Subject | Russian | German |
gen. | в своей проповеди священник призывал их исправиться | in seiner Predigt ermahnte sie der Priester, umzukehren |
bot., inf. | горбатого могила исправит | an ihm ist Hopfen und Malz verloren |
proverb | горбатого могила исправит | Bär bleibt Bär, führst du ihn auch über das Meer (michigan) |
proverb | горбатого могила исправит | der Wolf stirbt in seiner Haut |
bot., inf. | горбатого могила исправит | bei ihm ist Hopfen und Malz verloren |
idiom. | горбатого могила исправит | die Katze lässt das Mausen nicht (Ремедиос_П) |
idiom. | горбатого могила исправит | er ist ein hoffnungsloser Fall (Andrey Truhachev) |
idiom. | горбатого могила исправит | hoffnungsloser Fall (Andrey Truhachev) |
gen. | горбатого могила исправит | jemand ist ein hoffnungsloser Fall (Vas Kusiv) |
gen. | едва ли можно исправить эту ошибку | dieser Fehler ist kaum auszugleichen |
gen. | желание исправиться | Besserungswille |
gen. | исправить дату на письме | einen Brief umdatieren |
fin. | исправить запись в бухгалтерских книгах | stornieren |
patents. | исправить недостаток | abhelfen |
law | исправить описку | den Schreibfehler berichtigen (Лорина) |
gen. | исправить ошибку | einen Irrtum richtigstellen |
gen. | исправить ошибку | einem Irrtum begegnen |
gen. | исправить ошибку | eine Scharteauswetzen |
sport. | исправить ошибку | redressieren (в выездке) |
sport. | исправить ошибку | einen Fehler beseitigen |
gen. | исправить ошибку | eine Scharte auswetzen |
gen. | исправить ошибку | die Scharte auswetzen |
gen. | исправить ошибку | den Fehler berichtigen (Лорина) |
gen. | исправить ошибку | einen Fehler beheben (Ремедиос_П) |
gen. | исправить ошибку | den Fehler korrigieren (Лорина) |
gen. | исправить ошибку | einem Fehler begegnen |
mil. | исправить положение | die Lage bereinigen (Andrey Truhachev) |
gen. | исправить положение | Abhilfe schaffen (Vas Kusiv) |
railw., road.wrk. | исправить ширину колеи | die Spur berichtigen |
gen. | мальчик обещал исправиться | der Junge versprach, sich zu bessern |
gen. | не исправить ошибку | einen Fehler stehenlassen |
gen. | не исправить ошибку | den Fehler stehenlassen |
gen. | обдумай вначале всё как следует, потом ничего уже больше не исправишь | überlege es dir vorher ganz genau, nachher kannst du nichts mehr ändern |
gen. | обещать исправиться | Besserung geloben |
gen. | он клялся, что исправится | er gelobte Besserung |
gen. | он твёрдо намерен исправиться | er hat den festen Willen sich zu ändern |
gen. | пообещать исправиться | Besserung geloben |
gen. | попытка исправить | Bekehrungsversuch (кого-либо) |
gen. | способный исправиться | besserungsfähig (о человеке) |
gen. | так как он исправился, его не исключили из школы | da er sich gebessert hatte, wurde er aus der Schule nicht ausgeschlossen |
gen. | ты исправил все ошибки? | hast du alle Fehler verbessert? |
fig. | уже не исправить | nicht mehr zu retten (Andrey Truhachev) |
fig. | уже не исправишь | nicht mehr zu retten (Andrey Truhachev) |
gen. | ухудшать, пытаясь исправить | verbalhornen (ср. verschlimmbessern) |
gen. | ухудшать, пытаясь исправить | verballhornen |
gen. | это ничем не исправишь | da ist Chrisam und Taufe verlören |
gen. | это ничем не исправишь | da ist Chrisma und Taufe verlören |