DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing надев | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.in A быстро надетьschlüpfen (одежду, обувь)
gen.вместо шляпы тебе было бы лучше надеть шапкуanstatt des Hutes hättest du lieber eine Mütze aufsetzen sollen
gen.надев вечернее платье, она вошла в зал, где уже шёл пирnachdem sie ihre Abendtoilette angelegt hatte, betrat sie den Saal, in dem das Gastmahl schon begonnen hatte
gen.надень сухие ботинки!zieh trockene Schuhe an!
sec.sys.Наденьте соответствующие перчаткиGeeignete Schutzhandschuhe tragen (Nilov)
sec.sys.Наденьте соответствующую защитную одеждуBei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen (Nilov)
gen.надеть более лёгкую одеждуleichtere Kleidung anziehen
gen.надеть военную формуden bunten Rock anziehen
gen.надеть галстукden Schlips umbinden
gen.надеть головной уборden Kopf bedecken
gen.надеть домашнюю курткуeine Hausjacke antun
gen.надеть на кого-либо кандалыjemandem Ketten anlegen
gen.надеть на кого-либо кандалыjemandem Fesseln anlegen (тж. перен.)
gen.надеть капюшонdie Kapuze aufsetzen (на голову)
gen.надеть кольцо на палецden Ring an den Finger stecken
gen.надеть костюм Деда Морозаsich als Weihnachtsmann verkleiden (Andrey Truhachev)
gen.надеть линзыKontaktlinsen einsetzen (Viola4482)
hunt.надеть ловчей птице клобучок на головуverkappen
gen.надеть лошади хомутdem Pferd ein Kumt anlegen
gen.надеть манишкуdas Chemisett vorknöpfen
gen.надеть на волосы сеткуsich ein Netz über das Haar streifen
lawнадеть на кого-либо кандалыfesseln
lawнадеть на кого-либо кандалыFesseln anlegen
gen.надеть на ногу чулокsich den Strumpf über das Bein streifen
gen.надеть на преступника наручникиeinen Verbrecher mit Handschellen fesseln
gen.надеть на себя личину святогоsich mit einem Heiligenschein umgeben sich einen Heiligenschein umhängen
fig.надеть на себя маскуeine Maske vornehmen (скрывать свой настоящий характер)
gen.надеть на скрипку сурдинeine Geige dämpfen
gen.надеть на скрипку сурдинкуder Geige den Dämpfer aufsetzen
gen.надеть на скрипку сурдинкуeine Geige dämpfen
cook.надеть на шампурaufspießen (Лорина)
gen.надеть намордникeinen Maulkorb anlegen (Andrey Truhachev)
lawнадеть наручникиHandschellen anlegen
inf., humor.надеть кому-либо наручникиjemandem die stählerne Acht anlegen
equest.sp.надеть оголовьеzäumen
gen.надеть очкиdie Brille aufsetzen
gen.надеть пальтоden Mantel überziehen
gen.надеть пальтоden Mantel anziehen
gen.надеть парадную формуsich in Kluft werfen
gen.надеть парадный костюмsich in Gala werfen
gen.надеть пенснеden Zwicker aufsetzen
gen.надеть пенснеden Kneifer aufsetzen
sport.надеть перчаткиdie Handschuhe anziehen
gen.надеть перчатку на рукуden Handschuh über die Hand streifen
gen.надеть кому-либо петлю на шеюjemandem die Schlinge um den Hals legen
gen.надеть плащ поверх платьяeinen Regenmantel über das Kleid ziehen
gen.надеть противогазdie Gasmaske anlegen
gen.надеть противогазdie Gasmaske aufsetzen
med., obs.надеть ранецTornister umhängen
gen.надеть ранецden Tornister umnehmen
gen.надеть ребёнку передникdem Kinde eine Schürze vorgeben
gen.надеть рюкзакden Rucksack schultern
inf.надеть самое лучшееsich in Kluft werfen
gen.надеть сетку для волосsich ein Netz über das Haar streifen
prop.&figur.надеть смирительную рубашкуjemanden in die Zwangsjacke stecken (на кого-либо)
sport.надеть снаряжениеdie Ausrüstung anlegen
gen.надеть солдатскую шинельdie Kommissstiefel anziehen
sec.sys.Надеть соответствующие перчатки и средства защиты глаз/лицаBei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov)
sec.sys.Надеть соответствующую защитную одежду и перчаткиBei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen (Nilov)
sec.sys.Надеть соответствующую защитную одежду и средства защиты глаз/лицаBei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov)
sec.sys.Надеть соответствующую защитную одежду, перчатки и средства защиты глаз/лицаBei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov)
mil., navyНадеть спасательные жилеты!Klar bei Schwimmwesten!
fig.надеть терновый венецbedornen (на кого-либо)
gen.надеть траурTrauer anlegen
gen.надеть тужуркуeine Joppe antun
gen.надеть тёплое нательное бельёwarme Wäsche anziehen
gen.надеть тёплое нижнее бельёwarme Wäsche anziehen
gen.надеть тёплую одеждуwarme Kleidung anziehen
equest.sp.надеть уздуzäumen
gen.надеть уздуdie Zügel anlegen
gen.надеть уздуden Zügel anlegen
gen.надеть узду на лошадьdem Pferd die Zügel anlegen
gen.надеть узду на лошадьdem Pferd den Zügel anlegen
gen.надеть украшенияSchmuck anlegen
gen.надеть фартукeine Schürze umnehmen
mil., artil.надеть чехлы!Bezüge über!
gen.надеть чистую рубашкуein frisches Hemd anziehen
gen.надеть чулок наизнанкуeinen Strumpf links anziehen
gen.надеть шапкуsich die Mütze auf den Kopf setzen
gen.надеть шапкуden Kopf mit einer Mütze bedecken (на голову)
gen.надеть шапку набекреньdie Mütze aufs Ohr drücken
gen.надеть шинуeinen Reifen aufziehen
gen.надеть шляпуden Hut auf den Kopf setzen
gen.надеть небрежно шляпуden Hut überstülpen
gen.надеть шляпу набекреньden Hut schief aufsetzen
gen.надеть шляпу набекреньden Hut schräg aufsetzen
gen.надеть шляпу набекреньden Hut auf ein Ohr setzen
mil.Накидки надеть!Umhange anlegen!
gen.наконец ему удалось надеть шапкуendlich bekam er die Mütze auf
gen.нечего надетьnichts zum Anziehen (Voller schrank... aber nix zum Anziehen OLGA P.)
gen.он помог ей надеть пальтоer half ihr in den Mantel
inf.первый раз надеть новое платьеein neues Kleid einweihen
gen.помогать надетьhineinhelfen
gen.помочь кому-либо надеть пальтоjemandem in den Mantel helfen
gen.помочь кому-либо надеть пальтоjemandem in den Mantel hineinhelfen
sail.сигнал "надеть спасательные жилеты"Schwimmwestensignal
sail.сигнал о необходимости надеть спасательные жилетыSchwimmwestensignal (флаг "Y", Flagge "Y")
inf.суметь надетьumkriegen (галстук, фартук)
gen.ты должен надеть парадный костюмdu musst dich in die gute Kluft werfen