Subject | Russian | German |
gen. | бояться людских насмешек | das Gespött der Leute fürchten |
gen. | влиться в людской водоворот | sich in den Trubel auf der Straße mischen (на улице) |
gen. | влиться в людской поток | sich in den Trubel auf der Straße mischen (на улице) |
gen. | во избежание людских разговоров | um der Leute willen |
gen. | во избежание людских толков | um der Leute willen |
energ.ind. | грузо-людская клеть | Förderkorb für Güter- und Mannschaftsfahrt |
mining. | грузо-людская лебёдка | Förderhaspel |
gen. | его захватил людской поток | er ließ sich vom Menschenstrom treiben |
gen. | его понёс людской поток | er ließ sich vom Strom der Menschen treiben |
mining. | канат людского подъёма | Fahrseil |
gen. | людская бойня | Menschenschlächterei (massana) |
mining. | людская вагонетка | Mannschaftswagen |
energ.ind. | людская вагонетка | Mannschaftsförderwagen |
mining. | людская клеть | Seilfahrtgestell |
mining. | людская клеть | Fahrkorb |
mining. | людская клеть | Fahrgestell |
gen. | людская молва | die vielstimmige Fama |
gen. | людская молва | das Urteil der Welt |
gen. | людская пара | Menschenpaar (massana) |
mining. | людская площадка | Seilfahrtbühne |
energ.ind. | людская подъёмная клеть | Förderkorb für Seilfahrt |
gen. | людская резня | Menschenschlächterei (massana) |
mining. | людская скорость | Personenfahrtgeschwindigkeit |
mining. | людская скорость | Seilfahrtgeschwindigkeit |
mining. | людская скорость | Mannschaftsfahrtgeschwindigkeit |
inf. | людская толпа | Menschentraube (Andrey Truhachev) |
mil. | людская тяга | Mannschaftszug (Baldrian) |
gen. | людская хитрость | Menschenlist |
gen. | людская чета | Menschenpaar (massana) |
mil. | людские и материальные потери | menschliche und materielle Verluste (Andrey Truhachev) |
mil. | людские и материальные потери | Verluste an Menschen und Material (Andrey Truhachev) |
mil. | людские потери | blutige Verluste (Andrey Truhachev) |
mil. | людские потери | Ausfälle (Andrey Truhachev) |
mil. | людские потери | blutige Ausfälle (Andrey Truhachev) |
gen. | людские резервы | personelle Reserven |
mil. | людские резервы | Personalreserve (Andrey Truhachev) |
gen. | людские резервы | Menschenreserven |
mil. | людские ресурсы | Menschenpotential |
tech. | людские ресурсы | Wissensträger (z125686) |
railw., road.wrk. | людские ресурсы | Arbeitskraftreserven |
mil. | людские военно-обученные ресурсы | Personalreserven |
mil. | людские ресурсы | Menschenmaterial |
geol., uncom. | людский век | Ludien |
geol., uncom. | людский век | Ludium |
geol., uncom. | людский век | Lud |
geol. | людский ярус | ludische Stufe |
geol., uncom. | людский ярус | Ludium |
geol., uncom. | людский ярус | Ludien |
geol., uncom. | людский ярус | Lud |
gen. | людское коварство | Menschenlist |
gen. | людское море скопилось у фабричных ворот | große Menschenmassen stauten sich am Fabriktor |
med., obs. | людское пополнение | personelle Ergänzung |
med., obs. | людское пополнение | personelle Auffüllung |
med., obs. | людской вьюк | Tragegurt |
avia. | людской парашют | Springerschirm |
avia. | людской парашют | Sprungfallschirm |
mil. | людской парашют | Personenfallschirm |
avia. | людской парашют | Springerfallschirm |
avia. | людской парашют | Rettungsfallschirm |
mining. | людской подъём | Mannschaftsförderung |
mining. | людской подъём | Personenfahrt |
mining. | людской подъём | Seilfahrt |
mining. | людской подъём | Mannschaftsfahrt |
gen. | людской поток | Menschenstrom |
mil. | людской резерв | Personalreserve (Andrey Truhachev) |
mining. | людской спуск | Mannschaftsförderung |
mining. | людской спуск | Seilfahrt |
mining. | людской спуск | Mannschaftsfahrt |
tech. | людской ствол | Anfahrtschacht |
mil., artil. | людской тягой | im Mannschaftszug (Andrey Truhachev) |
mining. | людской ходок | Fahraufbruch |
mining. | людской ходок | Fahrverbindung |
mining. | людской ходок | Fahrweg |
construct. | людской шлюз в кессоне | Personenschleuse |
gen. | на площади море людских голов | der Platz wogt von Menschen |
mining. | наклонный людской ходок | Fahrtüberhauen |
mil. | некомплект людских ресурсов | personeller Fehlbestand (Andrey Truhachev) |
mil. | некомплект людских ресурсов | Personalmangel |
mil. | некомплект людских ресурсов | Personalknappheit |
mil. | нехватка людских резервов | Leutemangel |
mil. | нехватка людских ресурсов | Personalmangel |
mil. | нехватка людских ресурсов | Personalknappheit |
gen. | о глупость людская! | o über die Torheit der Menschen! |
law | орган государственного аппарата, занимающийся обеспечением материальными и людскими ресурсами | Bedarfsverwaltung (ФРГ) |
gen. | таков род людской | so sind die Menschen |
HR | управление людскими ресурсами | Personalwesen (Andrey Truhachev) |
HR | управление людскими ресурсами | Personalressourcenmanagement (Andrey Truhachev) |
HR | управление людскими ресурсами | Personalführung (Andrey Truhachev) |
HR | управление людскими ресурсами | Personalmanagement (Andrey Truhachev) |
HR | управление людскими ресурсами | Menschenführung (Andrey Truhachev) |
tech. | шахтный ствол, оборудованный людским подъёмом | Ausfahrschacht |
leath. | шорная кожа для военного, людского и конского снаряжения | Militär-Zeugleder |
textile | шорно-седельная кожа для военного людского и конского снаряжения | Militär-Zeugleder |