DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заниматься | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.активно заниматься спортомintensiv Sport treiben (jurist-vent)
gen.больше не заниматьсяauf sich beruhen lassen (чем-либо)
gen.больше не заниматься чем-либоetwas auf sich beruhen lassen
gen.быть вынужденным заниматься мелочамиsich mit Kleinigkeiten abgeben müssen
gen.вместо того чтобы заниматься, он пошёл в киноstatt zu lernen, ging er ins Kino
gen.город Лейпциг занимал в средние века особенно благоприятное местоположениеdie Stadt Leipzig hatte im Mittelalter eine besonders günstige Lage
gen.давать уроки кому-либо преподавать кому-либо заниматьсяjemandem Unterricht geben (с кем-либо)
gen.давать уроки кому-либо преподавать кому-либо заниматьсяjemandem Unterricht erteilen (с кем-либо)
gen.делегация занимает в отеле целый этажdie Delegation bewohnt im Hotel eine ganze Etage
inf.до одурения заниматьсяetwas tun bis der Kopf raucht (чем-либо)
gen.естествоиспытатель, тот кто занимается изучением природыNaturkundler (juribt)
gen.женщины целый день занимались на базаре болтовнёйdie Frauen palaverten den ganzen Tag auf dem Markt
gen.занимается заряder Morgen tagt
gen.занимается заряder Morgen beginnt zu dämmern (Andrey Truhachev)
gen.занимайте места!einsteigen!
gen.занимайте, пожалуйста, места, скоро начнётся!nehmen Sie bitte die Plätze ein, bald beginnt es!
inf.занимайтесь своим делом!Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Dinge! (Andrey Truhachev)
inf.занимайтесь своим делом!Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen! (Andrey Truhachev)
inf.занимайтесь своим делом!Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! (Andrey Truhachev)
gen.занимался деньder Tag dämmerte heran
gen.занимать большое местоeine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov)
gen.занимать важное местоeinen höhen Rang einnehmen
gen.занимать важное местоeinen wichtigen Platz einnehmen (Vonbuffon)
gen.занимать ведущее положение на рынкеMarktführer sein (РоманКузьмич)
gen.занимать ведущую позициюeine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev)
gen.занимать влиятельное положениеam Drücker sitzen
avia.занимать выгодное по отношению к противнику положениеherausmanövrieren
gen.занимать высокий пост в правительствеein wichtiges Amt in der Regierung bekleiden
gen.занимать высокий пост в правительствеein wichtiges Amt in der Regierung innehaben
gen.занимать высокий статусeinen hohen Stellenwert einnehmen (Andrey Truhachev)
gen.занимать высокий статусeinen hohen Stellenwert haben (Andrey Truhachev)
gen.занимать высокое положениеhoch am Brett sitzen
gen.занимать высокое положениеeinen höhen Rang einnehmen
gen.занимать высокое положениеeinen hohen Rang einnehmen
gen.занимать высокое положениеhoch am Brett sein
gen.занимать главное местоden Hauptplatz einnehmen
gen.занимать главное местоden zentralen Punkt beschlagen (Лорина)
gen.занимать господствующее положениеdas Feld beherrschen
gen.занимать господствующее положениеvorherrschen
gen.занимать должностьein Amt verwalten
gen.занимать часто высокую должностьein Amt ausüben
gen.занимать должностьamten (кого-либо)
gen.занимать должность инспектораdie Stellung eines Inspektors einnehmen
gen.занимать должность профессораProfessur innehaben (Aleksandra Pisareva)
gen.занимать должность профессораeine Professur bekleiden
gen.занимать значительное местоeine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov)
gen.занимать казармыKasernen belegen
gen.занимать лидирующее местоden führenden Platz belegen (Лорина)
gen.занимать лидирующие позицииführende Positionen einnehmen (Aleksandra Pisareva)
gen.занимать местаeinsitzen (в автомобиле, самолёте и т. п.)
gen.занимать местоin die Fußstapfen treten (Alexander Dolgopolsky)
gen.занимать местоPlatz haben (Лорина)
gen.занимать местоPlatz einnehmen (AlexandraM)
gen.занимать местоStelle einnehmen (AlexandraM)
gen.занимать первое, второе ... место поbei etwas / in etwas auf Platz число rangieren (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins Abete)
gen.занимать много местаviel Platz wegnehmen
gen.занимать много местаviel Platz beanspruchen
gen.занимать негативную позициюsich in der Negative halten
gen.занимать новую позициюeine neue Stellung beziehen
gen.занимать одно из первых местeinen der vorderen Plätze belegen (Queerguy)
gen.занимать определённую позициюeinen bestimmten Ständpunkt beziehen (в каком-либо вопросе)
gen.занимать определённую позициюeinen bestimmten Standpunkt beziehen (в каком-либо вопросе)
gen.занимать особое местоeinen besonderen Platz einnehmen (Лорина)
gen.занимать особое местоeine besondere Stelle innehaben (AlexandraM)
gen.занимать офиц. часто военbeziehen
gen.занимать первое местоan erster Stelle stehen
gen.занимать под большие процентыauf Wucher leihen
gen.занимать подступыZugänge besetzen
gen.занимать подчинённое положениеin subalterner Stellung sein
gen.занимать подчинённое положениеeine untergeordnete Stellung innehaben
gen.занимать часто важный постein Amt ausüben
gen.занимать почётное местоeinen geachteten Platz einnehmen (тж. перен.)
gen.занимать почётное местоeinen Ehrenplatz einnehmen (Лорина)
gen.занимать прочное положениеin gesicherter Position sein
gen.занимать равное местоauf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
gen.занимать равное положение c кем-либоmit jmd auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
gen.занимать скромное местоeine bescheidene Stellung haben
gen.занимать скромное положениеeine bescheidene Stellung haben
inf.занимать тёплое местечкоan der Krippe sitzen
gen.занимать тёплое местечкоim Hanf sitzen
gen.занимать тёплое местечкоan der Krippe stehen
gen.занимать умnachhängen (AlexandraM)
gen.занимать центральное главное местоden zentralen Punkt beschlagen (Лорина)
gen.занимать центральное местvon zentraler Bedeutung sein (Für die Beurteilung eines Bewerbers /einer Bewerberin ist der Lebenslauf von zentraler Bedeutung. – В оценке кандидата резюме занимает центральное место. dra_handbuch_web.pdf Евгения Ефимова)
gen.занимать центральное местоvon zentraler Bedeutung sein (Für die Beurteilung eines Bewerbers /einer Bewerberin ist der Lebenslauf von zentraler Bedeutung. – В оценке кандидата резюме занимает центральное место. dra_handbuch_web.pdf Евгения Ефимова)
gen.занимать центральное место играть главную рольim Mittelpunkt stehen (cherryshores)
gen.заниматься аферамиhochstapeln
gen.заниматься чем-либо без особой охотыnur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein
gen.заниматься бесполезным деломFeigen von Dornen suchen
gen.заниматься бесполезным деломetwas am Tag mit der Laterne suchen
gen.заниматься благотворительностьюsich als Wohltäter engagieren (ichplatzgleich)
gen.заниматься богословиемtheologisieren
inf.заниматься болтовнёйpalavern
gen.заниматься буквоедствомbuchstäbeln
gen.заниматься буквоедствомam Buchstaben kleben
gen.заниматься чем-либо на досуге в качестве хоббиetwas als Hobby betreiben
gen.заниматься в кружкеin einem Zirkel lernen
gen.заниматься в кружкеin einem Zirkel studieren
gen.заниматься в кружкеin einem Zirkel arbeiten
gen.заниматься в системе заочного обученияFernunterricht genießen
gen.заниматься валютными махинациямиharte Valuta schieben
gen.заниматься валютными махинациямиharte Währung schieben
gen.заниматься волокитойSperenzchen machen
gen.критически заниматься каким-либо вопросомsich mit einer Frage auseinandersetzen
gen.заниматься каким-либо вопросомsich mit einer Frage befassen
gen.заниматься вопросомder Frage nachgehen (jurist-vent)
gen.заниматься воспитанием ребёнкаsich mit der Erziehung des Kindes befassen (Лорина)
gen.заниматься врачебной практикойpraktizieren
gen.заниматься вредительствомSand ins Getriebe streuen
gen.заниматься всякой ерундойsich um jeden Scheißdreck kümmern
gen.заниматься выборочноsich mit etwas schwerpunktmäßig befassen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься выборочноschwerpunktmäßig behandeln (Andrey Truhachev)
gen.заниматься выращиваниемzüchten (животных, растений)
gen.заниматься выяснениемnachgehen (чего-либо)
biol.заниматься гибридизациейbastardisieren
biol.заниматься гибридизациейbastardieren
gen.заниматься гимнастикойGymnastik treiben
gen.заниматься гимнастикойmüllern (по системе Мюллера)
gen.заниматься гимнастикойturnen
gen.заниматься глупостямиFlausen im Kopf haben (Vas Kusiv)
gen.заниматься глупостямиquatschen (SergeyL)
gen.заниматься глупыми проделкамиUnfug stiften
gen.заниматься гончарным ремесломtöpfern
inf.заниматься грязным деломim Morast waten
gen.заниматься деламиseinen Geschäften nachgehen
gen.заниматься каким-либо деломsich mit einer Angelegenheit befassen
gen.заниматься каким-либо деломsich mit einer Angelegenheit beschäftigen
gen.заниматься какой-либо деятельностьюsich betätigen (часто добровольно)
gen.заниматься какой-либо деятельностьюsich betätigen (часто в качестве любителя)
gen.заниматься какой-либо деятельностьюsich betätigen (часто помимо основной работы)
gen.заниматься до поздней ночиbis in die Nacht hinein studieren
gen.заниматься домашним хозяйствомden Haushalt führen
gen.заниматься домашним хозяйствомden Haushalt besorgen
gen.заниматься домысламиMutmaßungen anstellen
gen.заниматься дрязгамиschmutzige Wäsche machen
gen.заниматься ежедневноtäglich üben
gen.заниматься ерундойsich verplempern
gen.заниматься живописьюden Pinsel führen
gen.заниматься земледелиемLand bewirtschaften (Ремедиос_П)
gen.заниматься земледелиемAckerbau treiben
gen.заниматься знахарствомquacksalbern
gen.заниматься знахарствомkurpfuschen
gen.заниматься золотоискательским промысломGold diggen
gen.заниматься зубоврачебной практикойeine zahnärztliche Praxis ausüben
gen.заниматься избирательноsich mit etwas schwerpunktmäßig befassen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься избирательноschwerpunktmäßig behandeln (Andrey Truhachev)
gen.заниматься изготовлением поделокbasteln (Meine Mutter bastelt gerne.)
gen.заниматься изучениемein Studium treiben (чего-либо)
gen.заниматься изучениемan etwas a über etwas Studien treiben (чего-либо)
gen.заниматься изучением вопросаder Frage nachgehen (jurist-vent)
gen.заниматься изучением медициныsich der Medizin befleißigen
gen.заниматься изучением чего-либоUntersuchungen anstellen (Maxave)
gen.заниматься искусствомKunst betreiben (Aleksandra Pisareva)
gen.заниматься каким-либо искусствомeiner Kunst beflissen sein
gen.заниматься каким-либо искусствомeine Kunst ausüben
gen.заниматься искусством по-дилетантскиdilettieren
gen.заниматься искусством по-любительскиdilettieren
gen.заниматься йогойyogen (Maria0097)
gen.заниматься казуистикойsich mit Haarspalterei abgeben
gen.заниматься казуистикойsich mit Haarspaltereien abgeben
gen.заниматься казуистикойbuchstäbeln
gen.заниматься каперствомkapern
gen.заниматься кладоискательствомauf Schatzsuche gehen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься контрабандойSchmuggel treiben
gen.заниматься контрабандойschmuggeln
gen.заниматься чьей-либо корреспонденциейdie Korrespondenz besorgen
gen.заниматься критиканствомkritikastern
inf.заниматься кропотливой работойtüfteln
med.заниматься лечебной физкультуройKrankengymnastik treiben (Лорина)
inf.заниматься лечениемdoktern
gen.заниматься литературойschriftstellern
gen.заниматься литературойliterarisch tätig sein
med.заниматься ЛФКKrankengymnastik treiben (Лорина)
gen.заниматься лыжным спортомskiern
gen.заниматься лыжным спортомschiern
gen.заниматься лыжным спортомSchisport treiben
gen.заниматься льноводствомim Flachsbau arbeiten
inf.заниматься любовьюsich lieben (Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюSex machen (Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюmit jemandem schlafen (Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюLiebe machen (Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюherummachen mit jemandem (с кем-либо Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюherummachen (Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюgruscheln (Andrey Truhachev)
inf.заниматься любовьюrummachen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься любовьюferkeln mit (с кем-либо)
gen.заниматься махинациямиmachinieren
gen.заниматься махинациямиDurchstechereien treiben
gen.заниматься махинациямиschachern
gen.заниматься чем-либо между деломetwas nebenbei betreiben
gen.заниматься какими-либо мелочамиsich mit Kleinigkeiten befassen
gen.заниматься мелочамиsich mit Kleinigkeiten aufhalten
gen.заниматься мельничным деломmüllern
gen.заниматься мельничным промысломmüllern
gen.заниматься миссионерской деятельностьюMission treiben
gen.заниматься миссионерской деятельностьюmissionieren
gen.заниматься музыкойMusik studieren (в консерватории)
gen.заниматься музыкойMusik treiben
gen.совместно заниматься музыкойmusizieren
gen.заниматься на тренажёрахan Fitnessgeräten arbeiten (wanderer1)
inf.заниматься напрасным трудомeinen Mohren weißwaschen wollen (Jetzt willst du versuchen, ihm die Bruchrechnung beizubringen? Du willst wohl auch einen Mohren weiβwaschen! – Ты пытаешься втолковать ему дроби? Напрасный труд! Komparse)
gen.заниматься науками и искусствомdie Wissenschaften und Künste pflegen
gen.заниматься наукой по-дилетантскиdilettieren
gen.заниматься наукой по-любительскиdilettieren
gen.заниматься научной работойsich mit der wissenschaftlichen Arbeit beschäftigen (Лорина)
gen.заниматься научным трудомwissenschaftlich arbeiten (Franka_LV)
gen.заниматься научным трудомsich wissenschaftlich betätigen (Franka_LV)
gen.заниматься начётничествомam Buchstaben kleben
gen.заниматься чем-либо нехотяmit haldem Herzen bei der Sache sein
gen.заниматься чем-либо нехотяmit halbem Herzen bei der Sache sein
inf.заниматься нечистыми деламиkrümme Sachen machen
inf.заниматься нечистыми деламиkrumme Wege gehen krumme Touren machen
inf.заниматься нечистыми деламиkrumme Touren machen (Лорина)
inf.заниматься нечистыми деламиkrumme Sachen machen
gen.заниматься ночьюlukubrieren
gen.заниматься нравоучениямиMoralpredigten halten (Andrey Truhachev)
gen.заниматься нравоучениямиmoralisieren
gen.заниматься общественной деятельностьюöffentlich wirksam sein
gen.заниматься общественной деятельностьюsich gesellschaftlich betätigen
gen.заниматься общественной работойsich gesellschaftlich betätigen
gen.заниматься огородничествомgärtnern (профессионально)
gen.заниматься одним видом спортаeinen Sport pflegen
gen.заниматься одним видом спортаeinen Sport betreiben
gen.заниматься одним деломbei einer Sache bleiben (Лорина)
gen.заниматься одновременно разными деламиzwei Eisen im Feuer haben
gen.заниматься одновременно разными деламиmehrere Eisen im Feuer haben
gen.заниматься онанизмомsich einen runterholen (Abete)
gen.заниматься онанизмомonanieren
gen.заниматься определённым видом спортаeinen Sport ausüben
gen.заниматься органическим земледелиемLand ökologisch bewirtschaften (Ремедиос_П)
gen.заниматься охотничьим промысломdas Weidwerk ausüben
inf.заниматься очковтирательствомjemandem blauen Dunst vormachen
inf.заниматься очковтирательствомAugenwischerei betreiben (Andrey Truhachev)
gen.заниматься очковтирательствомjemandem; blauen Dunst vormachen
nautic.заниматься пассажирскими перевозкамиPassagiergeschäft treiben
shipb.заниматься перевозками водным транспортомSchiffahrt betreiben
gen.заниматься перевозками по водеSchifffahrt treiben
gen.заниматься перевозкой грузовbestättern
gen.заниматься чьей-либо перепискойdie Korrespondenz besorgen
gen.заниматься пешим туризмомwandern
gen.заниматься пивоварениемbräuen
gen.заниматься пиратствомkapern
gen.заниматься плагиатомfremde Werke ausbeuten
gen.заниматься повседневным деломder täglichen Arbeit nachgehen
gen.заниматься подрывной антиправительственной деятельностьюgegen die Regierung wühlen
gen.заниматься подрывной деятельностьюwühlen (gegen jemanden, тайно подстрекая против кого-либо)
gen.заниматься подрывной деятельностьюwühlen (gegen jemanden)
gen.заниматься поискамиauf der Suche sein
gen.заниматься поиском сокровищauf Schatzsuche gehen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься полезной деятельностьюsich nützlich betätigen
gen.заниматься политикойin Politik machen
gen.заниматься политической деятельностьюpolitisch tätig sein
gen.заниматься политической деятельностьюsich politisch betätigen
gen.заниматься портняжным деломschneidern
gen.заниматься портняжным ремесломschneidern
gen.заниматься посторонними деламиAllotria treiben (напр., на уроке)
gen.заниматься посторонними деламиsich mit Nebendingen beschäftigen
gen.заниматься посторонними деламиNebendinge treiben
gen.заниматься посторонними деламиNebendinge treiben sich mit Nebendingen beschäftigen
gen.заниматься похоронамиsich um die Beerdigung kümmern (Vas Kusiv)
gen.заниматься почтенным ремесломein ehrbares Gewerbe betreiben
gen.заниматься почтенным ремесломein ehrsames Gewerbe betreiben
gen.заниматься практикойeine Praxis ausüben
gen.заниматься предположениямиMutmaßungen anstellen
gen.заниматься преимущественно литературойsich überwiegend mit Literatur befassen
inf.временно заниматься приработкомjobben (joBben, с двумя "b" глагол неоднократно встречается в учебниках немецкого, проверенных немцами SergeyL)
gen.заниматься какой-либо проблемойsich mit einem Problem befassen
gen.основательно заниматься какой-либо проблемойsich mit einem Problem auseinandersetzen
gen.заниматься промысломein Gewerbe be treiben
gen.заниматься просвещениемsensibilisieren (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
inf.заниматься проституциейanschaffen (Ин.яз)
inf.заниматься проституциейanschaffen gehen (Ин.яз)
gen.заниматься проституциейsich prostituieren
gen.заниматься какой-либо профессиейseinem Beruf nachgehen
gen.заниматься какой-либо профессиейim Beruf stehen
med.заниматься профилактикой болезниVorsorge betreiben (Ьbersetzerin)
gen.заниматься прыжками в высотуhochspringen (лёгкая атлетика)
gen.заниматься пустой болтовнёйSchaum schlagen
inf.заниматься пустым деломKiebitze hüten
gen.заниматься пустякамиsich mit Kleinigkeiten aufhalten
gen.заниматься пустякамиsich mit Kleinigkeiten abgeben
gen.заниматься пустякамиdammeln
gen.заниматься пустякамиtändeln
gen.заниматься пчеловодствомBienen halten (SKY)
gen.заниматься пчеловодствомBienen züchten (SKY)
gen.заниматься пчеловодствомHönig bauen
gen.заниматься какой-либо работойsich betätigen (часто добровольно)
gen.заниматься какой-либо работойsich betätigen (часто в качестве любителя)
gen.заниматься какой-либо работойsich betätigen (часто помимо основной работы)
gen.заниматься работойbei der Arbeit sein
gen.заниматься работой в качествеeine Arbeit als jemand leisten (кого-либо)
gen.заниматься разбоемdas Räuberhandwerk treiben
gen.заниматься разведениемzüchten (животных, растений)
gen.заниматься разведением тутового шелкопрядаSeide bauen
gen.заниматься развозной торговлейmit Waren herumfahren
gen.заниматься резьбойbeschnippel
gen.заниматься резьбойbeschnitzeln
gen.заниматься резьбойbeschnippe
gen.заниматься ремесломein Gewerbe treiben
gen.заниматься ремесломein Handwerk be treiben
gen.заниматься ремесломein Gewerbe ausüben
gen.заниматься ремеслом жестянщикаklempnern
gen.заниматься ремеслом стекольщикаgläsern
inf.заниматься рифмоплётствомReime machen
gen.заниматься ростовщичествомWucher treiben
gen.заниматься ростовщичествомkaudern
gen.заниматься ростовщичествомwuchern
inf.заниматься ручным трудомwerkeln (Bergkristall)
gen.заниматься чем-либо с наслаждениемschwelgen
gen.заниматься чем-либо с удовольствиемschwelgen
inf.заниматься чем-то с чрезмерным усердиемbolzen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься саботажемSabotage treiben
gen.заниматься садоводствомgärtnern (профессионально)
inf.заниматься садоводствомgärtnern
gen.заниматься садоводствомsich als Gärtner betätigen (Ремедиос_П)
gen.заниматься садоводствомden Garten bauen
gen.заниматься самобичеваниемsich geißeln
gen.заниматься самобичеваниемsich bis aufs Blut quälen
inf.заниматься самодеятельным лечениемdoktern (других)
gen.заниматься самоистязаниемsich bis aufs Blut quälen
inf.заниматься самолечениемan sich doktern
gen.заниматься самолюбованиемsich bespiegeln
gen.заниматься самообманомsich in den Beutel lügen
gen.заниматься самообманомin seinen eigenen Beutel lügen
gen.заниматься саморазрушениемsich zugrunde richten (Ремедиос_П)
gen.заниматься самоуправствомeigenmächtig handeln
gen.заниматься сватовствомEhen stiften
gen.заниматься сводничествомGelegenheit machen
gen.заниматься своей работойseiner Arbeit nachgehen
gen.заниматься своим деломseiner Arbeit nachgehen
gen.заниматься сексомsich sexuell betätigen (Ремедиос_П)
inf.заниматься сексомmiteinander schlafen (Andrey Truhachev)
inf.заниматься сексомsich lieben (Andrey Truhachev)
inf.заниматься сексомLiebe machen (Andrey Truhachev)
gen.заниматься сексомpoppen (jazz-au-lait)
gen.заниматься сельским хозяйствомtarmen
gen.заниматься сельским хозяйствомbauern
gen.заниматься сельским хозяйствомLandwirtschaft treiben
gen.заниматься скотоводствомViehzucht treiben
gen.заниматься снорклингомschnorcheln (SKY)
inf.заниматься сомнительными деламиkrumme Dinger machen
inf.заниматься спекуляциейschieben
gen.заниматься спекуляциейSchiebungen machen (на черном рынке)
gen.заниматься спекуляциейhamstern
inf.заниматься спекуляцией на чёрном рынкеmaggeln
inf.заниматься спекуляциями на чёрном рынкеmäkeln
gen.заниматься спортивной ходьбойwalken (Ремедиос_П)
gen.заниматься спортомSport betreiben
gen.заниматься спортомaktiv sein
gen.заниматься спортомsich sportlich ertüchtigen (selten für: sich sportlich betätigen dict.cc ichplatzgleich)
inf.заниматься немного спортомsporteln
gen.заниматься спортомtrainieren (Andrey Truhachev)
gen.заниматься спортомSport machen (Scorrific)
gen.заниматься спортомSport treiben
med.заниматься спортом с физическими нагрузками на выносливостьAusdauersport treiben (jurist-vent)
gen.заниматься столярным деломschreinern (AlexandraM)
inf.заниматься сёрфингомsurfen
gen.заниматься теологиейtheologisieren
gen.заниматься терпеливоgeduldig üben
gen.заниматься только домашним хозяйствомan den Kochtopf gefesselt sein
gen.заниматься торговлейKaufmannschaft treiben
gen.заниматься торговлейHandel treiben
gen.заниматься торговлейHandel treiben (употр. для обозначения рода занятий или подчёркивает, что торговля ведётся необычными, подозрительными товарами)
gen.заниматься торговлейHandel betreiben
shipb.заниматься торговым судоходствомHandelsschiffahrt betreiben
gen.заниматься трудовой деятельностьюim Berufs leben stehen
gen.заниматься туалетомToilette machen
gen.заниматься тяжёлой атлетикойsich dem Gewichtheben widmen (ichplatzgleich)
gen.заниматься тяжёлой работойmarachen
gen.заниматься тяжёлым трудомroboten
inf.заниматься тёмными делами махинациямиkrumme Pfade wandeln (germanist)
gen.заниматься тёмными деламиschmutzige Geschäfte treiben
gen.заниматься тёмными махинациямиDurchstechereien begehen
gen.заниматься уборкойsaubermachen
gen.заниматься угодничествомbewuschpert tun
gen.заниматься угодничествомbewuschpert sein
gen.основательно заниматься каким-либо учениемsich mit einer Lehre auseinandersetzen
gen.заниматься фигурным катанием на конькахauf der Eisbahn Figuren laufen
gen.заниматься физкультуройturnen
gen.от собств. заниматься физкультурой по системе Мензендикаmensendiecken
gen.заниматься хиромантиейdie Zukunft aus der Hand wahrsagen
gen.заниматься хиромантиейaus der Hand lesen
gen.заниматься домашним хозяйствомdie Wirtschaft besorgen
gen.заниматься хозяйствомwirtschaften
gen.заниматься чисткойsaubermachen
gen.заниматься шарлатанствомquacksalbern
gen.заниматься шитьёмnadeln
gen.заниматься экономическим шпионажемwirtschaftliche Spionage treiben
gen.заниматься шпионажемspionieren (о деятельности агента иностранной разведки)
gen.заниматься шпионажемspionieren
gen.заниматься штурмовщинойunter Zeitdruck arbeiten
inf.заниматься шулерствомpfuschen
gen.заниматься шулерствомfalschspielen
gen.заниматься шутовствомalfanzen
gen.заниматься экотуризмомsanft reisen (Ремедиос_П)
inf.заниматься этимtun (о сексе Andrey Truhachev)
gen.заниматься юридической практикойpraktizieren
gen.занимаясь ручной работойbei manueller Arbeit
gen.занимаясь чтениемbeim Lesen
gen.запрещение заниматься деятельностью по своей специальностиBeschäftigungsverbot (как мера наказания)
gen.запрещение заниматься профессиональной деятельностьюBerufsverbot (по состоянию здоровья или по решению суда)
inf.интенсивно заниматься чем-либо sichsich reinknien (IKras)
gen.интенсивно заниматьсяsich intensiv mit etwas beschäftigen (чем-либо)
inf.испортить из-за привычки заниматься самокопанием или зацикливаться на проблемахkaputt denken (напр., об отношениях Ремедиос_П)
gen.какой деятельностью вы теперь занимаетесь?welche Tätigkeit üben Sie jetzt aus?
gen.комиссия занимается гуманитарными вопросамиdie Kommission behandelt humanitäre Fragen
gen.мало заниматься чьим-либо воспитаниемjemandes Erziehung vernachlässigen
gen.мать занимается домашним хозяйствомdie Mutter sorgt für den Haushalt
inf.мать, заставляющая своего ребенка заниматься спортом или артистической карьерой из-за собственных чрезмерных амбицийEislaufmama (Sie wird oft als Eislaufmama betitelt. Littlefuchs)
gen.много заниматься спортом во время каникулin den Ferien viel Sport treiben
inf.много и упорно заниматьсяBücher wälzen
gen.мужчина, который занимается домашним хозяйствомHausmann (nikanikori)
inf.мы будем заниматься сегодня по культурной частиwir machen heute in Kultur (Andrey Truhachev)
gen.наряду со своей основной профессией он занимается ещё и спортомneben seinem Beruf treibt er noch Sport
gen.наряду со своей основной профессией он занимается музыкойneben seinem Beruf treibt er Musik
gen.начать заниматьсяgehen (чем-либо)
gen.не занимайтесь пустословием!machen Sie keine Floskeln!
gen.не заниматьсяfernbleiben (чем-либо)
gen.незаконно заниматься каким-либо промысломschwarzarbeiten
gen.нужно много заниматьсяman muss viel üben
inf.обирать, заниматься шулерством при игре в картыabzocken (Stoerig 2004 vit45)
gen.он вечно занимается прожектерствомer ist ein ewiger Projektenmacher
gen.он занимает в берлинском университете должность профессораer hat die Professur an der Berliner Universität inne
gen.он занимает в литературе выдающееся местоer nimmt in der Literatur eine hervorragende Stellung ein
gen.он занимает высокий постer bekleidet einen hohen Posten
gen.он занимает высокую должностьer bekleidet eine hohe Stellung
gen.он занимает по отношению ко мне враждебную позициюer steht mir feindschaftlich gegenüber
gen.он занимает правильную позицию в политических вопросахer hat eine richtige Einstellung in politischen Fragen
gen.он занимает твёрдую позициюer nimmt einen festen Standpunkt ein (в каком-либо вопросе)
gen.он занимается демагогиейer spricht zum Fenster hinaus
gen.он занимается исключительно своей новой работойer beschäftigt sich ausschließlich mit seiner neuen Arbeit
gen.он занимается нечистыми деламиer treibt ein unsauberes Gewerbe
gen.он занимается работой в садуer betätigt sich draußen im Garten
gen.он занимается техникойer ist in der Technik tätig
gen.он занимается техническими вопросамиer ist der technische Bearbeiter
gen.он занимается тёмными деламиseine Geschäfte scheuen das Tageslicht
gen.он занимается тёмными деламиseine Taten scheuen das Licht des Tages
gen.он занимается у профессора Нer hört bei Professor N
gen.он занимал всю компанию своими анекдотамиer unterhielt die ganze Gesellschaft mit seinen Witzen
gen.он занимался продажей старых автомобилейer trieb mit alten Autos Handel
gen.он занимался шпионажем в пользу англичанer spionierte für die Engländer
gen.он много занимается спортом, поэтому он очень подвижен и гибокer treibt viel Sport, darum ist er sehr gelenkig
gen.он пять лет занимался своей работойer hat fünf Jahre mit seiner Arbeit zugebracht
gen.он с удовольствием занимаетсяder Unterricht macht ihm Spaß
gen.он снова вернулся к своей старой привычке заниматься всю ночь до утраer ist wieder in seine alte Gewohnheit zurückgefallen, bis in die Morgenstunde hinein zu studieren
gen.он умел с большим обаянием занимать своих гостейer verstand es, seine Gäste charmant zu unterhalten
gen.он усиленно занимается своей работойer widmet sich intensiv seiner Arbeit
gen.он часами занимался болтовнёй со своим другомer palaverte stundenlang mit seinem Freund
gen.она занимается грязным ремесломsie treibt ein schmutziges Handwerk
gen.она много занимается детьмиsie gibt sich viel mit Kindern ab
gen.она систематически занимается гимнастикойsie treibt systematisch Gymnastik
gen.они занимаются покупкой и продажей антикварных вещейsie beschäftigen sich mit dem Kauf und Verkauf von Antiquitäten
inf.они этим занимаютсяsie tun es (сношаются Andrey Truhachev)
gen.оркестр занимал гостей музыкойdie Kapelle sorgte für die Unterhaltung der Gäste
gen.охотно заниматься искусствомsich gern mit Kunst beschäftigen
gen.охотно заниматься литературойsich gern mit Literatur beschäftigen
gen.охотно заниматься рукоделиемsich gern mit Handarbeiten beschäftigen
gen.охрана занимает постыdie Wache zieht auf
gen.письменное разрешение заниматься нищенствомBettelbrief
inf.чем-то плотно, усиленно заниматьсяsich reinhängen (Da hat sich ein Kollege gestern noch ziemlich reingehängt, um alle Akte zu bekommen Анастасия Фоммм)
gen.право заниматься промысломGewerbeberechtigung
gen.преданно целиком, с увлечением, с энтузиазмом, самоотверженно чему предаться, чем заниматьсяgroßschreiben (tg)
gen.предоставить всем трудящимся возможность заниматься спортомallen Werktätigen die Möglichkeit der sportlichen Betätigung bieten
gen.прилежно заниматьсяnachgehen (чем-либо)
gen.прилежно заниматьсяobliegen (чем-либо)
gen.промышленность занимает в ГДР важное местоIndustrie wird in der DDR großgeschrieben
gen.профессионально заниматьсяbetreiben (чем-либо)
gen.разрешение заниматься пивоварениемBierbann
gen.разрешение заниматься промысломGewerbeberechtigung
gen.регулярно заниматьсяnachgehen (чем-либо)
gen.сколько часов вы занимаетесь ежедневно?wieviel Stunden üben Sie täglich?
gen.старательно заниматьсяsich verlegen (чем-либо)
gen.статьи занимает два столбцаder Artikel füllt zwei Spalten
gen.тот, кто занимает лучшую позициюPlatzhirsche (daring)
gen.тот тоже занимался спекуляциейder hat auch geschoben
gen.ты вечно занимаешься пустяками!du gibst dich immer mit Kleinigkeiten ab!
gen.ты мало нами занимаешьсяdu kümmerst dich wenig um uns
gen.ты не должен заниматься этими мелочамиdu sollst dich nicht mit diesen Kleinigkeiten abgeben
gen.ты слишком вяло занимаешься этим деломdu betreibst diese Sache viel zu schläfrig
gen.у него нет высшего образования, поэтому он не может занимать этот постer hat keine Hochschulbildung, deshalb kann er diese Funktion nicht bekleiden
gen.у отца было мало времени заниматься детьмиder Vater hatte wenig Zeit, sich mit den Kindern zu beschäftigen
gen.умеренно заниматься спортомim Sport maßhalten
gen.усердно заниматьсяeifrig bemüht sein zu + inf (чем-либо)
gen.усердно заниматься каким-либо деломscharf hinter einer Sache her sein
gen.усиленно заниматьсяetwas mit Nachdruck betreiben (чем-либо)
gen.учитель занимается с детьмиder Lehrer unterrichtet die Kinder
gen.учитель занимается с ребятами счётомder Lehrer rechnet mit den Kindern
gen.чем вы занимались прежде?was für eine Tätigkeit haben Sie früher ausgeübt?
gen.чем занимается сейчас твой отпрыск?was treibt dein Sprößling jetzt?
inf.чем ты занимаешься?wo bist du beschäftigt?
gen.школьный совет, который занимается досугом школьниковSchülermitvertretung (сокращённо также SMV Maris_owl)
gen.школьный совет, который занимается досугом школьниковSchülermitvertretung (Maris_owl)
gen.эта книга занимает на моей полке почётное местоdieses Buch nimmt auf meinem Regal einen Ehrenplatz ein
gen.этим он занимается так просто между деломdamit beschäftigt er sich nur so nebenbei
gen.это учреждение занимает автономное положениеdiese Institution besitzt eine autonome Stellung
gen.я занимаюсь преимущественно утромich arbeite vorwiegend morgens
gen.я не желаю заниматься этим деломich will mich damit nicht befassen
gen.я не уполномочен заниматься этимich bin dafür nicht zuständig
gen.я только вскользь занимался этим вопросомich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt
gen.я только поверхностно занимался этим вопросомich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt
Showing first 500 phrases