DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing встречаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в жизни своей не встречал подобногоso etwas habe ich noch nicht erlebt
gen.в машинописном тексте встречаются опечаткиim Text kommen Tippfehler vor
formalв частности, встречаются следующие обозначенияIm Einzelnen finden sich insbesondere folgende Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
gen.в этом лесу встречается преимущественно букin diesem Wald stehen vorwiegend Buchen
mil., navyвнезапно встречатьauflaufen (противника)
meat.встречаемые отклонения в цветеanzutreffende Farbabweichungen
gen.встречается такое?gibt es sowas? (Andrey Truhachev)
gen.встречались лишь единичные случаи заболеванийes kamen nur vereinzelte Erkrankungen vor
pomp.встречать аплодисментами кого-либо, что-либоeiner Sache Beifall spenden
gen.встречать аплодисментамиjemandem Beifall spenden (кого-либо)
gen.встречать возраженияauf Widerspruch stoßen
obs.встречать гостейjemandem die Honneurs des Hauses machen
gen.встречать гостейGäste empfangen (Лорина)
gen.встречать кого-либо гостеприимноjemanden gastlich aufnehmen
gen.встречать кого-либо громом аплодисментовjemandem Beifall wettern
inf.встречать крикомanplärren (кого-либо)
gen.встречать на вокзалеvon der Bahn abholen
gen.встречать на вокзалеvom Bahnhof abholen (nefeli)
gen.встречать кого-либо на вокзалеjemanden vom Bahnhof abholen
gen.встречать на станцииvon der Bahn abholen
gen.встречать "на ура"feiern (напр., идею levmoris)
gen.встречать Новый годNeujahr feiern
gen.встречать Новый годSilvester feiern
pomp.встречать овациямиmit Beifall bedenken (Viola4482)
gen.встречать одобрениеbeifällig aufgenommen werden
gen.встречать одобрениеZustimmung finden (M.Mann-Bogomaz.)
gen.встречать одобрениеBeifall haben
gen.встречать что-либо одобрительноetwas beifällig aufnehmen
gen.встречать поддержкуAnklang haben
gen.встречать поддержкуAnklang finden
gen.встречать праздникein Fest begehen (Лорина)
gen.встречать препятствие в лице кого-либо, в чём-либоvon jemandem, durch etwas behindert werden
gen.встречать препятствие в лице кого-либо, в чём-либоvon jemandem, durch etwas behindert sein
book.встречать кого-либо приветственными возгласамиentgegenjubeln
gen.встречать приветственными возгласамиmit Hochrufen empfangen
gen.встречать кого-либо приветственными возгласамиentgegenjubeln
gen.встречать приёмankommen (у кого-либо)
gen.встречать РождествоWeihnachten feiern (Andrey Truhachev)
gen.встречать с восторгомbejauchzen
gen.встречать с восторгомbejubeln
gen.встречать с ликованиемbejauchzen
gen.встречать с ликованиемbejubeln
gen.встречать кого-либо с распростёртыми объятиямиjemanden offenen Armes aufnehmen
gen.встречать кого-либо с распростёртыми объятиямиjemanden mit offenen Armen empfangen (Анастасия Фоммм)
gen.встречать кого-либо с распростёртыми объятиямиjemanden mit offenen Armen empfangen
gen.встречать сопротивлениеauf Widerstand stoßen
gen.встречать сочувствиеAnklang haben
gen.встречать сочувствиеAnklang finden
gen.встречать кого-либо холодноjemanden kühl aufnehmen
gen.встречаться в штыкиangefeindet werden (In der arabischen Welt gibt es kaum Frauen, die Fahrrad fahren, und wenn doch, werden sie angefeindet. Andrey Truhachev)
gen.встречаться на каждом шагуin Schwange sein
gen.встречаться на каждом шагуen vogue sein (Андрей Уманец)
gen.встречаться на каждом шагуim Schwange sein
gen.встречаться режеsich vereinzeln
gen.встречаться с чем-тоrumschlagen sich mit (Friedknight)
gen.встречаться с друзьямиweggehen (nebelweiss)
gen.встречаться с кем-нsich treffen mit jemandem (Vas Kusiv)
gen.встречаться с кем-нverkehren mit jemandem Umgang, Kontakt pflegen (Lara Kenn)
inf.встречаться с кем-тоgehen (mit D lillie-hammer)
gen.встречаются очень частоsind sehr häufig anzutreffen (AlexandraM)
mil.всё, что встречается на путиalles was sich zeigt (Andrey Truhachev)
gen.выставка встречает одобрение всех посетителейdie Ausstellung erfreut sich des Beifalls aller Besucher
med.голень (часто встречается в сокращениях типа OS / US-Muskulatur: мышцы бедра и голени – Oberschenkel-/ UnterschenkelmuskulaturUS (jurist-vent)
gen.группа встречаетсяdie Gruppe trifft sich (AlexandraM)
gen.избегать встречаться глазамиjemandes Blicken ausweichen (с кем-либо)
gen.избегать встречаться глазамиjemandes Blicken ausweichen (с кем-либо)
gen.иногда неожиданно я встречаю его в библиотекеdann und wann treffe ich ihn in der Bibliothek
gen.иногда вдруг я встречаю его в библиотекеdann und wann treffe ich ihn in der Bibliothek
gen.кроме тебя я ни с кем не встречаюсьaußer mit dir habe ich keinen Umgang
gen.медь там почти не встречаетсяKupfer tritt dort kaum auf
gen.мне в жизни встречалось немало выдающихся людейmanchem hervorragenden Mann bin ich begegnet
gen.мы встречаемся с ними почти по-родственномуwir verkehren familiär mit ihnen
gen.мы встречаемся сегодня вечеромwir treffen uns heute nachmittag
gen.мы встречались едва ли не ежедневноwir trafen uns beinahe täglich
gen.мы ежедневно встречаемся на улице, но незнакомыwir begegnen uns täglich auf der Straße, sind aber nicht miteinander bekannt
gen.на балу мы встречали светских львицauf dem Ball trafen wir mondäne Frauen
gen.Наряду с двумя видами африканских степных слонов ... существующих приблизительно вот уже 300 000 лет, в Анголе встречается также и африканский лесной слон.Neben den zwei Arten des seit annähernd 300 000 Jahren existierenden ... afrikanischen Steppenelefanten kommt in Angola auch der afrikanische Waldelefant vor (ND 21.8.80)
gen.настоящее понимание искусства встречается не частоwirkliches Kunstverständnis ist nicht oft anzutreffen
mil.не встречает почти никакого сопротивленияfindet fast keinen Widerstand о пехоте (Andrey Truhachev)
biol.одичавшие культурные растения, первоначально не встречавшиеся в данной областиErgasiophygophyten
gen.он встречается мне На каждом шагуer begegnet mir auf Schritt und Tritt
inf.он встречается с ней уже три годаer geht mit ihr schon drei Jahre
gen.он встречал посетителей, без конца услужливо кланяясьer empfing die Besucher mit vielen Bücklingen
gen.он встречался с сомнительными личностямиer traf sich mit fragwürdigen Kumpanen
gen.она встречала все упреки полным молчаниемsie begegnete allen Vorwürfen mit Stillschweigen
gen.они часто встречалисьsie trafen sich oft (друг с другом)
hist.первое упоминание встречается в 1067 году1067 erstmals erwähnt (Andrey Truhachev)
gen.плохо встречатьjemandem übel begegnen (кого-либо)
proverbпо одежке встречаютKleider machen Leute
proverbпо одёжке встречаютKleider machen Leute
gen.по одёжке встречаютwie der Mensch aussieht, so wird er angesehen
proverbпо одёжке встречают, по уму провожаютman empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande
gen.подобные люди встречаются редкоsolche Menschen wird man seiten finden
inf.поэтическое именование женского лона, иначе – благоуханного нежного цветка, распускающегося меж двух прелестных столпов белого мрамора. Встречается в немецких переводах Вийона. Переводите в том же духе или ищите по русскому переводу этого беспокойного поэта :-Erdbeermund (4uzhoj)
gen.приветливо встречать кого-либоwillkommen heißen (Andrey Truhachev)
gen.приветливо встречатьjemandem freundlich begegnen (кого-либо)
gen.радушно встречать кого-либоwillkommen heißen (Andrey Truhachev)
geol.расстояние от пункта взрыва, на котором одновременно встречаются прямая и отражённая сейсмические волныKnickpunktsentfernung im Laufzeildiagramm
biol.растения, которые могут встречаться разных формацияхFormationsubiquisten
gen.рукоплескать чему-либо встречать аплодисментамиeine Sache D; seinen zollen (кого-либо, что-либо)
gen.с подобными вещами я ещё никогда не встречалсяderlei Dinge sind mir noch nie begegnet
gen.с таким я ещё никогда не встречалсяdas ist mir noch nie vorgekommen
sport.система проведения чемпионата страны, при которой команды встречаются между собой дважды-на своём и чужом полеDoppelrunde
gen.случайно встречатьсяjemanden zufällig treffen (Andrey Truhachev)
gen.случайно встречатьсяjemandem zufällig begegnen (Andrey Truhachev)
gen.стихотворение, в котором ни разу не встречается какая-либо букваein leipogrammatisches Gedieht
gen.тайно встречатьсяsich heimlich treffen
gen.такая откровенность встречается редкоsolche Aufrichtigkeit ist eine Seltenheit
gen.торжественно встречатьfeierlich einholen
pomp.торжественно встречатьjemanden feierlich einholen (кого-либо)
gen.хорошо встречатьjemandem gut begegnen (кого-либо)
meat.часто встречаемое искажениеhäufig anzutreffende Abweichung (напр., искажение цвета)
meat.часто встречаемое отклонениеhäufig anzutreffende Abweichung (напр., искажение цвета)
gen.часто встречаетсяist häufig anzutreffen (AlexandraM)
gen.члены объединения встречаются один раз в годdie Mitglieder des Vereins kommen einmal im Jahr zusammen
gen.эта болезнь почти не встречается в настоящее время как эпидемияdiese Krankheit tritt zur Zeit kaum noch als Epidemie auf
product.эта технология встречается применяется довольно редкоdieses Verfahren ist ziemlich ungebräuchlich (Andrey Truhachev)
gen.эти проекты встречали всюду ожесточённые возраженияdiese Projekte stießen überall auf heftigen Widerspruch
gen.эти проекты встречали всюду резкие возраженияdiese Projekte stießen überall auf scharfen Widerspruch
gen.это животное встречается только в Австралииdieses Tier kommt nur noch in Australien vor
gen.это растение встречается только в определённых местностяхdiese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden an
gen.это слово встречается в тексте пять разdieses Wort kommt im Text 5 mal vor
gen.это слово только один раз встречается у Гомераdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer
gen.это суеверие всё ещё встречается среди людейdieser Aberglaube spukt noch immer unter den Leuten
gen.это явление встречается нечастоdiese Erscheinung kommt nicht oft vor
gen.этот обычай ещё кое-где встречаетсяdiesen Brauch trifft man noch manchmal an
gen.я давно не встречался с нимich bin lange nicht mit ihm zusammengetroffen
gen.я избегал встречаться с нимich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen
inf.я не знаю, где я с вами встречалсяich weiß nicht, wo ich Sie einordnen soll