Subject | Russian | German |
gen. | абсолютно здоров | kerngesund (Andrey Truhachev) |
emph. | абсолютно здоровый | kerngesund |
meat. | абсолютно здоровый | kerngesung |
gen. | акции приносят крупным держателям здоровый куш в виде дивидендов | Aktien werfen für die Großaktionäre fette Dividenden ab |
OHS | безопасный и здоровый | gesundheitsgerecht (труд Вадим Дьяков) |
pomp. | благоденствовать, преуспевать, быть здоровым | wohlergehen (Ekasa) |
idiom. | будем здоровы! | wohl bekomm's! (Andrey Truhachev) |
idiom. | будем здоровы! | Hoch die Tassen! (Andrey Truhachev) |
gen. | будь здоров! | gehabe dich woll! |
gen. | будь здоров! | halt die Ohren steif! |
gen. | будь здоров! | gute Besserung! ((если человек болен, и Вы желаете ему скорейшего выздоровления) Сергей Корсаков) |
inf. | будь здоров! | mach's gut! (при прощании) |
humor., obs., austrian | будь здоров! | gehabe dich wohl! |
humor., obs., austrian | будь здоров! | gehab dich wohl! |
inf. | будь здоров! | mach's gut! |
inf. | будь здоров | ganz schön (Andrey Truhachev) |
inf. | будь здоров! | bleib sauber! (Andrey Truhachev) |
idiom. | будь здоров! | wohl bekomm's! (Andrey Truhachev) |
idiom. | будь здоров! | zum Wohl! (Andrey Truhachev) |
gen. | будь здоров! | gehab dich woll! |
gen. | будь здоров! | lass es dir wohlergehen! |
gen. | будь здоров! | lebe wohl! |
gen. | будьте всегда здоровы и бодры! | bleiben Sie immer gesund und munter! |
gen. | будьте всегда здоровы и жизнерадостны! | bleiben Sie gesund und munter! |
idiom. | будьте здоровы! | wohl bekomm's! (Andrey Truhachev) |
idiom. | будьте здоровы! | zum Wohl! (Andrey Truhachev) |
gen. | будьте здоровы! | Gesundheit! (при чихании) |
inf. | быть всегда здоровым и бодрым | immer auf dem Posten sein |
inf. | быть здоровым | gut beieinandersein |
inf. | быть здоровым | gut zuwärts sein |
inf. | быть здоровым | gesunde Glieder haben |
inf. | быть здоровым | auf dem Damm sein |
gen. | быть здоровым | obenauf sein |
gen. | быть здоровым | gesund sein (Лорина) |
idiom. | быть здоровым | wie Milch und Blut aussehen (Tkey) |
gen. | быть здоровым | auf den Beinen bleiben (gesund bleiben Anfдngerin) |
gen. | быть здоровым | sich wohl befinden |
gen. | быть здоровым | auf der Höhe sein |
gen. | быть здоровым духом и телом | an Leib und Seele gesund sein |
inf. | быть здоровым и бодрым | gut im Strumpf sein (Slavik_K) |
inf. | быть здоровым как бык | eine Bärennatur haben |
inf. | быть не вполне здоровым | nicht ganz dicht sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть совершенно здоровым | gesund sein wie Fisch im Wässer |
gen. | быть совершенно здоровым | gesund sein wie ein Fisch im Wasser |
proverb | в здоровом теле здоровый дух | Geist |
proverb | в здоровом теле – здоровый дух | in einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist |
proverb | в здоровом теле здоровый дух | ein gesunder Geist in einem gesunden Körper |
gen. | в здоровом теле здоровый дух | in einem gesunden Körper wohnt ein gesünder Geist |
med. | в остальном здоровый | ansonsten gesund (Oksana) |
med. | в пределах здоровых тканей | im Gesunden (об удалении образований Dimpassy) |
med. | в пределах здоровых тканей | in sano (синоним на нем. im Gesunden Enidan) |
idiom. | валить с больной головы на здоровую | den Schwarzen Peter weitergeben (Andrey Truhachev) |
idiom. | валить с больной головы на здоровую | den schwarzen Peter zuspielen (Andrey Truhachev) |
proverb | валить с больной головы на здоровую | andere etwas für sich ausbaden lassen (Alien) |
gen. | валить с больной головы на здоровую | anderen etwas in die Schuhe schieben (Vas Kusiv) |
gen. | вести здоровый образ жизни | gesundheitsgemäß leben |
gen. | вести здоровый образ жизни | gesund leben |
gen. | вести здоровый образ жизни | ein gesundes Leben führen (Лорина) |
ironic. | взломщики здорово поработали | die Einbrecher haben gut aufgeräumt |
ed. | воспитание здорового образа жизни | Gesundheitserziehung |
gen. | вот здорово! | das war schlau! (тж. ирон.) |
obs., inf. | вот здорово! | das ist ja pfundig! |
gen. | вот здорово! | ei der Tausend! |
gen. | вот здорово! | das ist sauber! |
inf. | вот это здорово! | das ist allerhand! |
inf. | вот это здорово! | das ist aber fein! |
inf. | вы здорово продвинули вперёд строительство | ihr habt den Bau mächtig vorangetrieben |
gen. | выглядеть здоровым | ein gesundes Aussehen haben |
bank. | выделение из крупного предприятия здорового подразделения и оформление его в качестве самостоятельного предприятия | Ausgründung |
inf. | да, он здорово влип! | da sitzt er fest! |
sport. | движение за здоровый образ жизни | Trimm-Bewegung (ФРГ) |
gen. | делать здоровым | ertüchtigen |
textile | дерево со здоровой древесиной | kerngesunder Baum |
gen. | детей здорово натаскали к экзамену | die Kinder wurden für die Prüfung gut gedrillt |
ed. | детский сад — участник движения за здоровый образ жизни | Gesundheit förndender Kindergarten |
gen. | душевно здоровый | geistig gesund |
inf. | ему здорово везёт | er hat fabelhaftes Glück |
inf. | ему здорово влетело | er hat einen tüchtigen Nasenstüber bekommen |
inf. | ему здорово влетело | er hat einen tüchtigen Nasenstüber gekriegt |
gen. | ему здорово влетело | der hat's gehörig bekommen |
gen. | ему здорово досталось | der hat's gehörig bekommen |
fig. | ему здорово повезло | er hat einen Haupttreffer gemacht |
idiom. | если хочешь быть здоров-закаляйся! | Durch Training wird man stark. (Andrey Truhachev) |
gen. | есть здоровую пищу, соблюдая режим питания | gesund essen |
idiom. | жив-здоров | gesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev) |
idiom. | жив и здоров | gesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev) |
gen. | жив и здоров | gesund und munter |
inf. | за здорово живешь | gegen Gotteslohn (Honigwabe) |
inf. | за здорово живёшь | für ein Vergelt'sgott |
inf. | за здорово живёшь | für nichts und wieder nichts |
inf. | за здорово живёшь | ohne jeden Grund |
inf. | за здорово живёшь | mir nichts, dir nichts |
inf. | за здорово живёшь | für ein Dankeschön |
law | Зарегистрированный Бранденбургский союз здорового образа жизни | BVFG (Лорина) |
law | Зарегистрированный Бранденбургский союз здорового образа жизни | Brandenburgischer Verein für Gesundheitsförderung e.V. (Лорина) |
idiom. | здоров как бык | kerngesund (Andrey Truhachev) |
idiom. | здоров как бык | gesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev) |
idiom. | здоров как лось | kerngesund (Andrey Truhachev) |
idiom. | здоров как огурчик | gesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev) |
forestr. | здоровая древесина | normales Holz |
forestr. | здоровая древесина | gesundes Holz |
gen. | здоровая женщина | strammes Weib |
food.ind. | здоровая кожа | kräftige Haut |
gen. | здоровая конкуренция | Handelsvielfalt (Ремедиос_П) |
food.ind. | здоровая меласса | gesunder Melassesirup |
food.ind. | здоровая меласса | gesunde Melasse |
gen. | здоровая натура | eine kernhafte Natur |
met. | здоровая отливка | gesundes Gußstück |
food.ind. | здоровая пища | gesunde Kost (Andrey Truhachev) |
food.ind. | здоровая пища | gesundes Essen (Andrey Truhachev) |
food.ind. | здоровая пища | Reformkost (Andrey Truhachev) |
food.ind. | здоровая пища | bekömmliche Lebensmittel (Andrey Truhachev) |
food.ind. | здоровая пища | Gesundheitskost (Andrey Truhachev) |
food.ind. | здоровая рыба | gesunder Fisch |
meat. | здоровая свиная печень | gesunde Schweineleber |
food.ind. | здоровая свёкла | gesunde Rübe |
food.ind. | здоровая свёкла | gesundes Rübenmaterial |
food.ind. | здоровая свёкла | gesunde Rüben |
tech. | здоровая среда | gesunde Umgebung |
welln. | здоровая среда обитания | Wohngesundheit (citysleeper) |
bank. | "здоровая стоимость" | Gesundwert (стоимость товара в неповреждённом состоянии) |
busin. | здоровая стоимость | Gesundwert (стоимость товара в неповреждённом состоянии) |
gen. | здорово веселиться | zünftig feiern |
gen. | здорово вкалывать | stramm arbeiten |
inf. | здорово выпить | einen auf der Latte haben |
gen. | здорово досаждать | jemandem arg zusetzen (кому-либо) |
humor. | здорово есть и пить | wacker essen und trinken |
gen. | здорово же я напился | da bin ich aber echt scholle |
avunc. | здорово задаваться | eine Stange angeben |
gen. | здорово избить | jemanden deftig verprügeln (кого-либо) |
gen. | здорово! круто! | gute Performance! (об удачной реплике, игре актёра и т. п.) |
inf. | здорово пить | ein gutes Gefälle haben |
inf. | здорово повеселиться до утра | einen draufmachen (Andrey Truhachev) |
intell. | здорово погулять | ausgelassen feiern (Andrey Truhachev) |
inf. | здорово погулять | es mal richtig krachen lassen (Andrey Truhachev) |
gen. | здорово поднажать | sich mächtig in die Gurte legen |
gen. | здорово подналечь | sich mächtig in die Gurte legen |
avunc. | здорово кого-то поколотили | da hat's gehörige Keile gesetzt |
gen. | здорово потрёпать | jemandem arg zusetzen (кого-либо) |
gen. | здорово приналечь на еду | tüchtig ins Essen einhauen |
gen. | здорово приналечь на еду | kräftig ins Essen einhauen |
gen. | здорово продвигаться | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | здорово продвинуться | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
gen. | здорово холодно | es ist lausig kalt |
food.ind. | здоровое вино | gesunder Wein |
food.ind. | здоровое зерно | gesundes Getreide |
gen. | здоровое недоверие | eine gesunde Skepsis |
food.ind. | здоровое питание | gesunde Ernährung |
food.ind. | здоровое питание | gesundes Essen (Andrey Truhachev) |
gen. | здоровое питание | eine zuträgliche Nahrung |
med. | здоровое поколение | gesunde Generation |
gen. | здоровое сердце | ein gesundes Herz |
gen. | здоровое сердце | ein starkes Herz |
gen. | здоровое тело | ein gesunder Leib |
gen. | здоровое тело | ein gesunder Körper |
gen. | здоровое удовольствие | gesunder Genuss (dolmetscherr) |
psychol. | здоровое честолюбие | gesundes Selbstbewusstsein (Andrey Truhachev) |
psychol. | здоровое чувство собственного достоинства | gesundes Selbstbewusstsein (Andrey Truhachev) |
brew. | здоровые дрожжевые клетки | gesunde Hefezellen |
food.ind. | здоровые дрожжи | infektionsfreie Hefe |
gen. | здоровые звери прожорливы | gesunde Tiere sind fresswillig |
food.ind. | здоровые кофейные зёрна | gesunde Kaffeebohnen |
health. | здоровые привычки | gesunde Lebensgewohnheiten (Andrey Truhachev) |
health. | здоровые привычки | gesunde Gewohnheiten (Andrey Truhachev) |
health. | здоровые привычки | gesunde Angewohnheiten (Andrey Truhachev) |
food.ind. | здоровые продукты питания | bekömmliche Lebensmittel (Andrey Truhachev) |
gen. | здоровый вид | ein gesundes Aussehen |
inf. | здоровый детина | wenn er im Türrahmen steht, wird es dunkel (здоровенный детина marinik) |
inf. | здоровый детина | ein Schrank von einem Mann (Andrey Truhachev) |
inf. | здоровый детина | Schrank (Andrey Truhachev) |
idiom. | Здоровый дух в здоровом теле | ein gesunder Geist in einem gesunden Körper (Mens sana in corpore sano. Juvenal. Satiren.) |
gen. | здоровый желудок | ein gesunder Magen |
inf. | здоровый и неуклюжий | bullig |
inf. | здоровый как бык | bärenstark |
idiom. | здоровый как бык | kerngesund (Andrey Truhachev) |
inf. | здоровый как бык | bullig |
idiom. | здоровый как лось | kerngesund (Andrey Truhachev) |
inf. | здоровый как медведь | bärenstark |
med. | здоровый климат | gesundes Klima |
gen. | здоровый климат | Heilklima |
gen. | здоровый мальчик | ein gesunder Junge |
met.work. | здоровый металл | gesundes Metall |
meat. | здоровый молодняк свиней | Ferkelmaterial |
econ. | здоровый моральный климат на предприятии | Betriebsfrieden (mirelamoru) |
gen. | здоровый мужчина | ein kerniger Mann |
hygien. | здоровый носитель | gesunder Keimträger |
hygien. | здоровый носитель | gesunder Ausscheider |
gen. | здоровый образ жизни | Gesundheitsförderung (Camantha) |
food.ind. | здоровый образ жизни | gesunde Lebensweise |
brew. | здоровый образ жизни | gesunde Lebensweise |
gen. | здоровый образ жизни | gesunder Lebensstil (Abete) |
gen. | здоровый образ жизни | Wellness (Soldat Schwejk) |
gen. | здоровый организм | ein gesunder Organismus |
health. | здоровый отдых | gesunde Erholung (Лорина) |
low.germ. | здоровый парень | Setter |
gen. | здоровый парень | ein frischer Geselle |
meat. | здоровый продукт | gesundes Produkt |
gen. | здоровый скепсис | eine gesunde Skepsis |
gen. | здоровый сон | ein gesunder Schlaf |
wood. | здоровый сучок | Gesundast |
wood. | здоровый сучок | gesunder Ast |
forestr. | здоровый плотный сучок | gesunder Knoten |
gen. | здоровый цвет лица | frische Gesichtsfarbe |
gen. | здоровый человек | ein gesunder Mensch |
gen. | Здоровый человек, богатый человек | Gesunder Mann, reicher Mann |
gen. | Здоровый человек, сопровождающий больного | gesunde Begleitperson einer kranken Person (Lana81) |
gen. | иметь здоровую натуру | eine gesunde Natur haben |
gen. | иметь здоровые лёгкие | eine gute Lunge haben |
gen. | иметь здоровый вид | ein gesundes Aussehen haben |
gen. | иметь здоровый цвет лица | eine muntere Gesichtsfarbe haben |
med. | Иссечение производилось со всех сторон до здоровых тканей | die Exzision erfolgte allseits weit im Gesunden (SKY) |
inf. | как здорово пропесочить | es jemandem ordentlich geben (кого-либо) |
gen. | мне достаточно знать, что он здоров | mir genügt es zu wissen, dass er gesund ist |
gen. | можно здорово попасться | man kann lausig hereinfallen |
gen. | мы все здоровы | wir sind alle gesund |
gen. | на этом товаре нас здорово провели | mit dieser Ware hat man uns tüchtig angeführt |
gen. | найти детей здоровыми | die Kinder gesund vorfinden (вернувшись откуда-либо) |
gen. | нас здорово прохватило ветром | dei Wind hat uns tächtig durchgeholt |
gen. | начальник сегодня здорово задал мне пару | ich bin heute vom Chef ganz schön angehaucht worden |
gen. | не совсем здоровый | unwohl (тж. о людях, в определённых сочетаниях) |
gen. | не совсем здоровый | unpässlich (solo45) |
gen. | ну и здорово же он хвастает! | der gibt aber eine Stange an! |
inf. | обалдеть как здорово | zum Kotzen schön (Andrey Truhachev) |
gen. | обучение здоровому питанию | Ernährungscoaching (Александр Рыжов) |
gen. | он абсолютно здоровый мужчина | er ist ein kerngesunder Mann |
gen. | он был болен, а теперь он снова выглядит здоровым | er war krank, jetzt sieht er wieder wohl aus |
inf. | он был здоров как бык | er war ein Bulle von Kerl |
gen. | он был рад найти её здоровой | er war froh, sie gesund anzutreffen |
gen. | он был рад увидеть её здоровой | er war froh, sie gesund anzutreffen |
gen. | он вполне здоров | er ist wohlauf |
gen. | он ему здорово ответил! | der hat es ihm aber gegeben! |
book. | он здоров | er ist wohlauf |
inf. | он здоров как бык | er strotzt von Gesundheit |
gen. | он здоров как бык | er ist stark wie ein Bär |
inf. | он здоров как бык | er ist ein Bulle von Kerl |
inf. | он здоров как бык | er ist bei bester Gesundheit |
inf. | он здоров как бык | er strotzt vor Gesundheit |
avunc., inf. | он здоров как бык | er ist bärenstark |
gen. | он здоров как бык | er ist gesund wie ein Bär |
gen. | он здоров как медведь | er ist gesund wie ein Bär |
gen. | он здоров от природы | er hat eine kernige Natur |
inf. | он здорово выпил | der hat tüchtig eingeheizt |
gen. | он здорово задавался | er spielte sich ja mächtig auf |
gen. | он здорово задаётся | er gibt mächtig an |
gen. | он здорово замёрз | er fror mächtig |
inf. | он здорово нарвался! | der hat sich aber ausgezählt! |
gen. | он здорово поколотил мальчишку | er drosch den Jungen windelweich |
avunc. | он здорово пьёт | er säuft wie ein Loch |
gen. | он здорово разошёлся! | der hat aber aufgedreht! |
gen. | он здорово расхвастался! | der hat aber aufgedreht! |
gen. | он здорово расшумелся! | der hat aber aufgedreht! |
gen. | он здорово расщедрился! | der hat aber aufgedreht! |
gen. | он здорово сдал | er ist durch seine Krankheit sehr heruntergekommen (в результате болезни) |
gen. | он кажется здоровым | er scheint gesund (zu sein) |
gen. | он не совсем здоров | er ist nicht ganz taktfest |
gen. | он поставил дело на здоровую основу | er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis |
gen. | он поставил дело на здоровую основу | er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis |
gen. | он поставил предприятие на здоровую основу | er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis |
gen. | он поставил предприятие на здоровую основу | er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis |
gen. | он теперь снова здоров | er ist jetzt wieder gesund |
gen. | она до преклонного возраста была совершенно здоровой | sie blieb bis in ihr hohes Alter kerngesund |
gen. | она жива и здорова | sie ist frisch und gesund |
gen. | она родила здорового мальчика | sie hat einen strammen Jungen bekommen |
ed. | основы здорового образа жизни | Grundlagen einer gesunden Lebensweise (dolmetscherr) |
ed. | основы медицинских знаний и здорового образа жизни | medizinische Grundlagen und einer gesunden Lebensweise (dolmetscherr) |
idiom. | оставаться здоровым благодаря активности | weder rasten noch rosten (Andrey Truhachev) |
gen. | ох, и здорово он налетел на меня! | er hat mich ganz schön angeblasen |
inf. | очень здорово | supergeil (Andrey Truhachev) |
inf. | а паренёк-то здорово вытянулся | der Junge ist aber mächtig in die Höhe geschossen |
wood. | плотный здоровый сучок | Weißast |
med. | по сравнению со здоровой и поражённой стороной | im Seitenvergleich (Midnight_Lady) |
gen. | поборник здорового образа жизни | Gesundheitsapostel (jegor) |
med. | популяризации здорового образа жизни | Förderung einer gesunden Lebensweise (dolmetscherr) |
gen. | просто не принято проходить мимо знакомых, не здороваясь | es gehört sich einfach nicht, an Bekannten ohne Gruß vorbeizugehen |
gen. | прошлой ночью он здорово погулял | in der vergangenen Nacht hat er tüchtig gelumpt (кутнул) |
psychol. | психически здоровый | geistesgesund |
gen. | психически здоровый | geistesgesund |
inf. | с больной головы на здоровую валить | eine Schuld einem anderen in die Schuhe schieben |
inf. | с больной головы на здоровую валить | eine Schuld auf einen anderen abwälzen |
gen. | с фруктами он меня здорово подвёл! | mit dem Obst hat er mich tüchtig angeschmiert! |
gen. | сбалансировано питаться здоровой пищей | sich gesund und ausgewogen ernähren (Alex Krayevsky) |
saying. | сваливать с больной головы на здоровую | seine Eier in fremde Nester legen (букв. класть свои яйца в чужие гнёзда) |
gen. | сегодня я здорово вкалывал: весь день без передышки пилил дрова | heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt |
gen. | сегодня я здорово вкалывал: весь день без перерыва пилил дрова | heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt |
gen. | синдром внезапной смерти внешне здорового ребёнка | plötzlicher Kindstod (Александр Рыжов) |
meat. | животное со здоровой печенью | lebergesund |
psychol. | со здоровой психикой | geistesgesund |
inf. | совершенно здоровый | pumperlgsund (solo45) |
gen. | совершенно здоровый | kerngesund |
gen. | сохранение в здоровом состоянии | Gesunderhaltung |
food.ind. | технология здоровых пищевых продуктов | Technologie gesunder Lebensmittel (dolmetscherr) |
food.ind. | технология здоровых продуктов питания | Technologie gesunder Lebensmittel (dolmetscherr) |
econ. | товар поставлен в здоровом состоянии | gesund ausgeliefert (оговорка в договоре, гарантирующая покупателя от ухудшения качества товара в пути) |
gen. | у больного и здорового время часы разное | der Kranke und der Gesunde haben ungleiche Stunde |
gen. | у больного и здорового мысли разные | die Gesunden und Kranken haben ungleiche Gedanken |
gen. | у него абсолютно здоровые зубы | er besitzt kerngesunde Zähne |
gen. | у него здоровые зубы | er hat ein gesundes Gebiss |
gen. | у него здоровый вид | er sieht gesund aus |
oncol. | удалено в пределах здоровых тканей | im Gesunden entfernt (triss_tm) |
psychol. | учение о здоровом образе жизни | Eubiotik |
inf. | чувствовать себя совершенно здоровым | sich völlig auf dem Posten fühlen |
ed. | школа — участница движения за здоровый образ жизни | Gesundheit fördernde Schule |
gen. | я был у них в гостях, и они меня здорово обкормили | ich war bei ihnen zu Besuch, und die haben mich ganz schön genudelt |
inf. | я здорово испугался | mir wurde himmelangst |
gen. | я почти здоров | ich bin fast gesund |
gen. | я сегодня здорово намаялся | ich habe mich heute tüchtig abgehetzt |