DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing личный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.а как у тебя на личном фронте?was macht die Liebe? (oliversorge)
mil.автомобиль для личного составаMannschaftswagen
mil.автомобиль для личного составаMannschaftskraftwagen
mil.автомобиль для личных вещей военнослужащихGepäckkraftwagen
mil.автотранспортная рота для перевозки личного составаKw. Tr. Кр. (вермахт golowko)
gen.анализ личной судьбыdialektische Anankologie (терапия, основанная на изучении жизненного пути пациента; психоаналитический приём, ориентированный на лечение пациента с помощью предварительно собранного о нем биографического материала, на основании которого выявляется линия, определяющая судьбу пациента от момента его рождения до смерти)
gen.анализ личной судьбыSzondi-Schicksalanalyse (терапия, основанная на изучении жизненного пути пациента; психоаналитический приём, ориентированный на лечение пациента с помощью предварительно собранного о нем биографического материала, на основании которого выявляется линия, определяющая судьбу пациента от момента его рождения до смерти)
gen.анализ личной судьбыSchicksalanalyse (терапия, основанная на изучении жизненного пути пациента; психоаналитический приём, ориентированный на лечение пациента с помощью предварительно собранного о нем биографического материала, на основании которого выявляется линия, определяющая судьбу пациента от момента его рождения до смерти)
gen.анкета личного делаPersonalbogen
med.анкета, содержащая личные сведенияSelbstauskunftsbogen (Midnight_Lady)
med., obs.безвозвратные потери в личном составе войск на войнеabsolute Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriege
gen.бланк личного делаPersonalbogen
gen.близкий личный другIntimus
mil.большие потери в личном составеblutige Verluste
mil.большой некомплект личного составаhoher personeller Fehlbestand (Andrey Truhachev)
gen.в конфликте между чувством долга и личными интересамиim Widerstreit zwischen Pflicht und Neigung
inf.в конце концов это его личное делоes ist schließlich sein Privatvergnügen
gen.в личном общенииim Verkehr von Mensch zu Mensch
gen.в личных целяхzu persönlichen Zwecken (NZo)
gen.в ней происходит борьба между чувством долга и личным расположениемsie befindet sich in Widerspruch zwischen Pflicht und Neigung
gen.в сфере личных отношенийim persönlichen Bereich
gen.в целях защиты тайны личной жизниzum Schutz der Privatsphäre (Ремедиос_П)
gen.в целях личного обогащенияzwecks persönlicher Bereicherung (EDV-Programmmanipulationen zwecks persönlicher Bereicherung google.ru Dominator_Salvator)
gen.в целях личного обогащенияum sich persönlich zu bereichern
mil.ведение документации по вопросам личного составаPersonalverwaltung
gen.ведение личного подсобного хозяйстваFührung der individuellen Nebenwirtschaft (Лорина)
gen.взять машину на личную сохранностьeine Maschine in persönliche Pflege nehmen
gen.взять станок на личную сохранностьeine Maschine in persönliche Pflege nehmen
mil., Germ.внутривойсковая вербовка личного составаTruppenwerbung (в военные школы)
med., obs.восполнение убыли потерь личного составаAuffüllung der Verluste des Personalbestandes
gen.вручать личноeinhändigen
gen.вручать личноaushändigen
gen.вручать личноeigenhändig abgeben (Лорина)
gen.вручать личноpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
gen.вручить личноpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
gen.вручить личноeigenhändig abgeben (Лорина)
gen.вручить личноzu Händen von (такому-то)
gen.вручить письмо лично адресатуden Brief eigenhändig abgeben
gen.встреча личного характераeine private Verabredung
gen.вы несёте личную ответственность за этоSie sind mir persönlich haftbar
med., obs.выборочные обследования личного составаStichprobenuntersuchungen des Personalbestandes
gen.выдать вручать личноeinhändigen
nautic.выписки из вахтенного журнала торгового судна, касающиеся личного составаofizieles Logbuch
gen.выражать личное мнениеeigene Meinung äußern (Лорина)
gen.выразить личное мнениеeigene Meinung äußern (Лорина)
sport.высшее личное достижениеpersönliche Bestleistung
mil.грузовик для перевозки личного составаMannschafts-LKW (Andrey Truhachev)
mil.грузовик для перемещения личного составаMannschafts-LKW (Andrey Truhachev)
mil.гусеничный бронетранспортёр для личного составаMannschafts-Kettenfahrzeug
mil.гусеничный транспортёр для личного составаMannschafts-Kettenfahrzeug
gen.действовать в своих личных интересахeigennützig handeln
gen.действовать из личных побужденийaus persönlichen Beweggründen handeln
gen.денежные средства на личные расходыTaschengeld (Aleksandra Pisareva)
gen.деньги на личные расходыTaschengeld (Aleksandra Pisareva)
gen.для личного пользованияfür den eigenen Bedarf
gen.для личного пользованияfür den persönlichen Bedarf
lat.для личного употребленияfür den persönlichen Bedarf
lat.для личного употребленияfür den eigenen Bedarf
lat.для личного употребленияad usum proprium
lat.для личного употребленияzum eigenen Gebrauch
lat.для личных нуждfür den persönlichen Bedarf
lat.для личных нуждad usum proprium
lat.для личных нуждfür den eigenen Bedarf
lat.для личных нуждzum eigenen Gebrauch
gen.для своих личных нуждfür den persönlichen Bedarf
gen.для своих личных нуждfür den eigenen Bedarf
lat.для удовлетворения своих личных потребностейfür den persönlichen Bedarf
lat.для удовлетворения своих личных потребностейfür den eigenen Bedarf
lat.для удовлетворения своих личных потребностейad usum proprium
lat.для удовлетворения своих личных потребностейzum eigenen Gebrauch
gen.добиться взаимопонимания путём личного общенияsich von Mensch zu Mensch verständigen
gen.добиться чего-либо от вышестоящего лица или учреждения путём личных переговоровerwirken
mil.доводить до сведения личного составаan den Mann bringen
gen.договориться о личной встречеeinen persönlichen Termin vereinbaren (Лорина)
gen.юридические документы, дела, предназначенные для личного пользования юриста или внутреннего пользованияHandakten (напр., прокуратуры)
gen.доставить личноpersönlich zustellen (Aleksandra Pisareva)
gen.доставить личноpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
gen.доставлять личноpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
gen.его глубоко личные дела меня не касаютсяseine intimen Geschichten gehen mich nichts an
gen.его личное оружиеseine persönliche Waffe
gen.его личное присутствиеseine leibliche Gegenwart
gen.её личное обаяние всех покорилоihr persönlicher Charme gewann alle
gen.желательна личная рекомендацияpersönliche Empfehlung erwünscht
gen.желательна личная явкаpersönliche Vorstellung erwünscht
gen.завоевать личное первенствоden Einzeltitel holen
gen.завоевать личное первенствоSieger im Einzelkampf sein
mil.практическое занятие с личным составом караулаWachübung
mil.занятия с личным составом караулаWachexerzieren
gen.заседание с личным участиемPräsenzsitzung (dolmetscherr)
gen.из личного опытаaus eigener Erfahrung
gen.из личного опытаaus persönlicher Erfahrung (Лорина)
gen.из личных побужденийaus persönlichen Absichten (massana)
gen.из личных побужденийaus persönlichen Motiven
gen.из личных побужденийaus persönlichen Beweggründen
gen.из личных побужденийaus persönlichen Dingen
gen.из личных расчётовaus persönlichen Dingen
gen.из личных соображенийaus persönlichen Dingen
gen.из нашего личного опытаaus unserer Erfahrung
gen.изменения в личном составеPersonalwechsel
inf.иметь выговор в личном делеeinen Klecks in den Akten haben
gen.иметь с кем-либо личные расприpersönliche Differenzen mit jemandem haben
gen.иметь с кем-либо личные счётыpersönliche Differenzen mit jemandem haben
comp.имя личного доменаName eines privaten Versorgungsbereiches
mil.индивидуальный дозиметр для группового метода контроля дозы радиоактивного облучения личного составаtaktisches Dosimeter
mil.индивидуальный дозиметр для группового метода контроля радиоактивного облучения личного составаStrahlendosimeter taktisch
mil.индивидуальный метод контроля радиоактивного облучения личного составаpersönliche Strahlungskontrolle
gen.искать только личную выгодуnur den eigenen Vorteil suchen
mil.исходная укомплектованность личным составомAusrückstärke
mil., Germ.картотека учёта личного состава и табельного имуществаSTAN-Kartei
avia.классификация личного состава ВВСLuftwaffenpersonalklassifikation
mil.комплектование вооружённых сил личным составомWehrergänzung
mil.комплектование личным составомpersoneller Aufbau
mil.комплектование личным составомpersonelle Ergänzung
mil.комплектование личным составомBemannung
mil.контроль за организацией питания личного составаKüchenkontrolle
gen.контроль проводится самим производителем под его личную ответственностьdie Hersteller haben in eigener Verantwortung zu prüfen
mil., Germ.краткая неплановая информация личного составаKurzinformation
gen.куплен после личного осмотраgekauft wie gesehen (Marein)
mil.курсы подготовки заведующих делопроизводством по вопросам личного составаPersonalhauptverwalterlehrgang
gen.личная автомашинаPrivatwagen
comp.личная библиотекаPrivatbibliothek
sport.личная встречаEinzelkampf
fig.личная встречаEinzelgespräch (Andrey Truhachev)
gen.личная встречаpersönliches Treffen (Лорина)
gen.личная гигиенаpersönliche Gesundheitspflege
med.личная гигиенаpersönliche Hygiene
gen.личная гигиенаKörperpflege
geol.личная дозиметрияPersonendosimetrie
gen.личная жизньPrivatleben
gen.личная жизньEigenleben
gen.личная жизнь Чарли ЧаплинаCharlie Chaplin intim
gen.личная заслугаpersönliches Verdienst (AlexandraM)
sport.личная защитаMannverteidigung
sport.личная защитаManndeckung
sport.личная защитаpersönliche Verteidigung
sport.личная защита по всему полюGanzfeldmannverteidigung
sport.личная защита по всему полюMannverteidigung über das ganze Spielfeld
gen.личная инициативаpersönlicher Einsatz (Andrey Truhachev)
gen.личная инициативаPrivatinitiative
gen.личная инициативаpersönliches Engagement (Andrey Truhachev)
gen.личная инициативаEigeninitiative
gen.личная информацияpersönliche Daten (marinik)
gen.личная информацияpersönliche Information (Лорина)
gen.личная картаPersonalbogen (WaSch)
gen.личная картаKennkarte (анкета)
gen.личная карта обучающегосяSchülerpersonalkarte (terramitica)
gen.личная карта обучающегосяSchülerpersonalakte (terramitica)
comp.личная картотекаPersonenkartei
gen.личная карточкаPersonalbogen (WaSch)
gen.личная карточкаNamenskarte (в картотеке)
gen.личная книжка водолазаTauchschein (удостоверяющая его квалификацию и допуск к спускам под воду marinik)
med.личная медицинская книжкаGesundheitsausweis
weld.личная насечкаSchlichthieb
weld.личная насечкаMittelhieb
inf.личная ноткаpersönliche Note (Andrey Truhachev)
gen.личная ноткаeine persönliche Anmerkung (о словах, замечании alenushpl)
med.личная одеждаPrivatkleidung (dolmetscherr)
sport.личная опекаpersönliche Verteidigung
sport.личная опекаMannverteidigung
sport.личная опекаManndeckung
gen.личная ответственностьEigenverantwortlichkeit
gen.личная ответственность за сохранность машинpersönliche Pflege der Maschinen
gen.личная охранаLeibwache
med.личная печатьPersonalstempel (powergene)
sport.личная победаEinzelsieg
comp.личная почтаNettomeldung
comp.личная программаIndividualprogramm
med.личная профилактикаIP (Individualprophylaxe Schumacher)
gen.личная распряeine persönliche Fehde
gen.лично и конфиденциальноprivate & confidential (dolmetscherr)
gen.лично и конфиденциальноPrivate and Confidential (dolmetscherr)
gen.лично осведомлятьсяsich persönlich informieren
gen.лично ответственныйeigenverantwortlich
gen.лично ответственный компаньонKomplementär
gen.лично ответственный компаньонKommanditierte
gen.лично получить представлениеeinen persönlichen Eindruck gewinnen (Andrey Truhachev)
gen.лично яich meinesteils (Abete)
gen.личного движенияVerkehrsturm
gen.личного пользованияeigen
sport.личное времяEinzelzeit
gen.личное делоPersonalakte
gen.личное делоPersonalakten (папка с документами)
gen.личное делоeine private Angelegenheit
gen.личное делоPrivatangelegenheit
gen.личное делоKaderakte (в отделе кадров)
gen.личное дело военнообязанногоWehrstammrolle
gen.личное дело каждогоindividueller Anspruch (q3mi4)
gen.личное дело учащегосяSchülerakt (SKY)
gen.личное дело учащегосяSchülerbogen
sport.личное достижениеpersönliche Bestleistung
gen.личное достижениеEigenleistung (Andrey Truhachev)
gen.личное желаниеein persönlicher Wunsch
gen.личное использованиеprivate Nutzung (Лорина)
gen.личное контактное лицоpersönlicher Ansprechpartner (dolmetscherr)
gen.личное местоимениеpersönliches Fürwort
gen.чьё-либо личное мнениеjemandes persönliche Ansicht
gen.личное мнениеeine persönliche Meinung
gen.личное мнениеindividuelle Ansicht (dolmetscherr)
gen.личное обаяниеPräsenz (Honigwabe)
gen.личное общениеpersönliche Verbindungen
gen.личное огнестрельное оружиеHandfeuerwaffe
gen.личное оружиеFaustwaffe
gen.личное отношениеpersönliche Einstellung (к чему-л. -- zu D Ремедиос_П)
sport.личное первенствоEinzelmeisterschaft
sport.личное первенствоEinzeltitel
gen.личное письмоPrivatbrief (marinik)
gen.личное подсобное хозяйство на приусадебном участкеpersönliche Nebenwirtschaft
gen.личное пользованиеEigengebrauch (Vorbild)
gen.личное пользованиеEigenbedarf
gen.личное посланиеpersönliches Schreiben
gen.личное правоIndividualrecht
comp.личное программное обеспечениеindividuelle Software
comp.личное программное обеспечениеIndividualsoftware
gen.личное рвениеpersönlicher Einsatz (Andrey Truhachev)
sport.личное соревнованиеEinzelwettbewerb
sport.личное соревнованиеEinzelwettkampf
sport.личное соревнованиеEinzelkampf
sport.личное соревнование по современному пятиборьюFünfkampf für Einzelne
sport.личное соревнование по современному пятиборьюindividueller Fünfkampf
gen.личное участиеpersönliche Teilnahme (Лорина)
gen.личное ходатайствоeine persönliche Intervention
weld.личной напильникFeinhiebfeile
weld.личной напильникHalbschlichtfeile
weld.личной напильникAbziehfeile
gen.личные вещиpersönliche Dinge
gen.личные вещиpersönliche Gegenstände (Лорина)
gen.личные вещиEffekten (заключённого, пленного)
comp.личные данныеPersoneninformation
comp.личные данныеPersonendaten
gen.личные данныеcurriculum vitae (art_fortius)
gen.личные данныеpersönliche Merkmale (dolmetscherr)
gen.личные данныеLebensdaten (EndlessCircle)
gen.личные делаIntimität
gen.личные документыPersonalpapiere
gen.личные запасыHandbestand (sixthson)
gen.личные записиpersönliche Aufzeichnungen (dolmetscherr)
gen.личные качестваpersönliche Voraussetzungen (dolmetscherr)
gen.личные качестваpersönliche Eigenschaften (Лорина)
gen.личные контактыpersönliche Kontakte (Nilov)
gen.личные контактыpersönliche Verbindungen
gen.личные мотивыpersönliche Gründe
gen.личные нуждыeigener Bedarf (Andrey Truhachev)
gen.личные обязательства способствовали выполнению многих хозяйственных задачSelbstverpflichtungen sorgten für die Erfüllung vieler wirtschaftlicher Aufgaben
gen.личные отношенияpersönliche Verhältnisse (Лорина)
gen.личные потребностиpersönliche Voraussetzungen (dolmetscherr)
gen.личные потребностиeigener Bedarf (Andrey Truhachev)
gen.личные проблемыprivate Herausforderungen (dolmetscherr)
sport.личные произвольные упражненияEinzelkürübungen (упражнения вольтижировки)
gen.личные разногласияpersönliche Differenzen
gen.личные сервитутыpersönliche Dienstbarkeiten
sport.личные соревнованияEinzelkonkurrenz
sport.личные соревнованияEinzelwettkampf
sport.личные соревнованияEinzelstart
sport.личные соревнованияEinzelkampf
sport.личные соревнования на сабляхEinzelsäbel
sport.личные соревнования по рапиреEinzelflorett
sport.личные соревнования по шпагеEinzeldegen
gen.личные средстваSchatulle (короля и т. п.)
gen.личные условияPersonalstand
gen.личный автомобильein privater Wagen
med.личный анамнезEigenanamnese (jurist-vent)
gen.личный вкладpersönlicher Beitrag (zu D. Лорина)
gen.личный вкладEigenleistung (Andrey Truhachev)
obs.личный врачLeibarzt
gen.личный досмотрkörperliche Durchsuchung (таможенный)
sport.личный зачётEinzelwertung
gen.личный знакErkennungsnummer
gen.личный опознавательный знакErkennungsmarke (солдата)
gen.личный индексPersonenkennzahl
gen.личный интересpersönliches Interesse
comp.личный кабинетPersonal Cabinet (в компьютерных программах Slawjanka)
comp.Личный кабинетBenutzerkonto kurz Nutzerkonto (e.anschitz)
gen.личный кабинетpersönliches Kundenkonto (ichplatzgleich)
gen.личный ключprivater Schlüssel (Александр Рыжов)
gen.личный контактgegenseitige Aussprache
fig.личный надзорpersönliche Aufsicht (über Akkusativ Лорина)
fig.личный надзорpersönliche Aufsicht (Лорина)
gen.личный надзорspezielle Aufsicht
gen.личный неуспехein persönlicher Misserfolg
sport.личный номерStartnummer
gen.личный номерPersonenkennzahl
gen.личный номерE-Nr. (Лорина)
gen.личный обыскLeibesvisitation
gen.личный опознавательный знакMarke (солдата)
gen.личный опытpersönliche Erfahrung (Лорина)
gen.личный осмотрAutoskopie
comp.личный парольpersönliches Passwort (Nilov)
gen.личный поварMundkoch
gen.личный подвал в общем подвальном помещенииKellerverschlag (nebelweiss)
sport.личный призPersonalpreis
sport.личный призEinzelpreis
gen.личный примерVorleben (Ремедиос_П)
gen.личный приёмpersönliches Gespräch (dolmetscherr)
sport.личный прорывindividueller Durchbruch
sport.личный результатEinzelresultat (в личном зачёте)
sport.личный результатEinzelleistung (в личном зачёте)
sport.личный результатEinzelergebnis (в личном зачёте)
gen.личный результатEigenleistung (Andrey Truhachev)
sport.личный рекордpersönliche Höchstleistung
sport.личный рекордpersönlicher Rekord
sport.личный рекордpersönlicher Rekord persönliche Höchstleistung
sport.личный рекордpersönliche Bestleistung
sport.личный рекорд в стрельбеEinzelschießrekord
nautic.личный салютpersönlicher Salut
gen.личный секретарьGeheimschreiber
gen.личный слугаLeibdiener
gen.личный собеседникpersönlicher Ansprechpartner (Andrey Truhachev)
med., obs.личный составSchiff Besatzung
med., obs.личный составSoldaten
med., obs.личный составArmee Angehörige
gen.личный составBesatzung
gen.личный составPersonal
gen.личный составPersonalbestand
gen.личный составdie personelle Zusammensetzung
gen.личный составEtat
avia.личный состав аэродромной авиационно-диспетчерской службыTurmkontroll-Personal
gen.личный состав бюроBüropersonal
gen.личный состав военно-морских силMarinepersonal
gen.личный состав войскTruppenpersonal
gen.личный состав железных дорогEisenbahnpersonal
avia.личный состав зенитных ракетных частейFlaRak-Personal
nautic.личный состав корабельной службыBordpersonal
shipb.личный состав корабляBesatzung
nautic.личный состав метеорологической службыWetterdienstleute
avia.личный состав районной АДСBereichskontroll-Personal
weld.личный состав сварщиковSchweißpersonal
gen.личный состав служащихBeamtenkörper
avia.личный состав службы управления посадкой самолётовLandekontroll-Personal
nautic.личный состав торгового флотаHandelsflottenpersonal
nautic.личный состав штурманской частиSteuermannspersonal
nautic.личный состав электромеханической боевой частиMaschinenpersonal
gen.личный счётein persönliches Konto (тж. на производстве)
sport.личный турнирEinzelturnier
comp.личный файл на картахWohnraumkartei
gen.личный щитBeklebetafel (для вывешивания афиш)
sport.личный электрошнурKörperkabel
gen.личный энтузиазмpersönlicher Einsatz (Andrey Truhachev)
gen.личным примером в боюdurch eigenen Einsatz
gen.личным примером в боюdurch seinen Einsatz
sport.лучшее личное времяpersönliche Bestzeit
med., obs.медицинское наблюдение за личным составом войскmedizinische Beobachtung der Truppen
mil.метод замены личного составаRotationsverfahren
gen.мне надо ещё уладить свои личные делаich muss noch meine persönlichen Angelegenheiten regeln
gen.мое личное мнениеmeine persönliche Meinung (б. ч. атрибутивно)
mil.моральный дух личного составаStimmung der Truppe (Andrey Truhachev)
mil.моральный дух личного составаStimmung in der Truppe (Andrey Truhachev)
gen.на личном примереdurch Vorleben (Ремедиос_П)
gen.на основе личных впечатленийaus dem persönlichen Augenschein (Ремедиос_П)
nautic.надбавка к денежному содержанию для личного состава электромеханической боевой частиMaschinenzuiage
inf.написать сообщение на личной странице в интернете = grüßen & kuschelngruscheln = grüßen & kuscheln (Kunstwort, Internetsprache / steht für die vielfältigen Formen, die Kommunikation haben kann. d.h. mit jmd. freundlich und gleichzeitig vorsichtig in Kontakt treten)
gen.нарушение личных границÜbergriffigkeit (Ремедиос_П)
weld.насечка личного напильникаSchlichthieb
gen.научить на личном примереdurch Vorleben lehren (Ремедиос_П)
gen.научить на личном примереdurch Vorleben beibringen (Ремедиос_П)
gen.находящийся в личном пользовании члена сельскохозяйственного кооперативаindividuell
gen.находящийся в личном хозяйстве члена сельскохозяйственного кооперативаindividuell
gen.необходимо явиться личноpersönliches Erscheinen ist notwendig
sport.неплотная личная защитаlockere Manndekkung
mil.нехватка личного составаpersonelle Lücken (Andrey Truhachev)
mil.нехватка личного составаpersoneller Fehlbestand (Andrey Truhachev)
mil.нехватка личного составаPersonalmangel
mil.нехватка личного составаPersonalknappheit
gen.Ничего личного. Только бизнесNichts persönliches. Es nur ums Geschäft (Gar nichts persönliches, Sonny. Es nur ums Geschäft (Der Pate, 1972) Dominator_Salvator)
gen.Ничего личного. Только бизнесnichts Persönliches, rein geschäftlich (ichplatzgleich)
mil.Номер по списку личного составаStammrollennummer (golowko)
gen.о его личной жизни известно совсем немногоÜber sein Privatleben ist nur wenig bekannt. (Andrey Truhachev)
nautic.оборудование, предназначенное для личного составаBesatzungseinrichtung
mil.общая численность личного составаPersonalumfang
sport.общее количество очков в личном зачётеGesamt-Einzelwertung
sport.общее количество очков в личном зачётеGesamt-Einzel
gen.общий интерес выше личногоGemeinnutz geht vor Eigennutz (q3mi4)
mil.ознакомление с личным деломEinsichtnahme in die Personalakte
gen.он лично пришёлer selbst ist gekommen
gen.он приехал в город по личным деламer kam in die Stadt in privaten Angelegenheiten
gen.он уже снова суётся в мои личные делаer mengt sich schon wieder in meine Privatangelegenheiten ein
mil.оставлять минимальное количество личного составаauf Kaderstärke vermindern
mil.отбор личного составаPersonalauswahl
mil.отдел личного составаPersonalabteilung
mil., Germ.отдел личного составаAbteilung Personal
mil.отдел личного состава ВВСStammdienststelle der Luftwaffe (для рядового состава и унтер-офицеров)
mil.отдел личного состава ВМСStammdienststelle der Marine
mil., Germ.отдел личного состава ВМСMarinestammdienststelle
mil., Germ.отдел личного состава и идеологической работыInnere Führung Abteilung Personal
mil.отдел личного состава и идеологической работы морского штабаAdmiralstabsabteilung 1 (среднего и высшего командного звена)
mil.отдел личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G1 Personal, Innere Führung
mil., Germ.отдел личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung Personal, Innere Führung
mil.отдел личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G1 Personal, Innere Führung
mil.отдел личного состава сухопутных войскStammdienststelle des Heeres (для рядового состава и унтер-офицеров)
gen.отдел по вопросам личного составаPersonalabteilung (ВВладимир)
mil.офицер по вопросам идеологического воспитания личного составаOffizier für die geistige Betreuung der Truppe
gen.очень личноеeine persönliche Anmerkung (о словах, замечании alenushpl)
gen.первое личное впечатлениеAugenschein (,не всегда правильное)
mil.перевозка личного составаPersonenbeförderung
mil.перевозка личного составаMannschaftstransport
gen.перед отъездом он уладил свои личные делаvor der Abreise ordnete er seine privaten Verhältnisse
gen.передавать лично в рукиpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
gen.передать лично в рукиpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
mil.передвижения личного составаMannschaftsverkehr (Andrey Truhachev)
sport.плотная личная защитаdichte Manndekkung
gen.по личному вопросуin privater Angelegenheit
gen.по личному делуin persönlicher Angelegenheit
gen.по личному делуin privater Angelegenheit
gen.по личному делуin einer privaten Angelegenheit
gen.по личным вопросамin privaten Angelegenheiten (Лорина)
gen.по личным мотивамaus persönlichen Motiven
gen.по личным мотивамaus persönlichen Beweggründen
gen.по личным причинамaus persönlichen Gründen (Mookys)
sport.победа в личном зачётеEinzelsieg
sport.победитель в личном зачётеEinzelsieger
mil.поверка личного состава перед выходом в мореAuslaufappell
gen.под личную ответственностьeigenverantwortlich
gen.под личным надзоромunter persönlicher Aufsicht (Лорина)
mil.боевая подготовка личного состава караула с учётом охраняемого объектаobjektbezogene Wachausbildung
mil.боевая подготовка личного состава караула с учётом охраняемого постаobjektbezogene Wachausbildung
inf.поделиться личным опытомaus dem Nähkästchen plaudern (Gehirnvergewaltigung)
sport.позиционное нападение против личной защитыPositionsangriff gegen Mannverteidigung
gen.получить личное представлениеeinen persönlichen Eindruck gewinnen (Andrey Truhachev)
mil.помещение для личного составаMannschaftsraum
mil., Germ.помощник первого офицера штаба по вопросам личного составаPersonal-Hilfsoffizier
avia.пополнение личным составомAuffüllung mit Personal
mil.пополнять личным составом и боевой техникойpersonnell und materiell auffüllen
avia.построение личного состава эскадрильиStaffelaufstellung
med., obs.потеря в личном составеpersoneller Verlust
med., obs.потеря в личном составеMenschenverlust
gen.потрясающего личного обаянияmit/von umwerfender Präsenz (Honigwabe)
gen.потрясающего личного обаянияmit/von geradezu umwerfender Präsenz (Honigwabe)
mil.правила перевозки личного состава и грузовBeförderungsbestimmungen
gen.право пользования жилым помещением на основании договора личного наймаWohnrecht
gen.предметы личного пользованияGegenstände des persönlichen Bedarfs
gen.предметы личного потребленияVerbrauchsgüter
gen.предметы личного потребленияGebrauchsgüter
gen.преследовать только личную выгодуnur den eigenen Vorteil suchen
inf.привнести личную ноткуeine persönliche Note verleihen (Andrey Truhachev)
inf.привносить личную ноткуeine persönliche Note verleihen (Andrey Truhachev)
gen.принимать личное участиеpersönlich teilnehmen (Лорина)
mil.принимая личное участие, не щадя своих силunter Einsatz der eigenen Person
gen.приходить к кому-либо по личному делуin einer persönlichen Angelegenheit zu jemandem kommen
gen.проводить контроль под свою личную ответственностьetwas in eigener Verantwortung prüfen
comp.программа из личной библиотекиEigenprogramm
gen.разговаривать с кем-либо по личному делуin einer persönlichen Angelegenheit jemanden sprechen
gen.разговаривать с кем-либо по личным вопросамjemanden privat sprechen
gen.разрешить пользование личным автомобилемden Wagen zulassen
mil.рапорт о потерях личного составаVerlustmeldung (Andrey Truhachev)
gen.рассматривать что-либо как своё личное делоetwas zu seinem Anliegen machen
shipb.расход на личный составPersonalkosten
weld.расходы на личный составPersonalkosten
gen.расходы, связанные с проездом на личном транспортеKilometergeld (marinik)
gen.с потрясающим личным обаяниемmit/von geradezu umwerfender Präsenz (Honigwabe)
gen.с потрясающим личным обаяниемmit/von umwerfender Präsenz (Honigwabe)
med., obs.санитарные потери в личном составе войск на войнеsanitäre Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriege
gen.сводить личные счётыschmutzige Wäsche machen
mil.система замены личного составаRotationssystem
nautic.со всем личным составомmit alle Mann
sport.соревнования с личным зачётомEinzelkampf
mil.специальный личный составFunktionspersonal
med., obs.список личного составаPersonenbestandsliste
med., obs., mil.список личного составаzahlenmäßiger Nachweis
gen.список личного составаBestandsliste
nautic.список личных вещей пассажировEigentumsliste
comp.страница личного обращения к пользователюBegrüßungsbildschirm
gen.страшный подчёркивает личную эмоциональную оценку явленияfurchtbar
gen.сугубо личное делоeine rein persönliche Angelegenheit
gen.сугубо личные делаintime Geschichten
nautic.судовая кладовая, где под замком хранятся личные вещи пассажиров, подлежащие обложению таможенной пошлинойSchiffs-Verschlussraum
gen.суммы, ассигнованные на личные расходы короляPrivatschatulle (dict.cc juribt)
nautic.таможенное удостоверение об освобождении от пошлины личного багажа членов экипажа суднаFreigepäckzollschein
nautic.транспорт со сменой личного составаAblösungstransportdampfer
mil.укомплектованность личным составомpersonelle Lage (Andrey Truhachev)
mil.укомплектованность личным составомpersonelle Ausstattung (Лорина)
avia.укомплектованность личным составомBemannung
mil.укомплектованность личным составом и боевой техникойpersonelle und materielle Ausstattung
nautic.укомплектовывание судна личным составомSchiffsbesetzung
avia.управление личного состава кадров ВВСLuftwaffenpersonalamt
avia.управление личного состава ВВСLuftpersonalamt
gen.управление личного состава сухопутных войскHeerespersonalamt
nautic.устройство, предназначенное для личного составаBesatzungseinrichtung
gen.учить на личном примереdurch Vorleben lehren (Ремедиос_П)
gen.учить на личном примереvorleben (Brücke)
gen.учить на личном примереdurch Vorleben beibringen (Ремедиос_П)
gen.учиться на личном примереdurch Vorleben lernen (напр., родителей Ремедиос_П)
sport.фехтование в личном первенствеEinzelfechten
sport.финал личных соревнований по многоборьюEinzelmehrkampffinale
inf.человек, во всём стремящийся к личной выгодеAbzocker (sixthson)
avia.численность личного состава ВВСLuftwaffenstärke
gen.чисто личное делоeine rein persönliche Angelegenheit
mil.штатная численность личного составаpersonelle Sollstärke
mil., Germ.штаты личного состава и табель имуществаStärke- und Ausrüstungsnachweisung
nautic.штаты личного состава суднаMannschaftsstärke
nautic.штаты личного состава суднаMannschaftsbestand
mil.экономия личного составаPersonaleinsparung (напр., при разработке штатов)
gen.это было бы вмешательством в его личную жизньdas wäre ein Eingriff in seine Privatsphäre
gen.это в твоих личных интересахdas liegt in deinem eignen Interesse
gen.это личное дело каждогоes ist jedermanns eigene Sache (askandy)
gen.это моё личное делоdas ist meine eigene Angelegenheit
gen.это моё сугубо личное делоdas ist einzig und allein meine Sache (Ремедиос_П)
gen.я личноich für meine Person
gen.я не ищу с ним личной встречиich suche keine persönliche Begegnung mit ihm
gen.я не хотел бы с ним встретиться личноich möchte nicht ihm persönlich gegenübersitzen
gen.я чувствую к нему личную антипатиюich empfinde gegen ihn eine persönliche Antipathie
gen.явиться личноpersönlich erscheinen (Лорина)
Showing first 500 phrases