DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing договорённость | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.без предварительной договорённостиohne vorherige Absprache
IMF.более высокий лимит, по которому была достигнута договорённостьvereinbarte höhere Grenze
gen.брак по договорённостиarrangierte Ehe (solo45)
busin.в отсутствие иной договорённости Сторон / договорённости Сторон об иномSofern nicht anders zwischen den Parteien vereinbart (Ying)
gen.в подтверждение нашей договорённостиals Bestätigung unserer Vereinbarung
gen.в соответствии с договорённостьюnach Vereinbarung (Лорина)
gen.в соответствии с договорённостьюder Abrede gemäß
gen.в соответствии с договорённостьюnach Absprache (mit D. – с кем-либо Лорина)
gen.в соответствии с предварительной договорённостьюnach vorheriger Absprache
busin.важная договорённостьwichtiger Termin (Andrey Truhachev)
econ.вознаграждение по договорённостиvereinbarte Entgelte
gen.выполнять договорённостьdie Vereinbarung einhalten (Vas Kusiv)
IMF.годовая договорённостьJahresvereinbarung
lawдвусторонняя договорённостьzweiseitige Vereinbarung
gen.добиться договорённостиzu einer Übereinkunft gelangen über (Andrey Truhachev)
busin.договорённости, действующие в связи с основным договоромNebenabreden
IMF.договорённости ПРГФ с низким уровнем доступа к ресурсам МВФPRGF-Vereinbarung mit niedrigem Zugang zu IWF-Mitteln
IMF.договорённость в порядке предосторожностиvorbeugende Kreditvereinbarung
IMF.договорённость в порядке предосторожностиvorsorgliche Kreditrahmenvereinbarung
IMF.договорённость в порядке предосторожностиvorsorgliche Kreditvereinbarung
gen.договорённость о величине тарифной ставкиTarifeinigung (Пример из источника: " Die am Freitag erzielte Tarifeinigung bei den Berliner Verkehrsbetrieben (BVG) könnte für die Fahgäste teuer werden." – Достигнутое в пятницу соглашение о размере тарифной ставки Берлинскими Транспортными Предприятиями может дорого обойтись для пассажиров. Alex Krayevsky)
furn.договорённость о взаимоприемлемом разделе имуществаAufteilungsvergleich (после развода EnAs)
gen.договорённость о встрече в том числе и деловойTerminvereinbarung (Alex Krayevsky)
IMF.договорённость о долгосрочном переоформлении долгаmehrjährige Umschuldungsvereinbarung
lawдоговорённость о допущении отклонений от договорных обязательствToleranzvereinbarung (показателей)
IMF.договорённость о займахKreditaufnahme-Vereinbarung
IMF.договорённость о займахKreditvereinbarung
law, econ.law.договорённость о качествеQualitätsvereinbarung
IMF.договорённость о кредите "стэнд-бай"Bereitschaftskredit-Vereinbarung
IMF.договорённость о кредите "стэнд-бай" по инициативе МВФvom IWF vorgeschlagene Bereitschaftskredit-Vereinbarung
patents.устное договорённость о лицензииLizenzabrede
IMF.Договорённость о мониторинге экономической политикиVereinbarung zur Politiküberwachung
lawдоговорённость о подсудностиVereinbarung über den Gerichtsstand
IMF.договорённость соглашение о поэтапном долгосрочном переоформлении долгаserienmäßige mehrjährige Umschuldungsvereinbarung
econ.договорённость о предоставлении гарантииGarantievereinbarung
econ.договорённость о предоставлении гарантийных услугGarantievereinbarung
lawдоговорённость о предоставлении кредита на оговоренную суммуKreditrahmen (Александр Рыжов)
IMF.договорённость о разделе рынкаMarktaufteilungs-Vereinbarung
IMF.договорённость о расширенном кредитованииErweiterte Kreditvereinbarung
manag.договорённость о рисковом капитале предприятияVenture-Capital-Zusagen
fin.договорённость о фиксированной ценеFestpreisabrede (Лорина)
gen.договорённость о хранении товара в товарных складахLagergeschäft
f.trade.договорённость о хранении товара на складеLagergeschäft
IMF.договорённость об объединении ресурсовPool-Abkommen
gen.договорённость об оплатеZahlungsvereinbarung (PereVoVchiK)
manag.договорённость об уплате неустойки в случае срыва сроковPönalvereinbarung
IMF.договорённость об упорядоченном сбытеMarktordnungsabkommen
IMF.договорённость по ЕСАФESAF-Rahmenvereinbarung
IMF.договорённость по ЕСАФESAF-Vereinbarung
econ.договорённость по качествуQualitätsvereinbarung
IMF.договорённость по ПРГФPRGF-Vereinbarung
lawдоговорённость по срокам выплатыFälligkeitsvereinbarung (wanderer1)
lawдоговорённость сторонVereinbarung der Parteien (Лорина)
patents.дополнительная договорённостьNebenabrede
f.trade.достигать договорённостиeine Abmachung treffen
polit.достигать договорённостиein Abkommen treffen (Andrey Truhachev)
lawдостигать договорённостиVereinbarung herbeiführen (Лорина)
gen.достигать договорённостиzu einer Übereinkunft gelangen über (Andrey Truhachev)
lawдостигать договорённостьVereinbarung erzielen (Лорина)
lawдостигнутая договорённостьgetroffene Abmachung (Лорина)
lawдостигнутая договорённостьgetroffene Vereinbarung (Лорина)
gen.достигнутая договорённостьgetroffene Abrede (Лорина)
lawдостигнутые договорённостиgetroffene Vereinbarungen (Лорина)
lawдостигнуть договорённостиzu einer Verständigung kommen
lawдостигнуть договорённостиeine Vereinbarung treffen
lawдостигнуть договорённостиVereinbarung herbeiführen (Лорина)
bank.достигнуть договорённостьeine Vereinbarung treffen
econ.достижение договорённостиAbfindung
gen.достижение договорённостиAbschluss der Vereinbarung (SKY)
lawдостижение договорённостиErzielung der Vereinbarung (Лорина)
gen.достижение договорённостиAbfindung (между противниками в споре)
gen.достичь договорённостиeine Absprache treffen
polit.достичь договорённостиein Abkommen treffen (Andrey Truhachev)
gen.достичь договорённостиzu einer Übereinkunft gelangen über (Andrey Truhachev)
gen.достичь договорённостиeine Einigung erzielen (Пример из источника: " Die am Freitag erzielte Tarifeinigung bei den Berliner Verkehrsbetrieben (BVG) könnte für die Fahgäste teuer werden." – Достигнутое в пятницу соглашение о размере тарифной ставки Берлинскими Транспортными Предприятиями может дорого обойтись для пассажиров. Alex Krayevsky)
lawесли не было иной договорённостиsofern dies nicht anders vereinbart wurde (Andrey Truhachev)
lawесли нет иных договорённостейSofern nichts Abweichendes vereinbart ist (Andrey Truhachev)
lawзавершение спора по договорённостиeinverständliche Streitbeendigung (§ 91а, 794; 251 ZPO Источник: Давтян А.Г.. Гражданское процессуальное право Германии. – М., 2000 Евгения Ефимова)
lawзавершение спора по договорённостиeinverständliche Streitbeendigung (Евгения Ефимова)
lawизменение по договорённостиvertragliche Änderung
gen.иметь договорённостьeine Verabredung haben
patents.коллективная договорённостьKollektivvollmacht
gen.комплексная договорённостьGesamtvereinbarung
busin.контракт, основанный на устной договорённостиmündlicher Vertrag
IMF.меморандум о договорённостиProtokoll der Absprachen
lawна основании взаимной договорённостиin gegenseitigem Einvernehmen (ichplatzgleich)
gen.на основе договорённостиauf Gegenseitigkeit
gen.на основе договорённостиlaut Abkommen
lawна основе индивидуальной договорённостиeinzelvertraglich vereinbart (einzelvertraglich vereinbart, aufgrund einer einzelvertraglichen Vereinbarung Goshik)
gen.на основе нашей договорённостиauf Grund unserer Absprache
gen.нарушать договорённостьdie Vereinbarung brechen
gen.наша договорённость остаётся в силеes bleibt bei unserer Abrede
lawне выполнить договорённостьAbsprache versäumen
lawне достигнуть договорённостиVereinbarung nicht erzielen (Лорина)
lawнедостижение договорённостиNichterzielung der Vereinbarung (Лорина)
gen.общая договорённостьGesamtvereinbarung
gen.обязывающая договорённостьeine bindende Abmachung
f.trade.окончательная договорённостьendgültige Vereinbarung
gen.Осмотр квартиры только после предварительной договорённости о встрече по телефонуBesichtigung nur nach telefonischer Terminvereinbarung unter: 0172XXXX (Alex Krayevsky)
auto.особые договорённостиbesondere vereinbarungen (Angel-66.ru)
lawотдельная договорённостьseparate Vereinbarung (Лорина)
lawотменять договорённостьVereinbarung annullieren (Лорина)
lawотменять договорённостьVereinbarung aufheben (Лорина)
polit.пакет договорённостейVertragswerk (Ин.яз)
gen.пакет договорённостейMaßnahmenbündel (Ин.яз)
lawпереговоры о достижении договорённостиAbfindungsverhandlung
econ.плата за перевозку груза, установленная по договорённости между экспедитором и грузоотправителемÜbernahmesatz (а не по официальным тарифным ставкам)
gen.по взаимной договорённостиnach gemeinsamer Absprache
gen.по договорённостиnach einer Vereinbarung
gen.по договорённостиauf dem Kulanzweg
gen.по договорённостиnach Absprache (Svetlana17)
gen.по договорённостиin gegenseitigem Einverständnis
gen.по договорённостиgemäß Vereinbarung (Лорина)
gen.по договорённостиauf Gegenseitigkeit
bank.по договорённостиper Prokura
gen.по договорённостиvereinbartermaßen
lawпо договорённостиnach der Vereinbarung (Лорина)
lawпо договорённостиnach Abstimmung (Andrey Truhachev)
lawпо договорённостиin Absprache (Лорина)
lawпо договорённостиfalls so vereinbart (Andrey Truhachev)
lawпо договорённостиgemäß der Vereinbarung (Лорина)
lawпо договорённостиsoweit vereinbart (Andrey Truhachev)
lawпо договорённостиgemäß einer Vereinbarung (Лорина)
gen.по договорённостиwie vereinbart
busin.по договорённостиnach Vereinbarung (Лорина)
gen.по договорённостиin beiderseitigem Einverständnis
gen.по договорённостиvereinbarungsgemäß
gen.по договорённостиauf Kulanz
gen.по договорённостиaufgrund einer Vereinbarung
lawпо договорённости сторонgemäß der Vereinbarung der Parteien (Лорина)
lawпо договорённости сторонnach Vereinbarung der Parteien (Оксана87)
lawпо договорённости сторонlaut Vereinbarung der Parteien (Лорина)
lawпо обоюдной договорённостиin beiderseitigem Einverständnis (Лорина)
gen.по обоюдной договорённостиim internen Verhältnis (lora_p_b)
gen.по предварительной договорённостиnach Absprache (Selbstverständlich können Sie Ihr Baby mitbringen und für größere Geschwister gibt es nach Absprache eine Kinderbetreuung.)
busin.по предварительной договорённостиnach vorheriger Absprache (Лорина)
gen.по предварительной договорённостиbei vorheriger Absprache (dolmetscherr)
gen.по предварительной договорённостиnach vorheriger Vereinbarung (Лорина)
gen.после телефонной договорённостиnach telefonischer Vereinbarung (SKY)
IMF.превентивная договорённостьvorsorgliche Kreditrahmenvereinbarung
IMF.превентивная договорённостьvorbeugende Kreditvereinbarung
IMF.превентивная договорённостьvorsorgliche Kreditvereinbarung
lawпредварительная договорённостьvorvertragliche Abrede
f.trade.предварительная договорённостьvorläufige Vereinbarung
gen.предварительная договорённостьvorläufige Abmachung (Лорина)
gen.предварительная договорённостьVorabsprache (Queerguy)
lawпри отсутствии иной договорённости сторонSofern nichts Abweichendes vereinbart ist (Andrey Truhachev)
notar.При отсутствии иных договорённостейwenn nichts anderes vereinbart ist.
gen.придерживаться договорённостиdie Vereinbarung einhalten (Vas Kusiv)
polit.прийти к договорённостиzu einer Verständigung kommen (Andrey Truhachev)
polit.прийти к договорённостиein Abkommen treffen (Andrey Truhachev)
IMF.принципиальная договорённостьGrundsatzeinigung
lawпринципиальная договорённостьGrundsatzvertrag (agreement in principle Лорина)
polit.приходить к договорённостиein Abkommen treffen (Andrey Truhachev)
gen.приходить к договорённостиÜbereinkunft treffen (Andrey Truhachev)
sport.продолжительность игры, установленная по договорённостиvereinbarte Spieldauer
lawпротиворечащий договорённостиabsprachewidrig (Лорина)
lawпытаться достигнуть договорённостиeine Verständigung suchen
gen.ремонт на условиях расчёта по договорённостиeine Reparatur auf Kulanz
IMF.сборы в рамках договорённости о расширенном кредитованииBereitstellungsgebühr für eine erweiterte Vereinbarung
sport., cyc.sportсговор между гонщиками, предусматривающий победу по договорённостиKombine
gen.соблюдать договорённостьsich an die Absprache halten
gen.согласно договорённостиgemäß Absprache (SKY)
gen.согласно устной договорённостиnach Absprache (Svetlana17)
f.trade.согласно договорённостиlaut Vereinbarung
econ.согласно договорённостиverabredungsgemäß
lawсогласно договорённостиwie besprochen (Александр Рыжов)
gen.согласно договорённостиvereinbarungsgemäß
gen.согласно договорённостиder Abrede gemäß
IMF.сочетание договорённостей ПРГФ и ЕФФKombination aus PRGF- und EFF-Vereinbarung
patents.существует договорённость в отношении того, чтоes besteht Einverständnis darüber, dass
IMF.Технический меморандум о договорённостиtechnisches Memorandum
IMF.Технический меморандум о договорённостиtechnisches Übereinkommen
IMF.трёхлетняя договорённостьdreijährige Vereinbarung
f.trade.устная договорённостьmündliche Vereinbarung
busin.устная договорённостьFrühstückskartell
f.trade.финансовая договорённостьfinanzielle Vereinbarung
lawцена по договорённостиVereinbarungspreis
bank.цена по договорённостиVHB (Verhandlungsbasis (n) Irii)
lawцена по договорённостиPreis gemäß Vereinbarung
lawчастичная договорённостьTeileinigung
gen.это не соответствует нашей договорённостиdas entspricht nicht unserer Verabredung
gen.это противоречит нашей договорённостиdas ist gegen unsere Abrede
gen.я совершенно забыл о нашей договорённостиich habe die Verabredung völlig verschwitzt