehen |
gen. | находиться под карантином | unter Quarantäne stehen |
gen. | находиться под чьим-либо командованием | sich befehligen lassen |
gen. | находиться под контролем | der Kontrolle unterstehen (Der Betrieb gehöre Flüchtlingen, sagt Kapua, unterstehe aber der Kontrolle der kenianischen Regierung. Андрей Уманец) |
gen. | находиться под контролем | unter Kontrolle stehen |
gen. | находиться под контролем родителей | unter elterlicher Obhut stehen |
gen. | находиться под наблюдением | unter Beobachtung stehen |
gen. | находиться под наблюдением врача | unter ärztlicher Aufsicht stehen |
gen. | находиться под надзором | unter Aufsicht stehen |
gen. | находиться под надзором полиции | unter Polizeiaufsicht stehen |
gen. | находиться под нажимом | unter Druck stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться под обстрелом | im Feuer stehen |
gen. | находиться под обстрелом | im Feuer liegen |
gen. | находиться под обстрелом | unter Beschuss liegen |
gen. | находиться под опекой родителей | unter elterlicher Obhut stehen |
gen. | находиться под охраной государства | unter Denkmalspflege stehen |
gen. | находиться под присмотром родителей | unter elterlicher Obhut stehen |
gen. | находиться под присягой | unter Eid stehen |
gen. | находиться под прицелом | betroffen sein (platon) |
gen. | находиться под рукой | handreichbar stehen (так, чтобы можно было достать рукой) |
gen. | находиться под рукой | griffgünstig liegen |
gen. | находиться под санкциями | Sanktionen unterliegen (Ремедиос_П) |
gen. | находиться под сильным подозрением в соучастии | der Mitschuld stark verdächtig sein (в чём-либо) |
gen. | находиться под строжайшим надзором полиции | unter schärfster Überwachung der Polizei stehen |
gen. | находиться под угрозой | von etwas bedroht sein (чего-либо) |
gen. | находиться под угрозой | von etwas bedroht werden (чего-либо) |
gen. | находиться под ударом | ausgesetzt sein (чего-либо) |
gen. | находиться под чужим влиянием | unter fremdem Einfluss stehen |
gen. | находиться под чьим-либо покровительством | unter jemandes Schirmherrschaft stellen |
gen. | находиться при дворе | bei Höfe sein |
gen. | находиться при смерти | im Sterben liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться прямо перед глазами | klar vor Augen liegen (massana) |
gen. | находиться прямо перед глазами | klar vor den Augen liegen (massana) |
gen. | находиться в чьём-либо распоряжении | jemandem zur Verfügung stehen |
gen. | находиться рядом | sich in der Nähe befinden (Лорина) |
gen. | находиться рядом | zusammenstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться рядом | nebeneinanderstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться рядом | zusammenliegen |
gen. | находиться с поверхностью на одном уровне | Flächenbündig (ptax) |
gen. | находиться у власти | an der Macht sein |
gen. | находиться у истоков | an der Quelle sitzen (чего-либо) |
gen. | находиться у кого-либо в немилости | in Ungnade sein (bei jemandem) |
gen. | находиться у кого-либо в опале | in Ungnade sein (bei jemandem) |
gen. | находиться у руля государства | am Steuer des Staates stehen sein |
gen. | находясь в неведении | in Unkenntnis der Sachlage |
gen. | находясь в смертельно опасной ситуации | in Lebensgefahr |
gen. | находясь в состоянии восторга | im Übermaß der Freude |
gen. | находясь на дежурстве | im Truppendienst |
gen. | находясь у власти | am Steuer des Staates |
gen. | нахоженная тропа | ausgetretener Pfad (eizra) |
gen. | неуверенность находит своё отражение в том | die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presse |
gen. | ничего не находить по своему вкусу | nichts für seinen Zahn finden |
gen. | новенький находится под моей особой защитой | der Neue steht unter meinem Schutz und Schirm |
gen. | он всегда легко находил себе компанию | er fand immer leicht Anschluss |
gen. | он всецело находится под влиянием своего отца | er wird von seinem Vater beherrscht |
gen. | он всё время находится в разъездах | er ist dauernd unterwegs |
gen. | он как раз находится здесь проездом | er befindet sich hier gerade auf der Durchreise |
gen. | он находился в полнейшем смятении | er war gänzlich verwirrt |
gen. | он находился в ужасном положении | er befand sich in einer scheußlichen Lage |
gen. | он находит удовлетворение в своей работе | er findet Befriedigung in seiner Arbeit |
gen. | он находится в длительном отпуске | er ist dauernd beurlaubt |
gen. | он находится в крайней нужде | es fehlt bei ihm am Nötigsten (Alex Lilo) |
gen. | он находится в скверном положении | er befindet sich in einer üblen Lage |
gen. | он находится ещё под материнской опекой | er ist noch unter der Hut seiner Mutter |
gen. | он находится под её сильным влиянием | er steht sehr unter ihrem Einfluss |
gen. | он теперь находился в приподнятом состоянии духа | er befand sich jetzt in trunkenem Zustand (от выпитого) |
gen. | он часами упорно размышлял и не находил выхода | er hatte stundenlang gebrütet und keinen Ausweg gefunden |
gen. | она здесь на курорте находится для лечения и очень скучает | sie weilt hier zur Kur und ennuyiert sich sehr |
gen. | она находится в стеснённых обстоятельствах | sie befindet sich in bedrängten Verhältnissen |
gen. | она не находила дороги домой | sie fand sich nicht nach Hause |
gen. | перевал находится на высоте двух тысяч трёхсот метров | der Pass liegt 2300 m hoch |
gen. | постоянно находиться в ... | seinen Sitz in ... haben |
gen. | резиденция главы правительства находится в ... | der Sitz des Oberhauptes der Regierung ist. |
gen. | резиденция правительства находится в ... | der Sitz der Regierung ist. |
gen. | река, исток которой находится ниже линии вечных снегов | Mittelgebirgsfluss |
gen. | самолёт находится в поле зрения | das Flugzeug ist in Sicht |
gen. | Солнце находится в созвездии Рака | die Sonne steht im Zeichen des Krebses |
gen. | там находится маленькое церковное кладбище | dort liegt ein kleiner Kirchhof |
gen. | тот, кто находится в более выгодном положении | Platzhirsche (daring) |
gen. | туалеты находятся этажом ниже | die Toiletten befinden sich eine Treppe tiefer |
gen. | ты находишься в приличном обществе | du befindest dich in anständiger Gesellschaft |
gen. | уборная находится в стороне от барака | die Latrine liegt seitlich der Baracke |
gen. | Украина находится в печальном состоянии | beklagenswert (Die Ukraine befindet sich in einem beklagenswerten Zustand fleischesser) |
gen. | уметь находить контакт с людьми | auf Menschen zugehen können (Honigwabe) |
gen. | установить, где кто-либо/что-либо находится | jemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky) |
gen. | Х находится в кризисном состоянии | es kriselt bei X (solo45) |
gen. | харчевня находилась при въезде в деревню | die Gastwirtschaft befand sich am Eingang des Dorfes |
gen. | я нахожусь с ним в дружеских отношениях | ich stehe mit ihm in freundschaftlichen Beziehungen |