DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing грань | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
wood.автомат для одновременной заточки зуба пилы по передней, задней и боковой гранямKomplett-Schärfautomat
geol., crystall.акцессорные образования на граняхakzessorische Oberflächenbildungen
chem.алмазная граньKeilschnitt
chem.алмазная граньKeilschliff
tech.базисная граньBasisfläche
fig.балансировать на граниam Anschlag sein (Ремедиос_П)
idiom.балансировать на грани дозволенногоsich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen (Andrey Truhachev)
idiom.балансировать на грани дозволенногоsich am Rande der Legalität bewegen (Andrey Truhachev)
gen.банк был на грани крахаdie Bank stand vor einem Krach
mil., artil.боевая граньSchlagkante (нареза)
mil., artil.боевая граньFührungskante (нареза)
mil., artil.боевая грань нарезаZugflanke
road.wrk.боковая граньFugenfläche (плиты в шве)
sport.боковая граньSeitenkante (напр., конька)
geol.боковая граньSeitenfläche
railw.боковая грань головки рельсаSeitenkante eines Schienenkopfs
railw., road.wrk.боковая грань головки рельсаSchieneninnenkante
tech.боковая грань головки рельсаSchienenfahrkante
railw.боковая грань гребня бандажаSpurkranzseite
railw.боковая грань гребня бандажаSpurkranzflanke
wood.боковая грань зубаZahnflanke (пилы)
railw.боковая грань катанияFahrkante (beere)
accum.боковая грань пластиныPlattenseitenkante
met.боковая грань прокатываемой полосыWalzgutflanke
railw.боковая грань шпалыSchwellenflanke
geol., jewl.бриллиант с наименьшим числом гранейAchtkant
geol.бугорки, образующиеся на гранях кристаллов при травленииÄtzhügel
road.wrk.бутовая кладка из камней с двумя чисто околотыми гранямиzweihäuptige Bruchsteinmauer
construct.бутовая кладка с двумя околотыми гранямиzweihäuptige Bruchsteinmauer
polit.быть на грани войныam Rande eines Krieges stehen (Andrey Truhachev)
gen.быть на грани гибелиin Lebensgefahr schweben
gen.быть на грани закрытияvor dem Aus stehen (IrinaH)
gen.быть на грани нервного срываam Rande des Nervenzusammenbruchs stehen (Ремедиос_П)
gen.быть на грани нервного срываkurz vor dem Nervenzusammenbruch stehen (Ремедиос_П)
gen.быть на грани упразднения о запрете, законеauf der Kippe stehen (Schura)
mining.венцовый бур с несколькими режущими гранямиKolbenbohrer
construct.верхняя граньOberseite
math.верхняя граньExtrem
ling.верхняя граньobere Grenze
water.suppl.верхняя граньOberseite (напр., бетонной плотины)
geol.верхняя граньOberkante
construct.верхняя грань балкиTrägeroberkante
construct.верхняя грань балкиBalkenloberkante
met.верхняя грань головки рельсаSchienenoberkante
wood.верхняя грань шиныSchienenoberkante (пильного аппарата моторной пилы)
water.suppl.верховая граньOberwasserseite (плотины)
water.suppl.верховая граньBergseite
water.suppl.верховая грань плотиныWasserseite
construct.верховая грань плотиныWasserseite eines Staudammes
construct.верховая грань плотиныDammbrust
water.suppl.верховая грань тела плотиныBergseite des Wehrkörpers
idiom.вести себя на грани дозволенногоsich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen (Andrey Truhachev)
idiom.вести себя на грани дозволенногоsich am Rande der Legalität bewegen (Andrey Truhachev)
crystall.вицинальная граньVizinalfläche
construct.внутренняя граньInnenfläche
construct.внутренняя граньInnenseite
railw.внутренняя граньLaufkante (головки рельса)
tech.внутренняя граньInnenkante (головки рельса)
railw.внутренняя грань головки рельсаSchienenfahrkante
railw.внутренняя грань головки рельсаSchieneninnenkante
railw.внутренняя грань головки рельсаFahrkante
railw., road.wrk.внутренняя рабочая грань острякаZungenfahrkante
water.suppl.водосливная граньSchusskante
water.suppl.водосливная граньAbfallrücken
geol.возможные граниFlächen mögliche (кристалла)
geol.возможные граниmögliche Flächen (кристалла)
geol.волнистость поверхности граней кристаллаWelligkeit der Kristalloberfläche
math.высота боковой грани напр., пирамидыSeitenhöhe
railw.высота боковой грани гребня бандажаSpurkranzflankenhöhe
construct.выступ проступи за переднюю грань подступёнкаTrittvorsprung
tech.гайка со скошенными гранямиverkantete Mutter (Lucecita)
geol.галька с отдельными "гранями"facettiertes Geröll
construct.гидроизоляция верховой грани плотиныWasserdichtung des Dammes
construct.гидроизоляция напорной грани плотиныWasserdichtung des Dammes
gen.главная грань драгоценного камняdie Tafel eines Edelsteins
geol., crystall.гладкая граньF-Fläche
mining.головка бура с крестообразно расположенными режущими гранямиKreuzschneide
geol.грани, заостряющие кристаллZuschärfungsflächen
geol.грани, заостряющие кристаллыZuschärfungsflachen
water.suppl.грань бычкаPfeilerrand
water.suppl.грань бычкаPfeilerbegrenzung
hydrogr.грань водосливного носкаSprungkante
radioгрань волноводаHohlleiterfläche
tech.грань входаEintrittsfläche
tech.грань выходаAustrittsfläche
gen.грань линейки для черчения тушьюTuschekante (chi)
comp.грань ЗУSpeicherkanal (при реализации ЗУ с резервированием)
textileгрань колодкиLeistenkante
water.suppl.грань контрфорсаPfeilerrand
water.suppl.грань контрфорсаPfeilerbegrenzung
microel.грань кристаллаFacette
geol.грань кристаллаKristallfläche
crystall.грань кристалла, содержащая один осевой векторS-Fläche
crystall.грань кристалла, содержащая один осевой вектор связиS-Steppedfaces
geol., BrE, crystall.грань кристалла, содержащая один осевой вектор связиS-stepped face
geol.грань кристалла, содержащая один осевой вектор связиS-Fläche
chem.грань кристаллической решёткиGitterfläche
wood.грань кубаWürfelfläche (алмазных инструментов)
math.грань кубаWürfelseite
tech.грань кубаWürfelfläche
tech.грань лезвия ножаAnschlifffläche
math.грань многогранникаFläche eines Vielflachs
gen.грань многогранникаFassette (promasterden)
mil., artil.грань нарезаZugkante
geol.главная грань огранённого драгоценного камняTafel des Edelsteines
geol., obs.грань, параллельная оси "х" и "z"Längsfläche
chem.грань кристалла, параллельная осям "а" и "b"Querfläche
crystall.грань, параллельная осям "b" и "c"Querfläche
geol., crystall.грань, параллельная осям x и yEndfläche
geol., crystall.грань, параллельная осям "х" и "y"Längsfläche
shipb.грань, параллельная плоскости переборкиGurtplatte (у коробчатого гофра)
textileпередняя грань педального регулятораPedalmuldenkante
water.suppl.грань плотиныWehrseite
water.suppl.грань подошвыSohlenkante
construct.грань подпорной стенки со стороны насыпиerdseitige Fläche der Stützwand
gen.грань сгибаFaltkante (Александр Рыжов)
quant.el.грань штриха дифракционной решёткиFläche einer Furche
avia.грань элементаElementrand
road.wrk.давление на граньKantenpressung
railw.давление на грань или на кромкуKantenpressung
math.двадцатичетырёхгранник, грани которого есть дельтоидыLeuzitoeder
wood.двухвершинный зуб пилы с ломаными изогнутыми передней и задней гранями и круглой впадинойStockzahn
idiom.действовать на грани дозволенногоsich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen (Andrey Truhachev)
idiom.действовать на грани дозволенногоsich am Rande der Legalität bewegen (Andrey Truhachev)
gen.действовать на грани фолаGrenzen austesten (Aleksandra Pisareva)
gen.действовать, находясь на грани нарушения законаsich in der Grauzone bewegen (Quasi sämtliche Hersteller lassen ihre Lkw heute über dem gesetzlichen Limit talwärts rollen. Der Fahrer bewegt sich damit freilich in einer Grauzone. Es ist also höchste Zeit, eine Regelung zu schaffen, um ihn aus der Schusslinie zu nehmen.(lastauto-omnibus 12/2017) Dinara Makarova)
math.диагональ граниFlächendiagonale
railw., road.wrk.дистанция расстояние между рабочими гранями контррельса и усовикаRadlenkerleitflächenabstand
railw., road.wrk.дистанция расстояние между рабочими гранями контррельса и усовикаFührungsschienenabstand
chem.добавка, предотвращающая травление боковых граней при. производстве печатных форм и рельефных деталейFlankenschutzmittel
geol., crystall.естественная граньgewachsene Fläche
econ.жить на грани нищетыam Existenzminimum leben (Andrey Truhachev)
econ.жить на грани нищетыan der Armutsgranze leben (Andrey Truhachev)
gen.за гранью добра и злаjenseits von Gut und Böse (jerschow)
weld.задняя граньFreiwinkelfläche
tech.задняя граньRücken (резца)
road.wrk.задняя граньHinterhaupt (арки)
wood.задняя граньFreifläche (режущего инструмента)
wood.задняя граньRücken (режущего инструмента)
gen.задняя граньFreifläche (резца)
construct.задняя грань аркиHinterhaupt
mil., artil.задняя грань затвораVerschlusshinterfläche
mil., artil.задняя грань часть затвораVerschlussende
wood.задняя грань зубаZahnrücken (пилы)
wood.задняя грань пильного полотнаSägerücken
wood.задняя грань режущего инструментаRückenschliff
tech.задняя грань резцаSchneidrücken
shipb.задняя грань резцаRücken
water.suppl.задняя грань стенки судоходного шлюзаSchleusenrückwand
construct.задняя грань стены шлюзаSchleusenrückwand
shipb.задняя грань шлюзной стеныSchleusenrückwand
geol., crystall.закон граниFlächengesetz (о двойниковании)
water.suppl.заложение грани плотиныMauerneigung
water.suppl.заложение грани плотиныMauerböschung
gen.замочная граньSchließkante (kalina267)
chem.заостряющие граниZuspitzungsflächen (головок кристаллов)
geol.заостряющие граниZuspitzungsflächen (головки кристаллов)
textileзаправка края заготовки в угол между гранью колодки и подошвойOberledereinstoßen
wood.заточка передней граниBrustschliff (зуба пилы или резца)
wood.заточка по задней граниRückenschliff (зуба пилы)
geol.зеркальные граниspiegelnde Flächen (при гониометрии кристаллов)
forestr.зуб пилы с ломаной задней граньюWolfzahn
wood.зуб с ломаной криволинейной задней граньюgeschweifter Zahn
wood.зуб с ломаной криволинейной задней граньюWolfzahn
forestr.зуб пилы с ломаной задней граньюWolfszahn
wood.зуб с ломаной формой задней граниKransägezahn
wood.зуб пилы с плоской передней гранью трапецеидальной формыTrapezflachzahn
polym.зубчатый ремень с открытыми боковыми гранямиflankenoffener Zahnriemen
sport.игра на грани фолаSpiel bis an die Grenze des Erlaubten
idiom.играть на грани фолаsich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen (Andrey Truhachev)
idiom.играть на грани фолаsich am Rande der Legalität bewegen (Andrey Truhachev)
railw.износ боковой грани гребня бандажаSpurkranzflankenverschleiß
railw.износ внутренней грани гребня бандажаSpurkranzrückenschwächung
wood.износ задней грани зубаFreiflächenverschleiß
wood.износ передней грани зубаSpanflächenverschleiß (пилы)
gen.имеющий граниkantig
crystall.имеющий одинаковые граниhomoedrisch
crystall.имеющий одинаковые граниhomöedrisch
geol.исходная граньAusgangsfläche
crystall.К-граньK-Fläche (не содержащая осевых векторов связи)
chem.К-грань не содержащая осевых векторов связиK-Fläche
water.suppl.кавитация напорной граниDrucksetenkavitation
construct.камень с одной тёсаной граньюeinhäuptiger Werkstein
road.wrk.камень со скошенной граньюSchrägstem
construct.капитель византийской архитектуры с трапецеидальными боковыми гранямиTrapezkapitäl
construct.капитель с трапецеидальными боковыми гранямиTrapezkapitäl
construct.кладка из камней с лицевой тёсаной граньюhäuptig
auto.клиновой ремень без обёртки боковых гранейflankenoffener Keilriemen
auto.клиновой ремень с обёрнутыми боковыми гранямиummantelter Keilriemen
polym.клиновой ремень с открытыми боковыми гранямиflankenoffener Keilriemen
met.ковать на четыре граниviereckig schmieden
geol., crystall.комплекс нормалей к граням кристаллаFlächennormalenbündel (из центра проекции)
geol., crystall.конечная граньEndfläche
wood.косая заточка зубьев пил по передней граниBrustschrägschärfen
wood.косая заточка зубьев пил по задней граниRückenschrägschärfen
water.suppl.крепление верховой граниAnzug der Wasserseite
water.suppl.кривизна напорной граниDruckseitenkrümmung
tech.криволинейная граньsphärische Fläche
chem.крист метод отражения от гранейReflexionsverfahren
construct.крыша из четырёх ромбовидных гранейRautendach
gen.линия граниRandkurve (aleshanoff; граничная кривая mumin*)
road.wrk.лицевая граньSichtfläche
road.wrk.лицевая граньBrustfläche
quant.el.лицевая граньvordere Oberfläche
construct.ложковая грань кирпичаLäuferseite des Ziegels
microel.люминесценция от граниKantenlumineszenz
oilмачта с полностью открытыми передней и задней гранямиVollsichtmast
textileмашина для заправки края заготовки в угол между гранью колодки и подошвойOberledereinstoßmaschine
textileмашина для обрезки краёв язычка подошвы, выступающих за грани каблукаAbsatzfrontkanten-Beschneidmaschine
geol., crystall.метод декорирования поверхности граниRexer-Methode (для выявления дефектов структуры)
geol.метод отражения от гранейReflexionsverfahren (применяемый при изучении кристаллов)
geol., crystall.метод отражения от гранейReflexionsverfahren
railw.минимальная ширина между гранью направляющего рельса и боковой гранью ходового рельса в кривойLeitweite
gen.на граниam Rand
gen.на граниan der Grenze
gen.на граниkurz vor (etwas)
gen.на граниam Rande (mediasprut)
gen.на грани банкротстваauf der Kippe
gen.на грани банкротстваam Rande des Ruins
gen.на грани банкротстваkurz vor dem Konkurs
gen.на грани банкротстваnahe am Ruin
gen.на грани банкротстваkurz vor dem Bankrott
gen.на грани банкротстваam Rande des Bankrotts (stehen) OLGA P.)
gen.на грани воиныam Rande des Krieges
gen.на грани войныam Rande des Krieges
gen.на грани войныam Rand des Krieges
gen.на грани двух вековzur Jahrhundertwende (Andrey Truhachev)
gen.на грани двух вековum die Jahrhundertwende
pomp.на грани дозволенногоam Rande der Legalität (Andrey Truhachev)
gen.на грани исчезновенияkurz vor dem Verschwinden (Sergei Aprelikov)
gen.на грани исчезновенияam Rand des Aussterbens (Steuermann)
fig.на грани катастрофыam Rande des Abgrunds
gen.на грани крахаnahe am Ruin
gen.на грани крахаkurz vor dem Konkurs
gen.на грани крахаauf der Kippe
gen.на грани крахаkurz vor dem Bankrott
gen.на грани крахаam Rande des Ruins
psychol.на грани нервного срываam Rande eines Nervenzusammenbruchs (Andrey Truhachev)
gen.на грани нервного срываkurz vor einem Nervenzusammenbruch (Ремедиос_П)
econ.на грани нищетыan der Armutsgrenze (Andrey Truhachev)
fig.на грани психического срываkurz vor dem psychischen Kollaps (AlexandraM)
inf.на грани развалаauf der Kippe
gen.на грани разоренияkurz vor dem Konkurs
gen.на грани разоренияnahe am Ruin
gen.на грани разоренияauf der Kippe
gen.на грани разоренияkurz vor dem Bankrott
gen.на грани разоренияam Rande des Ruins
inf.на грани распадаauf der Kippe
mil.на грани уничтоженияam Rande der Zerstörung (Andrey Truhachev)
sport.на грани фолаbis an die Grenze des Erlaubten
gen.на грани чудаan ein Wunder grenzen (Настя Какуша)
polygr.наводить граниfacettieren (на что-либо)
construct.наводить граниfacettieren
weld.наводить граньfacettieren
math.наибольшая нижняя граньgrößte untere Schranke
math.наименьшая верхняя граньkleinste obere Schranke
railw.наклон боковой грани гребня бандажаSpurkranzflankenneigung
water.suppl.наклон водосливной граниSchussneigung
water.suppl.наклон граней бычкаPfeilerneigung
water.suppl.наклон граней контрфорсаPfeilerneigung
water.suppl.наклон грани бычкаPfeilerböschung
water.suppl.наклон грани контрфорсаPfeilerböschung
hydrogr.наклон грани плотиныMauerneigung
hydrogr.наклон грани стенкиMauerneigung
water.suppl.наклон низовой граниRückenneigung
shipb.наклонная грань гофраStegplatte
tech.наклонная грань клинаQuerkeilbauch
tech.наклонная рабочая грань клинаKeilrücken
hydrogr.напорная граньDruckseite
hydrogr.напорная граньWasserseite
water.suppl.напорная граньFlutseite
water.suppl.напорная грань плотиныFlutseite des Dammes
construct.напорная грань плотиныDammstirnfläche
tech.напорная грань плотиныSperrkante
tech.направляющая граньLeitkante (рельса)
mil., artil.направляющая грань затвораLadekante
railw.направляющая грань рельсаSchienenleitkante
railw.наружная грань бандажаRadreifenaußenkante
wood.насечка полотна пилы одновершинными несимметричными зубьями с прямой передней и задней гранями и горизонтальным дном межзубовых впадинNU-Zahnung
wood.насечка полотна пилы одновершинными несимметричными зубьями с прямой передней и задней гранями и скруглёнными остроугольными межзубовыми впадинамиNV-Zahnung
polit.находиться на грани войныam Rande eines Krieges stehen (Andrey Truhachev)
gen.находиться на грани гибелиin Lebensgefahr schweben
gen.находиться на грани разоренияam Rand des Ruins stehen
gen.находиться на грани распада об отношенияхauf der Kippe stehen (Schura)
tech.нерабочая граньRücken (режущего инструмента)
geol., crystall.неровная угловатая граньK-Fläche
tech.несущая граньTragfläche
geol., jewl.нижний поясок два ряда граней у бриллиантаDentelle der Rosette (в основании бриллиантовой розы)
road.wrk.нижняя граньSohle
math.нижняя граньuntere Grenze
road.wrk.нижняя грань конструкцииKonstruktionsunterkante
ed.нижняя грань оценкиUntergrenze der Note
wood.нижняя грань шиныSchienenunterkante (пильного аппарата моторной пилы)
el.mach.нижняя грань щёточной обоймыuntere Kastenberandung
el.mach.нижняя грань щёточной обоймыuntere Kastenwand
construct.нижняя часть стропилины, выступающая за грань стеныSparrenkopf
hydrogr.низовая граньTalseite (сооружения)
water.suppl.низовая граньUnterwasserseite
water.suppl.низовая грань бычкаPfeilerrücken
water.suppl.низовая грань ГТСTalseite
water.suppl.низовая грань контрфорсаPfeilerrücken
construct.низовая грань плотиныStauwehrrücken
construct.низовая грань плотиныLuftseite des Staudammes
construct.низовая грань плотиныLuftseite eines Staudammes
construct.низовая грань плотиныWehrrücken
geol., crystall.нормаль к грани кристаллаFlächennormale
shipb.носовой бульб с плоскими гранямиKantenwulst
shipb.носовой бульб с плоскими гранямиKantenbugwulst
water.suppl.облицовочный бетон верховой грани плотиныVorsatzbeton
met.обработка боковой граниSeitenbearbeitung (напр. слитка)
textileобрезка краёв язычка подошвы, выступающих за грани каблукаAbsatzfrontkantenbeschneiden
road.wrk.обтёсывать кромки и грани камня шпунтовикомscharrieren
wood.обтёсывать на граниfacettieren
sculp.обтёсывать на четыре граниabvieren
water.suppl.одежда верховой граниAnzug der Wasserseite
gen.оказаться на грани банкротстваvor dem Bankrott stehen (Андрей Уманец)
gen.оказаться на грани исчезновенияsich am Rande des Aussterbens finden (Лорина)
gen.оказываться на грани исчезновенияsich am Rande des Aussterbens finden (Лорина)
geol.окатанные обломки с отдельными "гранями"facettiertes Geröll
construct.опорная граньTragfläche
tech.опорная грань клинаQuerkeilrücken
textileострая граньscharfe Kante
weld.отверстие в грани револьверной головкиRevolverkopfloch
road.wrk.отделанная грань тесового камняKantenschlag
construct.открытая грань подпорной стенкиluftseitige Fläche der Stützwand (наружная грань)
geol., crystall.отношение координатных отрезков единичной граниkristallographisches Achsenverhältnis
inf.отношения находятся на грани разрываdie Beziehung steht auf der Kippe (Schura)
chem.отражающая граньspiegelnde Fläche (кристалла)
geol.отражающие граниspiegelnde Flächen (при гониометрии кристаллов)
railw.отслоение на внутренней грани головки рельсаAbblätterung an der Schienenfahrkante
textileотформованная граньWalkkante
water.suppl.очертание верховой граниwasserseitige Scheitelerhebung
water.suppl.очертание низовой граниScheitelform luftseitige Scheitelerhebung
geol.паркетовая поверхность граней кристалловParkettierung der Kristallflächen
wood.передний угол заточки режущей грани зубаBrustschneidewinkel (пильной цепи)
tech.передняя граньVorderflanke
tech.передняя граньSpanfläche (режущего инструмента)
tech.передняя граньVorderfläche
wood.передняя граньBrust (зуба пилы, резца)
wood.передняя граньBrustfläche (зуба пилы, резца)
tech.передняя граньBrust (зуба пилы с длинной режущей кромкой)
gen.передняя грань драгоценного камняdie Tafel eines Edelsteins
wood.передняя грань зубаZahnbrust (пилы)
forestr.передняя грань зубаZahnbrust
opt.передняя грань кристаллаKristallvorderkante
construct.передняя грань подпорной стенкиMauervorderkante
construct.передняя грань подпорной стеныMauervorderkante
wood.передняя грань режущего инструментаBrustschliff
tech.передняя грань резцаWerkzeugbrust
tech.передняя грань резцаSchneidenbrust
quant.el.передняя грань стержняStabvorderkante
construct.передняя лицевая грань аркиVorhaupt
geol., jewl.перешлифованная грань ограняемого камняÜberschliffen
wood.планка со скошенной граньюSchrägleiste
weld.твердосплавная пластинка с взаимно перпендикулярными гранямиNegativplatte
construct., hydr.плита напорной грани плотиныStauplatte
microel.плоская граньFacette (на фронте кристаллизации)
geol., crystall.плоская граньF-Fläche
math.плоскость граниFacettenfläche
math.площадь граниFacettenfläche
geol.поверхность грани кристалла-хозяина, зарастающая зародышами иного составаWirtfläche
weld.поводковая граньMitnahmefläche (на оправке)
law, dipl.политика балансирования на грани войныPolitik am Rande des Krieges
gen.Политика балансирования) }на грани войныPolitik am Rande des Krieges
mil.политика на грани войныPolitik am Rande des Krieges
gen.политика на грани войныdie Politik am Rande des Krieges
crystall.полюс граниFlächenpol (в сферической проекции)
geol.полюс граниFlächenpol (кристалла)
geol., crystall.полярная граньEndfläche
chem.правило ввода возможных гранейKomplikationsregel (кристаллов)
geol.правило вывода возможных гранейKomplikationsregel (кристалла)
geol., crystall.правило вывода возможных гранейKomplikationsregel
gen.предприятие на грани банкротстваein wackeliges Unternehmen
tech.преломляющая граньBasisfläche (eines Prismas)
tech.преломляющая граньbrechende Fläche
quant.el.преломляющая граньbrechende Kante
tech.прибор для контроля рабочей граниSpanflächenprüfer (инструмента)
geol.пришлифовывать граниfacettieren
fig.проводить чёткую граньeinen klaren Trennungsstrich ziehen
gen.проводить чёткую граньscharf abgrenzen
geol.продольная штриховка граней призмыLängsstreifung der Prismen
wood.профиль зуба с ломанолинейной задней гранью и круглой впадинойKV-Zahnung
wood.профиль зуба с прямолинейной задней граньюnormales Zahnprofil
shipb.прямая грань гофраFaltengurt
tech.прямолинейная граньWirkflanke (in Kegelringlorm)
idiom.работать на грани фолаaufs Ganze gehen (Andrey Truhachev)
idiom.работать на грани фолаbis ans Limit gehen (Andrey Truhachev)
idiom.работать на грани фолаans Limit gehen (Andrey Truhachev)
tech.рабочая граньWirkflanke
railw.рабочая граньInnenkante (головки рельса)
tech.рабочая граньSpeisemulde (питающего столика чесальной машины)
railw., road.wrk.рабочая грань головки рельсаSchienenfahrkante
railw.рабочая грань головки рельсаFahrkante
railw., road.wrk.рабочая грань кант острякаZungenfahrkante
textileрабочая грань питающего столикаSpeisemulde (чесальной машины)
textileрабочая грань питающего столикаShellmulde (чесальной машины)
textileрабочая грань питающего столикаMuldennase
spin.рабочая грань питающего столикаTischmulde
railw., road.wrk.рабочая грань рельсаSchienenfahrkante
textileрабочая грань столикаMuldennase (чесальной машины)
water.suppl.радиус кривизны напорной грани по гребнюRadius der wasserseitigen Kronenbegrenzung
geol.радужные переливы на граняхFlächenschiller (напр., у горного хрусталя)
railw.расстояние между внутренними гранями бандажей колёс колёсной парыMessspurmaß
railw.расстояние между внутренними гранями бандажей колёсной парыAbstand der Räder
tech.расстояние между внутренними гранями бандажей колёсной парыRadsatzspur
railw., road.wrk.расстояние между рабочими гранями контррельса и усовикаRadlenkerleitflächenabstand
railw., road.wrk.расстояние между рабочими гранями контррельса и усовикаFührungsschienenabstand
crystall.расстояние от воображаемой центральной точки кристалла до однозначной граниZentraldistanz
geol., crystall.расстояние от воображаемой центральной точки кристалла до однозначных гранейZentraldistanz
el.расстояние от нижней грани обоймы щёткодержателя до коллектораHalterabstand
crystall.расстояния от воображаемой центральной точки кристалла до однозначных гранейZentraldistanz
mil., artil.реакция боевой грани нареза к моменту вылета снаряда из канала стволаMündungsleistenkraft
water.suppl.ребро верховой грани плотиныMauervorderkante
geol., jewl.ребро между соседними гранямиFacettenkante (огранённого камня)
oilрежущая граньSchneidlippe (буровой коронки)
tech.режущая граньSchneide
weld.режущая граньSchneidfläche (штампа)
mining.режущая грань бураBohrspitze
geol.рисунки на гранях кристаллаFlächenzeichnungen
geol.рябинки на гранях кристалловPockennarbe
geol.рябинки на гранях кристалловPockennarben
construct.ряд кирпичной кладки, в котором кирпичи поставлены на ребро под углом 45-60° к лицевой грани кладкиSchränkschicht
weld.с косыми гранямиschiefseitig
met.с малым количеством гранейflächenarm (о кристалле)
weld.с непараллельными гранямиschiefseitig
phys., met.с неправильными гранямиschiefseitig
met.с параллельными гранямиparallelflächig (о кристаллах)
crystall.с параллельными гранямиparallelflächig
geol.с половинным числом гранейhemiedrisch
gen.с узкой граньюhochkantig
water.suppl.сегментный затвор с плоской напорной граньюSegmentschütz
water.suppl.сегментный затвор с плоской напорной граньюBogenschütze
crystall.символ граниSymbol der Kristallfläche
crystall.символ граниFlächensymbol
geol.символы гранейFlächensymbole
gen.скошенная боковая граньFacette
mining.скульптура гранейKantenskulptur
geol.скульптура на гранях кристаллаFlächenzeichnungen
gen.стереть граньdie Grenzen verwischen (Евгения Ефимова)
gen.стирать граньdie Grenzen verwischen (Евгения Ефимова)
gen.стоять на грани банкротстваvor dem Bankrott stehen (Андрей Уманец)
gen.стоять на грани разоренияam Rande des Ruins stehen
geol.ступенчатая граньS-Fläche
railw., road.wrk.схема рабочих граней стрелочного переводаFahrkantenbild der Weiche
geol., crystall.тавтозональные граниtautozonale Flächen (принадлежащие к одной зоне)
tech.твёрдосплавная пластинка с взаимно перпендикулярными гранямиNegativschneidplatte
gen.тонкая граньschmaler Grat (nastya_master)
math.точная верхняя граньSupremum
math.точная нижняя граньinfimum
math.трёхгранная призма, положенная на боковую граньDachkörper
construct.тычковая грань кирпичаKopfseite des Ziegels
construct.тёсаный камень с алмазной граньюDiamantstein
construct.тёсаный камень с алмазной граньюDiamantquader
wood.угол косой заточки задней граниRückenkantenwinkel
tech.угол между гранямиKantenwinkel (напр., резца)
wood.угол между прямолинейными гранями двух смежных зубьев пилыLückenkeilwinkel
crystall.угол между гранями кристаллаEcke eines Kristalles
plast.угол между гранями кристаллаGrenzflächenwinkel
geol.угол между гранями кристаллаKristallwinkel
geol.угол между гранями кристаллаEcke des Kristalls
plast.угол между гранями кристалловFlächenschnittwinkel
geol., crystall.угол между нормалями к граням кристаллаFlächennormalenwinkel
geol.угол между соседними гранями кристаллаKantenwinkel
geol.угол между соседними гранями огранённого камняKantenwinkel
math.угол на граниSpannwinkel
railw., road.wrk.угол наклона боковой грани гребняSpurkranzflankenwinkel
railw.угол наклона боковой грани гребня бандажаSpurkranzflankenwinkel
math.угол, образованный гранямиSpannwinkel
mining.угол режущей грани ковшаSpanwinkel des Eimers (экскаватора)
mil., artil.угол скоса задней грани клина затвораKeilwinkel
wood.угол скоса задней грани резцаAchswinkel
construct.узкая граньHochkante (доски, балки, кирпича и т.п.)
geol., crystall.узкая граньSchmalseite
hydrogr.уклон водосливной граниSchussneigung
water.suppl.уклон водосливной граниAbfallneigung
railw.уклон грани соприкосновения стыковой накладки с рельсомLaschenneigung
water.suppl.укрепление водосливной граниÜberfallrückenverstärkung
construct., hydr.уплотнение со стороны напорной граниWasserseitdichtung
construct.упорная граньStützfläche
gen.фасетка, скошенная боковая граньFacette
chem.фигуры, возникающие на гранях кристаллов при обезвоживанииEntwässerungsfiguren
geol.фигуры, возникающие на гранях некоторых кристаллов при их обезвоживанииEntwässerungsfiguren (напр., гипса)
geol.фигуры роста на гранях кристалловWachstumsakzessorien (напр., вицинали)
geol.характер гранейOberflächenbeschaffenheit
geol.характер поверхности или гранейOberflächenbeschaffenheit
met.центр граниFlächenmitte (кристалла)
tech.центр граниFlächenmitte
water.suppl.цилиндрическая граньZylinderwand (напр., арочной плотины)
textileчетырёхгранное остриё швейной иглы с гранями, направленными к желобкам иглыViereck-Spitze
met.число гранейFlächenzahl (кристалла)
geol.число гранейFlächenzahl
textileчёткая граньscharfe Kante
railw.ширина между направляющими гранями крестовиныHerzstückleitweite
textileширина рабочей грани питающего столикаMuldenbreite
wood.скошенная шлифованная граньFacette
geol.шлифуемая граньSchleifseite
mining.штриховатость на граняхKantenschraffierung
el.электротехническая сталь с текстурой в плоскости грани кубаWürfelflächentexturblech
microel.эффект граниFacetteneffekt (возникновение плоской грани на фронте кристаллизации)
geol.ямки травления на гранях кристалловÄtzgrübchen
Showing first 500 phrases