DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing внезапно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.болезнь обрушилась на него внезапноdie Krankheit überfiel ihn schlagartig
hydrol.борьба с гидравлическим ударом вследствие внезапного увеличения расхода перед сооружениемSchwallbekämpfung
hydrol.борьба с отрицательным гидравлическим ударом, возникающим вследствие внезапного спада ниже сооруженияSunkbekämpfung
hydrol.борьба с отрицательным гидравлическим ударом, возникающим вследствие внезапного увеличения расхода ниже сооруженияSunkbekämpfung
hydrol.бурный внезапный натиск водыWasserzudrang (напр., в приливе-бор, маскарэ)
hydrol.бурный внезапный приток водыWasserzudrang (напр., в приливе-бор, маскарэ)
nucl.pow.быстрое внезапное прекращениеrapider Abbruch (напр., ядерной реакции)
gen.вдали внезапно показались горыin der Ferne tauchten Berge auf
mil.внезапная атакаüberraschender Angriff
mil.внезапная атакаÜberraschungsangriff
mil.внезапная атакаVorstoß (Andrey Truhachev)
mil., navyвнезапная атакаAnsprung
mil.внезапная атакаHandstreich (Andrey Truhachev)
mil.внезапная атакаÜberraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev)
mil.внезапная атакаüberraschender Vorstoß (Andrey Truhachev)
mil.внезапная атакаRaid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev)
gen.внезапная атакаeine plötzliche Attacke
mil.внезапная атака противникаFeindvorstoß (Andrey Truhachev)
mil.внезапная атака танковPanzerüberfall
med.внезапная больplötzlicher Schmerz
gen.внезапная больein jäher Schmerz
commun.внезапная вспышкаplötzliches Funkensprühen
mil.внезапная встреча с противникомplötzliches Zusammentreffen mit dem Gegner (Andrey Truhachev)
med.внезапная глухотаakuter Hörsturz
meteorol.внезапная гололёдицаBlitzeis (Andrey Truhachev)
gen.внезапная и острая больein jäher Schmerz
lawвнезапная инвентаризацияunerwartete Inventur
gen.внезапная катастрофаjähe Katastrophe
med.внезапная коронарная смертьplötzlicher Herzstillstand (dolmetscherr)
gen.внезапная линькаSchockmauser (marinik)
gen.внезапная мысльEinfall
sport.внезапная мышечная слабостьHungerast (слабость, вызванная недостатком углеводов в крови, особенно у спортсменов barazinbara)
met.work.внезапная нагрузкаStoßbelastung
mil., navyвнезапная операцияStreich
sport.внезапная остановкаüberraschendes Stoppen
sport.внезапная остановкаüberraschendes Halten
shipb.внезапная остановкаplötzliches Stoppen
cardiol.внезапная остановка сердечной деятельностиplötzlicher Stillstand der Herztätigkeit (Capitoshka84)
cardiol.внезапная остановка сердцаplötzlicher Herzstillstand (Sergei Aprelikov)
gen.внезапная переменаUmschlag (употр. по отношению к внутренним и внешним изменениям)
gen.внезапная переменаPeripetie (в жизни)
avia.внезапная перемена погодыUmschlag
gen.внезапная перемена погодыder plötzliche Umschlag der Witterung
med.внезапная потливостьSchweißausbruch (marinik)
econ.внезапная ревизияnichtturnusmäßige Revision
med.внезапная сердечная смертьplötzlicher Herztod
gen.внезапная сердечная смертьHerzattacke (paseal)
gen.внезапная сердечная смертьakuter Herztod (paseal)
lawвнезапная смертьplötzlicher Tod
gen.внезапная смерть ребёнка грудного возрастаplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
lawвнезапная стачкаBlitzstreik
mil.внезапная танковая атакаüberraschender Panzervorstoß (Andrey Truhachev)
med.внезапная экзантемаDukes'-Filatow' Krankheit
med., obs.внезапная экзантемаsechste
med., obs.внезапная экзантемаkritisches Dreitagefieber
med., obs.внезапная экзантемаexanthematische Krankheit
med.внезапная экзантемаDreitagefieber
mil.внезапно атаковатьüberrumpeln
avia.внезапно атаковатьüberraschen
gen.внезапно возникающийplötzlich auftretend (Nilov)
bulgar.внезапно возникающий западный ветер на побережье БолгарииMeltem
gen.внезапно возникло подозрениеein Verdacht kam auf
gen.внезапно возникло сомнениеein Zweifel kam auf
gen.внезапно возникнутьaufspringen
lawвнезапно возникшая идеяEingebung
gen.внезапно возникшая идеяAugenblickseingebung
patents.внезапно возникшая мысльEinfall
patents.внезапно возникшая мысльEingebung
law, lat.внезапно возникший умыселDolus repentinus
gen.внезапно вскочитьjählings aufspringen
gen.внезапно встатьsich schwuchten
gen.внезапно встатьplötzlich aufstehen
mil., navyвнезапно встречатьauflaufen (противника)
gen.внезапно выступатьhervorbrechen (часто из-за чего-либо, из-под чего-либо)
mil.внезапно выходить атаковатьhervorbrechen (из окопов)
mil.внезапно выходить вперёдhervorbrechen (из окопов)
gen.внезапно его одолел сонder Schlaf überfiel ihn
gen.внезапно его охватил ужасein Schrecken überfiel ihn
tech.внезапно завершатьabbrechen
fig.внезапно завершитьсяauffliegen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно завершитьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно заканчиватьсяschlagartig enden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно закончитьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно захватить неприятельскую позициюdie feindliche Stellung überrennen
inf.внезапно изменить свою точку зренияumkippen
gen.внезапно изменить свою точку зренияplötzlich einen Stellungswechsel vornehmen
metrol.внезапно изменятьсяumspringen
gen.внезапно кончатьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
inf.внезапно кончитьсяabschnappen
gen.внезапно кончитьсяein jähes Ende nehmen
geol.внезапно менять направлениеumspringen (о жиле)
nautic.внезапно менятьсяumschießen
gen.внезапно менятьсяumspringen (о ветре)
gen.внезапно мне пришла в голову одна мысльplötzlich kam mir ein Gedanke
shipb.внезапно налетевший шквалplötzlich einfallende Bö
gen.внезапно налетел порыв ветраjählings kam ein Windstoß
inf.внезапно нанести ударlosschlagen (кому-либо)
gen.внезапно напастьjemanden plötzlich überfallen (на кого-либо)
idiom.внезапно обнаружить что-то крайне неприятноеaufs Kreuz fallen (Xenia Hell)
gen.внезапно оборачиватьсяsich herumwerfen
gen.внезапно оборвать речьin der Rede abbrechen
traf.внезапно образовавшийся лёдBlitzeis (ВВладимир)
gen.внезапно овладетьdurchjagen (кем-либо – о чувстве)
gen.внезапно оканчиватьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
fig.внезапно окончитьсяauffliegen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно окончитьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно окончитьсяein jähes Ende nehmen
gen.внезапно он умолкplätzlich schwieg er
gen.внезапно осенившая мысльSchlaglicht
tech.внезапно останавливатьabbrechen
gen.внезапно останавливатьсяstoppen (,резко затормозив, обыкн. употр. по отношению к транспортным средствам, механизмам)
mil.внезапно открываемый массированный огоньschlagartig einsetzendes Feuer
gen.внезапно очнуться от грёзaus einem Traum aufschrecken
gen.внезапно очнуться от снаschlagartig wach werden (Andrey Truhachev)
mil., navyвнезапно погружатьсяwegsinken
gen.внезапно поднялся ветерein Wind sprang auf
gen.внезапно подул северный ветерder Wind sprang nach Norden um ("umspringen" о ветре значит резко поменять направление Veronika78)
gen.внезапно появитьсяjem. ist wie vom Himmel gefallen (Vas Kusiv)
inf.внезапно появитьсяhereinschneien
gen.внезапно появитьсяaus der Versenkung auftauchen
gen.внезапно появлятьсяjem. ist wie vom Himmel gefallen (Vas Kusiv)
mil.внезапно появлятьсяauftauchen
gen.внезапно появлятьсяherfahren
gen.внезапно появлятьсяhervorbrechen
mil.внезапно появляющаяся цельplötzlich auftauchendes Ziel
food.ind.внезапно прекратившее брожениеsteckengebliebener Wein
gen.внезапно прекратитьinnehalten (mit etwas, что-либо на короткое время)
gen.внезапно прекратитьinnehalten (in etwas, что-либо на короткое время)
fig.внезапно прекратитьсяauffliegen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно прекратитьсяsich schlagartig enden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно прервать разговорunvermittelt das Gespräch abbrechen
fig.внезапно прерватьсяauffliegen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно приближатьсяherfahren
missil.внезапно приложенное ускорениеStoßbeschleunigung
shipb.внезапно приложенный кренящий моментplötzlich angreifendes Krängungsmoment
gen.внезапно принять решениеeinen jähen Entschluss fassen
gen.внезапно пришедшая в голову мысльAugenblickseingebung
gen.внезапно пробудитьсяschlagartig wach werden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно проснутьсяaus dem Schläfe hochfahren (и вскочить на ноги)
gen.внезапно проснутьсяschlagartig wach werden (Andrey Truhachev)
gen.внезапно проснутьсяaus dem Schlaf hochfahren
fig.внезапно проступитьplötzlich hervortreten (Andrey Truhachev)
fig.внезапно проявитьсяplötzlich hervortreten (Andrey Truhachev)
psychol.внезапно проявляющийся признак болезниIktus
gen.внезапно разорвать отношения без объясненийghosten (Ин.яз)
gen.внезапно решиться на что-либоsich kurzerhand zu etwas entschließen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно сильный гнев охватил егоjäher Zorn hat ihn gepackt
inf.внезапно стать понятнымKlick machen (Ремедиос_П)
gen.внезапно уехатьkurzerhand abreisen (Andrey Truhachev)
gen.внезапно умеретьplötzlich sterben
gen.внезапно умеретьeines jähen Todes sterben
avia.внезапно усилившийся порывmarkante Bö (ветра)
mil.внезапно устремляться атаковатьhervorbrechen (из окопов)
mil.внезапно устремляться вперёдhervorbrechen (из окопов)
gen.внезапно широко открыть глазаdie Augen aufreißen
gen.внезапно широко раскрытьсяauffahren (duden.de Andrey Truhachev)
gen.внезапно яркая краска залила её щекиjähe Röte übergoss ihre Wangen
automat.внезапное воздействиеabrupter Eingriff
hydrol.внезапное возникновение напораAndrang des Wassers
water.suppl.внезапное возникновение напораWasserzudrang
water.suppl.внезапное возникновение напораWasserangriff
hydrol.внезапное возникновение напора водыWasserzudrang
shipb.внезапное возникновение огняFeuerüberfall
hydrol.внезапное возникновение прибыли водыWasserzudrang
mining.внезапное выдавливание угля с попутным газовыделениемplötzliches Auspressen von Kohle mit begleitendem Gasaustritt
oilвнезапное выделениеEntlösung (напр., газа из нефти)
oilвнезапное выделениеplötzliche Entlösung (напр., газа из нефти)
mining.внезапное выделение рудничного газаWetterbläser
gen.внезапное высвобождение энергии желёзEntbindung
gen.внезапное высвобождение энергии мышцEntbindung
gen.внезапное движениеeine plötzliche Bewegung
avia.внезапное замедлениеStoßverzögerung
mech.eng.внезапное затуплениеBlankbremsen (инструмента)
avia.внезапное излучениеextraterrestrische Strahlung
comp.внезапное изменениеsprungartige Änderung
hydraul.внезапное изменениеSprung
comp.внезапное изменениеplötzliche Änderung
avia.внезапное изменение направления и скорости ветраWindsprung
avia.внезапное изменение направления ветраUmschlag
gen.внезапное изменение общественного мненияein plötzlicher Umschwung der öffentlichen Meinung
missil.внезапное изменение программированной скоростиProgrammsprung
avia.внезапное изменение угла атакиplötzliche Anstellwinkeländerung
biol.внезапное изменение частоты геновplötzliche Genfrequenzänderung
hi.energ.внезапное ионосферное возмущениеplötzliche ionosphärische Störung
hi.energ.внезапное ионосферное возмущениеSonneneruptionseffekt
astr.внезапное ионосферное возмущениеFeldstärkeeinbruch
astr.внезапное ионосферное возмущениеEinbruch
astr.внезапное ионосферное возмущениеplötzliche Ionosphärenstörung
astr.внезапное исчезновениеDB
astr.внезапное исчезновениеplötzliche Auflösung
astr.внезапное исчезновениеDisparition brusque
el.внезапное короткое замыканиеStoßkurzschluss (напр., на зажимах генератора)
metrol.внезапное кратковременное повышение уровня моря у берегов Северного и Балтийского морейSeebär
med.внезапное кровотечениеplötzliche Blutung
road.surf.внезапное льдообразованиеBlitzeis (Sergei Aprelikov)
mil.внезапное нападениеüberraschender Angriff
mil.внезапное нападениеRaid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev)
mil., artil.внезапное нападениеÜberfall
mil.внезапное нападениеÜberraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev)
mil.внезапное нападениеHandstreich
gen.внезапное нападениеein plötzlicher Überfall
gen.внезапное нападениеÜberraschungsangriff
avia.внезапное нападение с воздухаLuftüberfall
mil.внезапное наступлениеRaid (Andrey Truhachev)
mil.внезапное наступлениеÜberraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev)
mil.внезапное наступлениеüberraschender Angriff
gen.внезапное наступлениеÜberraschungsangriff
water.suppl.внезапное наступление паводкаHochwasserandrang
astr.внезапное началоplötzlicher Sturmanfang
hi.energ.внезапное началоplötzliche kosmische Störung (storm sudden commencement, SSC)
lawвнезапное началоAusbruch
geophys.внезапное началоImpetus (геомагнитного возмущения)
geophys.внезапное началоplötzlicher Beginn (геомагнитного возмущения)
med.внезапное началоakuter Beginn
med.внезапное началоplötzlicher Beginn
gen.внезапное начало заболеванияKrankheitsausbruch
med.внезапное ночное пробуждениеplötzliches nächtliches Wachwerden (jurist-vent)
road.surf.внезапное обледенение дорожного покрытияBlitzeis (Andrey Truhachev)
railw., road.wrk.внезапное обрушениеplötzlicher Einsturz Abbruch (Boden)
mil.внезапное огневое нападениеÜberraschungsfeuer
avia.внезапное отклонение элероновplötzlicher Querruderausschlag
comp.внезапное отключение напряжения переменного токаAusfall der Wechselspannungsversorgung
comp.внезапное отключение напряжения переменного токаWechselspannungsausfall
comp.внезапное отключение постоянного напряженияGleichstromversorgungsausfall
automat.внезапное отключение напряжения сетиNetzausfall
mil.внезапное открытие огняüberfallartige Feuereröffnung
mil., artil.внезапное открытие массированного огняüberfallartige Feuereröffnung
mil., artil.внезапное открытие массированного огняschlagartige Feuereröffnung
mil.внезапное открытие огняschlagartige Feuereröffnung
food.ind.внезапное охлаждениеSturzkühlung
econ.внезапное падение курсаKurseinbruch
bank.внезапное падение курса ценных бумагSlump
gen.внезапное падение курсов ценных бумагSlump
econ., BrE, st.exch.внезапное падение спросаSlump
mil., navyвнезапное падение температурыTemperatursturz
meteorol.внезапное падение температурыKältesturz
econ., BrE, st.exch.внезапное падение ценSlump
gen.внезапное падение цен или спросаSlump
psychol.внезапное переживаниеplötzliches Erlebnis
avia.внезапное повреждение двигателяunerwarteter Motorschaden
econ.внезапное повышениеplötzliche Erhöhung
econ.внезапное повышениеeruptive Erhöhung
econ.внезапное повышение биржевых курсовeruptive Hausse
bank.внезапное повышение биржевых курсовerruptive Hausse
econ.внезапное повышение биржевых курсовplötzliche Hausse
bank.внезапное повышение биржевых ценerruptive Hausse
econ.внезапное повышение биржевых ценplötzliche Hausse
econ.внезапное повышение биржевых ценeruptive Hausse
astr.внезапное погасаниеplötzliches Erlöschen
astr.внезапное поглощение коротких радиоволнKurzwellentotalschwund
astr.внезапное поглощение коротких радиоволнMögel-Dellinger-Fading
astr.внезапное поглощение коротких радиоволнSonneneruptionseffekt im Kurzwellenbereich
astr.внезапное поглощение коротких радиоволнMögel-Dellinger-Effekt
astr.внезапное поглощение космического радиоизлученияSonneneruptionseffekt im kosmischen Rauschen
shipb.внезапное погружение носаWegtauchen des Bugs
med.внезапное поседениеplötzliches Ergrauen
psychol.внезапное постижениеunmittelbare Einsicht
water.suppl.внезапное поступление воды с сопредельного водосбораFremdwasserandrang
metrol.внезапное похолоданиеKälteeinbruch
gen.внезапное появление сыпиEruption
mil.внезапное появление танковAuftauchen von Panzern (Andrey Truhachev)
nucl.pow.внезапное прекращениеAbbruch (напр., ядерной реакции)
tech.внезапное прекращениеAbbruch
publ.util.внезапное прекращение горенияVerbrennungsabbruch
cardiol.внезапное прекращение сердечной деятельностиplötzlicher Herzstillstand (Sergei Aprelikov)
automat.внезапное прерываниеAbbruch
automat.внезапное прерываниеAbbrechen
avia.внезапное приведение в движениеplötzliche Bewegung
aerodyn.внезапное расширениеplötzliche Erweiterung (трубопровода)
avia.внезапное расширение каналаplötzliche Querschnittserweiterung
avia.внезапное расширение трубыplötzliche Querschnittserweiterung
metrol.внезапное резкое изменениеUmspringen (des Windes, направления ветра)
gen.внезапное резкое ухудшение погодыWettersturz
phys.внезапное решениеImpuls
gen.внезапное решениеein jäher Entschluss
psychol.внезапное решениеplötzliche Lösung
gen.внезапное решениеein plötzlicher Entschluss
avia.внезапное сгораниеplötzliche Verbrennung
hydraul.внезапное сужениеplötzliche Verengung
water.suppl.внезапное сужение сечения трубыplötzliche Rohrverengung
hydrol.внезапное сужение трубыplötzliche Rohrverengung
astr.внезапное увеличение интенсивности космических лучейAusbruch der kosmischen Strahlung
astr.внезапное увеличение интенсивности космических лучейUltrastrahlungseruption
astr.внезапное увеличение интенсивности космических лучейplötzlicher Anstieg
avia.внезапное увеличение поперечного сеченияplötzliche Querschnittserweiterung
astr.внезапное усиление атмосфериковSonneneruptionseffekt im atmosphärischen Störpegel
astr.внезапное усиление атмосфериковplötzliche Erhöhung des atmosphärischen Störpegels im Längstwellenbereich
astr.внезапное усиление блескаHelligkeitsausbruch
metrol.внезапное усиление порывов ветраmarkante Bö
beekeep.внезапное ухудшение погодыWettersturz (marinik)
beekeep.внезапное ухудшение погодыplötzliche Wetterverschlechterung (marinik)
mil.внезапное ядерное нападениеnuklearer Überraschungsangriff
mil.внезапной атакойhandstreichartig (golowko)
mil.внезапные действияÜberraschungsaktionen
gen.внезапный блескAufleuchten
gen.внезапный вспышка гневаJähzorn
gen.внезапный вспышка яростиJähzorn
mining.внезапный выбросplätzlicher Gas- und Kohlenausbruch
railw., road.wrk.внезапный выбросplötzlicher Ausbruch
tech.внезапный выбросAusbruch
tech.внезапный выброс метанаGasausbruch
mining.внезапный выброс породы и газаplätzlicher Gas- und Gesteinsausbruch
weld.внезапный выход газаGasausbruch
mil., artil.внезапный выход газовGasausbruch
gen.внезапный голодJähhunger
nat.res.внезапный кратковременный бурный паводокSturzflut
nat.res.внезапный кратковременный бурный паводокWolkenbruchhochwasser
nat.res.внезапный кратковременный бурный паводокkurzzeitiges Hochwasser
shipb.внезапный кренplötzliche Krängung
traf.внезапный лёдBlitzeis (ВВладимир)
shipb.внезапный манёврSofortmanöver
shipb.внезапный манёврSchnellmanöver
mil.внезапный налётStreifzug
mil.внезапный налётHandstreich
mil.внезапный налётÜberraschungsangriff (Andrey Truhachev)
mil.внезапный налётRaid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev)
mil.внезапный налётStreich
avia.внезапный налёт авиацииLuftüberfall
geol.внезапный напор водыWasserzudrang
mil.внезапный обстрел из орудий, ружий итдFeuerüberfall (Andrey Truhachev)
mil., artil.внезапный обстрел химическими минамиGasminenüberfall
mil., artil.внезапный огоньÜberraschungsfeuer
mil., artil.внезапный огоньschlagartiges Feuer
microel.внезапный отказSpontanausfall
microel.внезапный отказSprungausfall
construct.внезапный отказplötzliches Versagen
el.внезапный отказplötzlicher Ausfall
reliabil.внезапный отказSpontan-Ausfall
tech.внезапный отказSchnellausfall
avia.внезапный отказ двигателяunerwarteter Motorschaden
avia.внезапный отказ двигателяplötzlicher Triebwerksausfall
gen.внезапный паводокSturzflut (наводнение, вызванное сильным дождём marinik)
geol.внезапный подъём водыWassersprung
automat.внезапный полный отказspontaner Totalausfall
gen.внезапный приступ гневаJähzorn
gen.внезапный приступ яростиJähzorn
geol.внезапный приток водыWasserzudrang
mil.внезапный прорывVorstoss (Andrey Truhachev)
mining.внезапный прорыв вод и плывуновplätzlicher Wasser- und Schwimmsandeinbruch
geol., jarg.внезапный раздув рудной жилыBauchschlagen des Erzganges
geol., jarg.внезапный раздув рудной жилыBauchwerfen der Erzader
shipb.внезапный сброс нагрузкиplötzliche Entlastung
avia.внезапный светBlink
gen.внезапный страхPanik (когда человек теряет способность контролировать свои действия, поступки)
mil.внезапный танковый ударüberraschender Panzervorstoß (Andrey Truhachev)
mil.внезапный ударÜberraschungsschlag
mil.внезапный ударüberraschender Vorstoß (Andrey Truhachev)
mil.внезапный ударÜberraschungsangriff (Andrey Truhachev)
mil.внезапный ударHandstreich (Andrey Truhachev)
mil.внезапный ударRaid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev)
mil.внезапный ударÜberraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev)
mil.внезапный ударCoup
metrol.внезапный шквалweiße Bö
tech.внезапный шумplötzlicher Lärm (Nilov)
mil.внезапным броскомhandstreichartig (Andrey Truhachev)
mil.внезапным ударомhandstreichartig (Andrey Truhachev)
mil.внезапным ударомim überraschenden Einsatz
gen.во внезапно наступившей тишинеin der plötzlichen Stille
inf.водитель-лихач, "подрезающий" и внезапно меняющий рядKolonnenspringer
inf.возникнуть внезапноwie ein Blitz einschlagen (Bursch)
water.suppl.волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотокаFüllungsschwallwelle
water.suppl.волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотокаFüllschwallwelle
water.suppl.волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотокаFüllungsschwall
water.suppl.волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотокаFüllschwall
water.suppl.волна излива при внезапном открытии отверстияÖffnungssunk
hydrol.волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотокаFüllschwallwelle
hydrol.волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотокаFüllungsschwall
hydrol.волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотокаFüllungsschwallwelle
hydrol.волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотокаFüllschwall
water.suppl.волна наполнения при внезапном открытии отверстияÖffnungsschwallwelle
water.suppl.волна наполнения при внезапном открытии отверстияÖffnungsschwall
hydrol.волна спада при внезапном закрытии отверстияAbsperrsunkwelle
hydrol.волна спада при внезапном закрытии отверстияAbsperrsunk
hydrol.волна спада при внезапном открытии отверстияÖffnungssunk
el.mach.вращающий момент при внезапном коротком замыканииStoßkurzschluss-Drehmoment
gen.всадники внезапно появились из укрытийdie Reiter brachen aus ihren Verstecken hervor
gen.все боялись его из-за внезапных приступов яростиer war für seinen Jähzorn gefürchtet
gen.вынимать внезапно как фокусник как по волшебствуhervorzaubern
hydrol.высота положительной волны в бьефе при внезапном уменьшении расходаStauschwallstufe (напр., при закрытии турбины)
med.глухота внезапнаяakuter Hörsturz
gen.доставать внезапно как фокусник как по волшебствуhervorzaubern
gen.его гнев внезапно прорвалсяder Zorn brach bei ihm plötzlich durch
gen.его охватило внезапное бешенствоein plötzlicher Koller packte ihn
gen.его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил выстрелer wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt
gen.его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шорохer wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt
gen.его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шумer wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt
mil.захватывать внезапной атакойim Handstreich nehmen
mil.захватывать внезапным ударомberennen
gen.имитация объезда внезапно возникшего препятствияEichtest (букв. проверка на лося так стали называть испытания после того, как перевернулся мерседес при внезапном появлении на дороге лося)
med.кровотечение, связанное с внезапным прекращением или уменьшением действия овариальных гормоновAbbruchblutung (Oleg Zayakin)
med.кровотечение, связанное с внезапным снижением уровня половых гормоновAbbruchblutung (Маковка)
inf.лихач, "подрезающий" и внезапно меняющий рядKolonnenspringer
oilлёгкая фракция, перегоняющаяся в результате внезапного понижения давленияAbstreifer
oilлёгкая фракция, перегоняющаяся в результате внезапного понижения давленияAbstreiferkolonne Abstreifer
gen.мне была неприятна внезапная перемена в его настроенииder Umschlag seiner Stimmung war mir unangenehm
gen.мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планыwir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht
mil.нанесение внезапного удараÜberraschung
mil., navyнападать внезапноunauffällig angreifen
psychol.научение через внезапное инсайт структуры заданияeinsichtiges Lernen
psychol.научение через внезапное усмотрение структуры заданияeinsichtiges Lernen
ocean.одиночные высокие волны, вызванные внезапным изменением атмосферного давления или сильным штормомSeebaren
gen.он внезапно осозналes durchzuckte ihn
gen.он внезапно очнулся от грезer schrak plötzlich aus seinem Traum auf
gen.он внезапно понялes durchzuckte ihn
gen.он совершил убийство в приступе внезапной яростиer beging den Totschlag im Jähzorn
gen.он уехал очень внезапноer verreiste urplötzlich
gen.они внезапно почувствовали взаимное влечениеzwischen beiden ist ein Funken übergesprungen
mil.опасность внезапного нападенияÜberraschungsgefahr (juste_un_garcon)
road.surf.опасность внезапного обледенения дорожного покрытияBlitzeis-Alarm (Andrey Truhachev)
tech.опасный по внезапным выбросамauswurfgefährdetes Flöz
mil.оружие внезапного нападенияÜberraschungswaffe
gen.открываться внезапноaufspringen
oilперегонка фракции, полученной в результате внезапного понижения давленияA-Destillation
gen.повинуясь внезапно возникшей идееeiner Augenblickseingebung folgend
gen.повинуясь внезапно возникшей идееeiner augenblicklichen Eingebung folgend
gen.повинуясь внезапному порывуeiner Augenblickseingebung folgend
gen.повинуясь внезапному порывуeiner augenblicklichen Eingebung folgend
lawпреступление, совершенное по внезапно возникшему умыслуexplosive Straftat
oilприспособление для предупреждения внезапных выбросов газов и жидкостиAusbruchverhüter
med.приступ внезапного засыпанияEinschlafattacke (kir-peach)
med.приступ внезапного покраснения лицаFlush (folkman85)
inf.произойти внезапноwie ein Blitz einschlagen (Bursch)
gen.противник внезапно атаковал нас во флангder Feind griff uns überraschend in der Flanke an
gen.противник внезапно атаковал нас с флангаder Feind griff uns überraschend in der Flanke an
med.псевдокраснуха, внезапная экзантема, детская трёхдневная лихорадкаDrei-Tage-Fieber (russana)
construct.разрушение от внезапно приложенного усилияGewaltbruch (не от усталости)
gen.сделать внезапноеsich mit einem Zuck bewegen
gen.сильный и внезапный порыв ветраein jäher Windstoß
gen.синдром внезапной детской смерти СВДСplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
gen.синдром внезапной смерти внешне здорового ребёнкаplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
gen.синдром внезапной смерти внешне здорового младенцаplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
gen.синдром внезапной смерти ребёнкаplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
med.смерть от внезапной остановки сердцаplötzlicher Herztod (jurist-vent)
gen.смех внезапно прекратилсяdas Lachen hörte plötzlich auf
gen.солдаты внезапно появились из укрытийdie Soldaten brachen aus ihren Verstecken hervor
metrol.сообщение о внезапном измененииÄnderungsmeldung (погоды)
law, crim.состояние внезапно возникшего сильного душевного волненияplötzlich auftretender seelischer Erregungszustand
law, crim.состояние внезапно возникшего сильного душевного волненияpsychologischer Affekt
mil.способный наносить внезапные ударыzu überraschendem Einsatz befähigt
hydrol.ступень положительной волны в бьефе при внезапном уменьшении расходаStauschwallstufe (напр., при закрытии турбины)
avia.тактика внезапного пикирования и быстрого ухода от целиSturzflug- und Wegziehetaktik
mil.тактика внезапных ударовÜberfalltaktik
lawубийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего душевного волненияTotschlag
law, crim.law.убийство, совершённое в состоянии внезапно возникшего душевного волненияTotschlag im Affekt
mil.угроза внезапного нападенияÜberraschungsgefahr
hydrol.гидравлический удар, возникающий в нагнетательном трубопроводе при внезапном прекращении подачиRückschlag
hydrol.гидравлический удар, возникающий в насосе при внезапном прекращении подачиRückschlag
mil.удар оказался внезапнымder Stoß kam überraschend (Andrey Truhachev)
law, lat.умысел внезапныйdolus repentinus
lawумысел внезапныйplötzlicher Vorsatz
nautic.устройство, сигнализирующее о внезапном перерыве в подаче питательной водыWasserunterbrechungsmelder
gen.о чем-либо, часто неприятном, что происходит внезапноvorfallen (не может сочетаться с дополнением)
geophys.чрезвычайно быстрое приливо-отливное течение, возникающее почти внезапноGezeitenschnelle
gen.шум внезапно прекратилсяder Lärm hörte plötzlich auf
gen.это был внезапный визитdas war ein plötzlicher Besuch
gen.это было совсем внезапное решениеdas war ein urplötzlicher Entschluss
gen.это произошло очень внезапноes kam sehr plötzlich
gen.я вздрогнул от внезапной режущей болиein schneidender Schmerz durchfröstelte mich