DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing зайти | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.зайти в водуins Wasser steigen (Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen. ichplatzgleich)
inf.зайти в гостиvorbeikommen (Andrey Truhachev)
inf.зайти в гостиvorbeischauen (Andrey Truhachev)
inf.зайти в гостиhereinsehen (Andrey Truhachev)
inf.зайти в гостиeinen Besuch abstatten (Andrey Truhachev)
inf.зайти в гостиhereinschauen (Andrey Truhachev)
inf.зайти в гостиvorbeisehen (Andrey Truhachev)
inf.зайти в гостиherumkommen zu D (к кому-либо)
fig.зайти в дебриsich in Abwegiges verlieren
inet.зайти в Интернетins Internet kommen (dict.cc Andrey Truhachev)
inet.зайти в Интернетins Internet gelangen (Andrey Truhachev)
gen.зайти в Интернетins Internet gehen
ITзайти в менюMenü durchlaufen (Лорина)
fig.зайти в тупикins Stocken geraten (Andrey Truhachev)
idiom.зайти в тупикmit seinem Latein am Ende sein (Andrey Truhachev)
idiom.зайти в тупикmit seiner Weisheit am Ende sein (Andrey Truhachev)
fig.зайти в тупикins Stocken kommen (Andrey Truhachev)
fig.зайти в тупикauf dem Nullpunkt anlangen
fig.зайти в тупикfestfahren
gen.зайти в тупикauf dem toten Geleise sein
gen.зайти в тупикsich in eine Sackgasse verrennen
gen.зайти в тупикin die Enge geraten
gen.зайти в тупикtotgelaufen sein (Alexey_A_translate)
gen.зайти в тупикgegen die Wand fahren (Vas Kusiv)
gen.зайти полностью в тупикsich völlig festfahren (о переговорах Andrey Truhachev)
gen.зайти в тупикin eine Sackgasse geraten
fig.зайти в тупикauf dem töten Punkt anlangen
gen.зайти в тупикfestrennen
inet.зайти в чатin den Chat kommen (Andrey Truhachev)
mil.зайти во флангin die Flanke kommen (Andrey Truhachev)
gen.зайти за чем-либо и взять с собойabholen
gen.зайти за кем-либо и взять с собойabholen
gen.зайти куда-либо на минуткуauf einen Sprung vorbeischauen (Alex Krayevsky)
inf.зайти на минуткуauf einen Sprung herkommen
gen.зайти на минуткуeine Stippvisite machen
inf.зайти на огонёкspontan bei jmd. vorbeischauen (weil man Licht im Fenster gesehen hat ddrevs)
gen.зайти на огонёкkurz vorbei schauen
gen.зайти на почту и забрать деньгиGeld von der Post abholen
gen.зайти на почту и забрать посылкуein Paket von der Post abholen
inet.зайти на сайтeinloggen (Лорина)
inet.зайти на сайтauf eine Website gehen (Niakrice)
inet.зайти на сайтdie Webseite aufrufen (Katrin Denev1)
brit.зайти на сайтansurfen
inet.зайти на страницуauf die Seite zugreifen (Viola4482)
inet.зайти на форумauf das Forum zugreifen (Viola4482)
gen.зайти слишком далекоdas Spiel zu weit treiben
inf.зайти слишком далекоüber das Ziel hinausschießen (pechvogel-julia)
gen.зайти слишком далекоzu weit greifen
gen.мне всё хотелось как-нибудь зайти к нашему старому школьному учителюunseren alten Schullehrer wollte ich schon immer einmal besuchen
inf.mal мне нужно зайти в туалетich muss
gen.мы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышкаwir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leer
gen.он хотел сегодня ко мне зайти, но вместо этого позвонил по телефонуer wollte heute zu mir kommen, hat aber statt dessen angerufen
gen.потрудитесь, пожалуйста, зайти ко мне!bemühen Sie sich bitte zu mir!
gen.сегодня я обязательно должен зайти к зубному врачуheute muss ich unbedingt meinen Zahnarzt aufsuchen
gen.я мог зайти к вам только на минуткуich kann Ihnen nur einen flüchtigen Besuch machen