Subject | Russian | German |
gen. | болезнь обрушилась на него внезапно | die Krankheit überfiel ihn schlagartig |
hydrol. | борьба с гидравлическим ударом вследствие внезапного увеличения расхода перед сооружением | Schwallbekämpfung |
hydrol. | борьба с отрицательным гидравлическим ударом, возникающим вследствие внезапного спада ниже сооружения | Sunkbekämpfung |
hydrol. | борьба с отрицательным гидравлическим ударом, возникающим вследствие внезапного увеличения расхода ниже сооружения | Sunkbekämpfung |
hydrol. | бурный внезапный натиск воды | Wasserzudrang (напр., в приливе-бор, маскарэ) |
hydrol. | бурный внезапный приток воды | Wasserzudrang (напр., в приливе-бор, маскарэ) |
nucl.pow. | быстрое внезапное прекращение | rapider Abbruch (напр., ядерной реакции) |
gen. | вдали внезапно показались горы | in der Ferne tauchten Berge auf |
mil. | внезапная атака | überraschender Angriff |
mil. | внезапная атака | Überraschungsangriff |
mil. | внезапная атака | Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil., navy | внезапная атака | Ansprung |
mil. | внезапная атака | Handstreich (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапная атака | Überraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапная атака | überraschender Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапная атака | Raid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev) |
gen. | внезапная атака | eine plötzliche Attacke |
mil. | внезапная атака противника | Feindvorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапная атака танков | Panzerüberfall |
med. | внезапная боль | plötzlicher Schmerz |
gen. | внезапная боль | ein jäher Schmerz |
commun. | внезапная вспышка | plötzliches Funkensprühen |
mil. | внезапная встреча с противником | plötzliches Zusammentreffen mit dem Gegner (Andrey Truhachev) |
med. | внезапная глухота | akuter Hörsturz |
meteorol. | внезапная гололёдица | Blitzeis (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапная и острая боль | ein jäher Schmerz |
law | внезапная инвентаризация | unerwartete Inventur |
gen. | внезапная катастрофа | jähe Katastrophe |
med. | внезапная коронарная смерть | plötzlicher Herzstillstand (dolmetscherr) |
gen. | внезапная линька | Schockmauser (marinik) |
gen. | внезапная мысль | Einfall |
sport. | внезапная мышечная слабость | Hungerast (слабость, вызванная недостатком углеводов в крови, особенно у спортсменов barazinbara) |
met.work. | внезапная нагрузка | Stoßbelastung |
mil., navy | внезапная операция | Streich |
sport. | внезапная остановка | überraschendes Stoppen |
sport. | внезапная остановка | überraschendes Halten |
shipb. | внезапная остановка | plötzliches Stoppen |
cardiol. | внезапная остановка сердечной деятельности | plötzlicher Stillstand der Herztätigkeit (Capitoshka84) |
cardiol. | внезапная остановка сердца | plötzlicher Herzstillstand (Sergei Aprelikov) |
gen. | внезапная перемена | Umschlag (употр. по отношению к внутренним и внешним изменениям) |
gen. | внезапная перемена | Peripetie (в жизни) |
avia. | внезапная перемена погоды | Umschlag |
gen. | внезапная перемена погоды | der plötzliche Umschlag der Witterung |
med. | внезапная потливость | Schweißausbruch (marinik) |
econ. | внезапная ревизия | nichtturnusmäßige Revision |
med. | внезапная сердечная смерть | plötzlicher Herztod |
gen. | внезапная сердечная смерть | Herzattacke (paseal) |
gen. | внезапная сердечная смерть | akuter Herztod (paseal) |
law | внезапная смерть | plötzlicher Tod |
gen. | внезапная смерть ребёнка грудного возраста | plötzlicher Kindstod (Александр Рыжов) |
law | внезапная стачка | Blitzstreik |
mil. | внезапная танковая атака | überraschender Panzervorstoß (Andrey Truhachev) |
med. | внезапная экзантема | Dukes'-Filatow' Krankheit |
med., obs. | внезапная экзантема | sechste |
med., obs. | внезапная экзантема | kritisches Dreitagefieber |
med., obs. | внезапная экзантема | exanthematische Krankheit |
med. | внезапная экзантема | Dreitagefieber |
mil. | внезапно атаковать | überrumpeln |
avia. | внезапно атаковать | überraschen |
gen. | внезапно возникающий | plötzlich auftretend (Nilov) |
bulgar. | внезапно возникающий западный ветер на побережье Болгарии | Meltem |
gen. | внезапно возникло подозрение | ein Verdacht kam auf |
gen. | внезапно возникло сомнение | ein Zweifel kam auf |
gen. | внезапно возникнуть | aufspringen |
law | внезапно возникшая идея | Eingebung |
gen. | внезапно возникшая идея | Augenblickseingebung |
patents. | внезапно возникшая мысль | Einfall |
patents. | внезапно возникшая мысль | Eingebung |
law, lat. | внезапно возникший умысел | Dolus repentinus |
gen. | внезапно вскочить | jählings aufspringen |
gen. | внезапно встать | sich schwuchten |
gen. | внезапно встать | plötzlich aufstehen |
mil., navy | внезапно встречать | auflaufen (противника) |
gen. | внезапно выступать | hervorbrechen (часто из-за чего-либо, из-под чего-либо) |
mil. | внезапно выходить атаковать | hervorbrechen (из окопов) |
mil. | внезапно выходить вперёд | hervorbrechen (из окопов) |
gen. | внезапно его одолел сон | der Schlaf überfiel ihn |
gen. | внезапно его охватил ужас | ein Schrecken überfiel ihn |
tech. | внезапно завершать | abbrechen |
fig. | внезапно завершиться | auffliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно завершиться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно заканчиваться | schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно закончиться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно захватить неприятельскую позицию | die feindliche Stellung überrennen |
inf. | внезапно изменить свою точку зрения | umkippen |
gen. | внезапно изменить свою точку зрения | plötzlich einen Stellungswechsel vornehmen |
metrol. | внезапно изменяться | umspringen |
gen. | внезапно кончаться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
inf. | внезапно кончиться | abschnappen |
gen. | внезапно кончиться | ein jähes Ende nehmen |
geol. | внезапно менять направление | umspringen (о жиле) |
nautic. | внезапно меняться | umschießen |
gen. | внезапно меняться | umspringen (о ветре) |
gen. | внезапно мне пришла в голову одна мысль | plötzlich kam mir ein Gedanke |
shipb. | внезапно налетевший шквал | plötzlich einfallende Bö |
gen. | внезапно налетел порыв ветра | jählings kam ein Windstoß |
inf. | внезапно нанести удар | losschlagen (кому-либо) |
gen. | внезапно напасть | jemanden plötzlich überfallen (на кого-либо) |
idiom. | внезапно обнаружить что-то крайне неприятное | aufs Kreuz fallen (Xenia Hell) |
gen. | внезапно оборачиваться | sich herumwerfen |
gen. | внезапно оборвать речь | in der Rede abbrechen |
traf. | внезапно образовавшийся лёд | Blitzeis (ВВладимир) |
gen. | внезапно овладеть | durchjagen (кем-либо – о чувстве) |
gen. | внезапно оканчиваться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
fig. | внезапно окончиться | auffliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно окончиться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно окончиться | ein jähes Ende nehmen |
gen. | внезапно он умолк | plätzlich schwieg er |
gen. | внезапно осенившая мысль | Schlaglicht |
tech. | внезапно останавливать | abbrechen |
gen. | внезапно останавливаться | stoppen (,резко затормозив, обыкн. употр. по отношению к транспортным средствам, механизмам) |
mil. | внезапно открываемый массированный огонь | schlagartig einsetzendes Feuer |
gen. | внезапно очнуться от грёз | aus einem Traum aufschrecken |
gen. | внезапно очнуться от сна | schlagartig wach werden (Andrey Truhachev) |
mil., navy | внезапно погружаться | wegsinken |
gen. | внезапно поднялся ветер | ein Wind sprang auf |
gen. | внезапно подул северный ветер | der Wind sprang nach Norden um ("umspringen" о ветре значит резко поменять направление Veronika78) |
gen. | внезапно появиться | jem. ist wie vom Himmel gefallen (Vas Kusiv) |
inf. | внезапно появиться | hereinschneien |
gen. | внезапно появиться | aus der Versenkung auftauchen |
gen. | внезапно появляться | jem. ist wie vom Himmel gefallen (Vas Kusiv) |
mil. | внезапно появляться | auftauchen |
gen. | внезапно появляться | herfahren |
gen. | внезапно появляться | hervorbrechen |
mil. | внезапно появляющаяся цель | plötzlich auftauchendes Ziel |
food.ind. | внезапно прекратившее брожение | steckengebliebener Wein |
gen. | внезапно прекратить | innehalten (mit etwas, что-либо на короткое время) |
gen. | внезапно прекратить | innehalten (in etwas, что-либо на короткое время) |
fig. | внезапно прекратиться | auffliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно прекратиться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно прервать разговор | unvermittelt das Gespräch abbrechen |
fig. | внезапно прерваться | auffliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно приближаться | herfahren |
missil. | внезапно приложенное ускорение | Stoßbeschleunigung |
shipb. | внезапно приложенный кренящий момент | plötzlich angreifendes Krängungsmoment |
gen. | внезапно принять решение | einen jähen Entschluss fassen |
gen. | внезапно пришедшая в голову мысль | Augenblickseingebung |
gen. | внезапно пробудиться | schlagartig wach werden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно проснуться | aus dem Schläfe hochfahren (и вскочить на ноги) |
gen. | внезапно проснуться | schlagartig wach werden (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно проснуться | aus dem Schlaf hochfahren |
fig. | внезапно проступить | plötzlich hervortreten (Andrey Truhachev) |
fig. | внезапно проявиться | plötzlich hervortreten (Andrey Truhachev) |
psychol. | внезапно проявляющийся признак болезни | Iktus |
gen. | внезапно разорвать отношения без объяснений | ghosten (Ин.яз) |
gen. | внезапно решиться на что-либо | sich kurzerhand zu etwas entschließen (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно сильный гнев охватил его | jäher Zorn hat ihn gepackt |
inf. | внезапно стать понятным | Klick machen (Ремедиос_П) |
gen. | внезапно уехать | kurzerhand abreisen (Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно умереть | plötzlich sterben |
gen. | внезапно умереть | eines jähen Todes sterben |
avia. | внезапно усилившийся порыв | markante Bö (ветра) |
mil. | внезапно устремляться атаковать | hervorbrechen (из окопов) |
mil. | внезапно устремляться вперёд | hervorbrechen (из окопов) |
gen. | внезапно широко открыть глаза | die Augen aufreißen |
gen. | внезапно широко раскрыться | auffahren (duden.de Andrey Truhachev) |
gen. | внезапно яркая краска залила её щеки | jähe Röte übergoss ihre Wangen |
automat. | внезапное воздействие | abrupter Eingriff |
hydrol. | внезапное возникновение напора | Andrang des Wassers |
water.suppl. | внезапное возникновение напора | Wasserzudrang |
water.suppl. | внезапное возникновение напора | Wasserangriff |
hydrol. | внезапное возникновение напора воды | Wasserzudrang |
shipb. | внезапное возникновение огня | Feuerüberfall |
hydrol. | внезапное возникновение прибыли воды | Wasserzudrang |
mining. | внезапное выдавливание угля с попутным газовыделением | plötzliches Auspressen von Kohle mit begleitendem Gasaustritt |
oil | внезапное выделение | Entlösung (напр., газа из нефти) |
oil | внезапное выделение | plötzliche Entlösung (напр., газа из нефти) |
mining. | внезапное выделение рудничного газа | Wetterbläser |
gen. | внезапное высвобождение энергии желёз | Entbindung |
gen. | внезапное высвобождение энергии мышц | Entbindung |
gen. | внезапное движение | eine plötzliche Bewegung |
avia. | внезапное замедление | Stoßverzögerung |
mech.eng. | внезапное затупление | Blankbremsen (инструмента) |
avia. | внезапное излучение | extraterrestrische Strahlung |
comp. | внезапное изменение | sprungartige Änderung |
hydraul. | внезапное изменение | Sprung |
comp. | внезапное изменение | plötzliche Änderung |
avia. | внезапное изменение направления и скорости ветра | Windsprung |
avia. | внезапное изменение направления ветра | Umschlag |
gen. | внезапное изменение общественного мнения | ein plötzlicher Umschwung der öffentlichen Meinung |
missil. | внезапное изменение программированной скорости | Programmsprung |
avia. | внезапное изменение угла атаки | plötzliche Anstellwinkeländerung |
biol. | внезапное изменение частоты генов | plötzliche Genfrequenzänderung |
hi.energ. | внезапное ионосферное возмущение | plötzliche ionosphärische Störung |
hi.energ. | внезапное ионосферное возмущение | Sonneneruptionseffekt |
astr. | внезапное ионосферное возмущение | Feldstärkeeinbruch |
astr. | внезапное ионосферное возмущение | Einbruch |
astr. | внезапное ионосферное возмущение | plötzliche Ionosphärenstörung |
astr. | внезапное исчезновение | DB |
astr. | внезапное исчезновение | plötzliche Auflösung |
astr. | внезапное исчезновение | Disparition brusque |
el. | внезапное короткое замыкание | Stoßkurzschluss (напр., на зажимах генератора) |
metrol. | внезапное кратковременное повышение уровня моря у берегов Северного и Балтийского морей | Seebär |
med. | внезапное кровотечение | plötzliche Blutung |
road.surf. | внезапное льдообразование | Blitzeis (Sergei Aprelikov) |
mil. | внезапное нападение | überraschender Angriff |
mil. | внезапное нападение | Raid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev) |
mil., artil. | внезапное нападение | Überfall |
mil. | внезапное нападение | Überraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапное нападение | Handstreich |
gen. | внезапное нападение | ein plötzlicher Überfall |
gen. | внезапное нападение | Überraschungsangriff |
avia. | внезапное нападение с воздуха | Luftüberfall |
mil. | внезапное наступление | Raid (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапное наступление | Überraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапное наступление | überraschender Angriff |
gen. | внезапное наступление | Überraschungsangriff |
water.suppl. | внезапное наступление паводка | Hochwasserandrang |
astr. | внезапное начало | plötzlicher Sturmanfang |
hi.energ. | внезапное начало | plötzliche kosmische Störung (storm sudden commencement, SSC) |
law | внезапное начало | Ausbruch |
geophys. | внезапное начало | Impetus (геомагнитного возмущения) |
geophys. | внезапное начало | plötzlicher Beginn (геомагнитного возмущения) |
med. | внезапное начало | akuter Beginn |
med. | внезапное начало | plötzlicher Beginn |
gen. | внезапное начало заболевания | Krankheitsausbruch |
med. | внезапное ночное пробуждение | plötzliches nächtliches Wachwerden (jurist-vent) |
road.surf. | внезапное обледенение дорожного покрытия | Blitzeis (Andrey Truhachev) |
railw., road.wrk. | внезапное обрушение | plötzlicher Einsturz Abbruch (Boden) |
mil. | внезапное огневое нападение | Überraschungsfeuer |
avia. | внезапное отклонение элеронов | plötzlicher Querruderausschlag |
comp. | внезапное отключение напряжения переменного тока | Ausfall der Wechselspannungsversorgung |
comp. | внезапное отключение напряжения переменного тока | Wechselspannungsausfall |
comp. | внезапное отключение постоянного напряжения | Gleichstromversorgungsausfall |
automat. | внезапное отключение напряжения сети | Netzausfall |
mil. | внезапное открытие огня | überfallartige Feuereröffnung |
mil., artil. | внезапное открытие массированного огня | überfallartige Feuereröffnung |
mil., artil. | внезапное открытие массированного огня | schlagartige Feuereröffnung |
mil. | внезапное открытие огня | schlagartige Feuereröffnung |
food.ind. | внезапное охлаждение | Sturzkühlung |
econ. | внезапное падение курса | Kurseinbruch |
bank. | внезапное падение курса ценных бумаг | Slump |
gen. | внезапное падение курсов ценных бумаг | Slump |
econ., BrE, st.exch. | внезапное падение спроса | Slump |
mil., navy | внезапное падение температуры | Temperatursturz |
meteorol. | внезапное падение температуры | Kältesturz |
econ., BrE, st.exch. | внезапное падение цен | Slump |
gen. | внезапное падение цен или спроса | Slump |
psychol. | внезапное переживание | plötzliches Erlebnis |
avia. | внезапное повреждение двигателя | unerwarteter Motorschaden |
econ. | внезапное повышение | plötzliche Erhöhung |
econ. | внезапное повышение | eruptive Erhöhung |
econ. | внезапное повышение биржевых курсов | eruptive Hausse |
bank. | внезапное повышение биржевых курсов | erruptive Hausse |
econ. | внезапное повышение биржевых курсов | plötzliche Hausse |
bank. | внезапное повышение биржевых цен | erruptive Hausse |
econ. | внезапное повышение биржевых цен | plötzliche Hausse |
econ. | внезапное повышение биржевых цен | eruptive Hausse |
astr. | внезапное погасание | plötzliches Erlöschen |
astr. | внезапное поглощение коротких радиоволн | Kurzwellentotalschwund |
astr. | внезапное поглощение коротких радиоволн | Mögel-Dellinger-Fading |
astr. | внезапное поглощение коротких радиоволн | Sonneneruptionseffekt im Kurzwellenbereich |
astr. | внезапное поглощение коротких радиоволн | Mögel-Dellinger-Effekt |
astr. | внезапное поглощение космического радиоизлучения | Sonneneruptionseffekt im kosmischen Rauschen |
shipb. | внезапное погружение носа | Wegtauchen des Bugs |
med. | внезапное поседение | plötzliches Ergrauen |
psychol. | внезапное постижение | unmittelbare Einsicht |
water.suppl. | внезапное поступление воды с сопредельного водосбора | Fremdwasserandrang |
metrol. | внезапное похолодание | Kälteeinbruch |
gen. | внезапное появление сыпи | Eruption |
mil. | внезапное появление танков | Auftauchen von Panzern (Andrey Truhachev) |
nucl.pow. | внезапное прекращение | Abbruch (напр., ядерной реакции) |
tech. | внезапное прекращение | Abbruch |
publ.util. | внезапное прекращение горения | Verbrennungsabbruch |
cardiol. | внезапное прекращение сердечной деятельности | plötzlicher Herzstillstand (Sergei Aprelikov) |
automat. | внезапное прерывание | Abbruch |
automat. | внезапное прерывание | Abbrechen |
avia. | внезапное приведение в движение | plötzliche Bewegung |
aerodyn. | внезапное расширение | plötzliche Erweiterung (трубопровода) |
avia. | внезапное расширение канала | plötzliche Querschnittserweiterung |
avia. | внезапное расширение трубы | plötzliche Querschnittserweiterung |
metrol. | внезапное резкое изменение | Umspringen (des Windes, направления ветра) |
gen. | внезапное резкое ухудшение погоды | Wettersturz |
phys. | внезапное решение | Impuls |
gen. | внезапное решение | ein jäher Entschluss |
psychol. | внезапное решение | plötzliche Lösung |
gen. | внезапное решение | ein plötzlicher Entschluss |
avia. | внезапное сгорание | plötzliche Verbrennung |
hydraul. | внезапное сужение | plötzliche Verengung |
water.suppl. | внезапное сужение сечения трубы | plötzliche Rohrverengung |
hydrol. | внезапное сужение трубы | plötzliche Rohrverengung |
astr. | внезапное увеличение интенсивности космических лучей | Ausbruch der kosmischen Strahlung |
astr. | внезапное увеличение интенсивности космических лучей | Ultrastrahlungseruption |
astr. | внезапное увеличение интенсивности космических лучей | plötzlicher Anstieg |
avia. | внезапное увеличение поперечного сечения | plötzliche Querschnittserweiterung |
astr. | внезапное усиление атмосфериков | Sonneneruptionseffekt im atmosphärischen Störpegel |
astr. | внезапное усиление атмосфериков | plötzliche Erhöhung des atmosphärischen Störpegels im Längstwellenbereich |
astr. | внезапное усиление блеска | Helligkeitsausbruch |
metrol. | внезапное усиление порывов ветра | markante Bö |
beekeep. | внезапное ухудшение погоды | Wettersturz (marinik) |
beekeep. | внезапное ухудшение погоды | plötzliche Wetterverschlechterung (marinik) |
mil. | внезапное ядерное нападение | nuklearer Überraschungsangriff |
mil. | внезапной атакой | handstreichartig (golowko) |
mil. | внезапные действия | Überraschungsaktionen |
gen. | внезапный блеск | Aufleuchten |
gen. | внезапный вспышка гнева | Jähzorn |
gen. | внезапный вспышка ярости | Jähzorn |
mining. | внезапный выброс | plätzlicher Gas- und Kohlenausbruch |
railw., road.wrk. | внезапный выброс | plötzlicher Ausbruch |
tech. | внезапный выброс | Ausbruch |
tech. | внезапный выброс метана | Gasausbruch |
mining. | внезапный выброс породы и газа | plätzlicher Gas- und Gesteinsausbruch |
weld. | внезапный выход газа | Gasausbruch |
mil., artil. | внезапный выход газов | Gasausbruch |
gen. | внезапный голод | Jähhunger |
nat.res. | внезапный кратковременный бурный паводок | Sturzflut |
nat.res. | внезапный кратковременный бурный паводок | Wolkenbruchhochwasser |
nat.res. | внезапный кратковременный бурный паводок | kurzzeitiges Hochwasser |
shipb. | внезапный крен | plötzliche Krängung |
traf. | внезапный лёд | Blitzeis (ВВладимир) |
shipb. | внезапный манёвр | Sofortmanöver |
shipb. | внезапный манёвр | Schnellmanöver |
mil. | внезапный налёт | Streifzug |
mil. | внезапный налёт | Handstreich |
mil. | внезапный налёт | Überraschungsangriff (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный налёт | Raid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный налёт | Streich |
avia. | внезапный налёт авиации | Luftüberfall |
geol. | внезапный напор воды | Wasserzudrang |
mil. | внезапный обстрел из орудий, ружий итд | Feuerüberfall (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | внезапный обстрел химическими минами | Gasminenüberfall |
mil., artil. | внезапный огонь | Überraschungsfeuer |
mil., artil. | внезапный огонь | schlagartiges Feuer |
microel. | внезапный отказ | Spontanausfall |
microel. | внезапный отказ | Sprungausfall |
construct. | внезапный отказ | plötzliches Versagen |
el. | внезапный отказ | plötzlicher Ausfall |
reliabil. | внезапный отказ | Spontan-Ausfall |
tech. | внезапный отказ | Schnellausfall |
avia. | внезапный отказ двигателя | unerwarteter Motorschaden |
avia. | внезапный отказ двигателя | plötzlicher Triebwerksausfall |
gen. | внезапный паводок | Sturzflut (наводнение, вызванное сильным дождём marinik) |
geol. | внезапный подъём воды | Wassersprung |
automat. | внезапный полный отказ | spontaner Totalausfall |
gen. | внезапный приступ гнева | Jähzorn |
gen. | внезапный приступ ярости | Jähzorn |
geol. | внезапный приток воды | Wasserzudrang |
mil. | внезапный прорыв | Vorstoss (Andrey Truhachev) |
mining. | внезапный прорыв вод и плывунов | plätzlicher Wasser- und Schwimmsandeinbruch |
geol., jarg. | внезапный раздув рудной жилы | Bauchschlagen des Erzganges |
geol., jarg. | внезапный раздув рудной жилы | Bauchwerfen der Erzader |
shipb. | внезапный сброс нагрузки | plötzliche Entlastung |
avia. | внезапный свет | Blink |
gen. | внезапный страх | Panik (когда человек теряет способность контролировать свои действия, поступки) |
mil. | внезапный танковый удар | überraschender Panzervorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный удар | Überraschungsschlag |
mil. | внезапный удар | überraschender Vorstoß (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный удар | Überraschungsangriff (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный удар | Handstreich (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный удар | Raid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный удар | Überraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапный удар | Coup |
metrol. | внезапный шквал | weiße Bö |
tech. | внезапный шум | plötzlicher Lärm (Nilov) |
mil. | внезапным броском | handstreichartig (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапным ударом | handstreichartig (Andrey Truhachev) |
mil. | внезапным ударом | im überraschenden Einsatz |
gen. | во внезапно наступившей тишине | in der plötzlichen Stille |
inf. | водитель-лихач, "подрезающий" и внезапно меняющий ряд | Kolonnenspringer |
inf. | возникнуть внезапно | wie ein Blitz einschlagen (Bursch) |
water.suppl. | волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотока | Füllungsschwallwelle |
water.suppl. | волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотока | Füllschwallwelle |
water.suppl. | волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотока | Füllungsschwall |
water.suppl. | волна, возникающая при внезапном увеличении расхода водотока | Füllschwall |
water.suppl. | волна излива при внезапном открытии отверстия | Öffnungssunk |
hydrol. | волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотока | Füllschwallwelle |
hydrol. | волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотока | Füllungsschwall |
hydrol. | волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотока | Füllungsschwallwelle |
hydrol. | волна наполнения, возникающая при внезапном увеличении расхода на вышележащем участке водотока | Füllschwall |
water.suppl. | волна наполнения при внезапном открытии отверстия | Öffnungsschwallwelle |
water.suppl. | волна наполнения при внезапном открытии отверстия | Öffnungsschwall |
hydrol. | волна спада при внезапном закрытии отверстия | Absperrsunkwelle |
hydrol. | волна спада при внезапном закрытии отверстия | Absperrsunk |
hydrol. | волна спада при внезапном открытии отверстия | Öffnungssunk |
el.mach. | вращающий момент при внезапном коротком замыкании | Stoßkurzschluss-Drehmoment |
gen. | всадники внезапно появились из укрытий | die Reiter brachen aus ihren Verstecken hervor |
gen. | все боялись его из-за внезапных приступов ярости | er war für seinen Jähzorn gefürchtet |
gen. | вынимать внезапно как фокусник как по волшебству | hervorzaubern |
hydrol. | высота положительной волны в бьефе при внезапном уменьшении расхода | Stauschwallstufe (напр., при закрытии турбины) |
med. | глухота внезапная | akuter Hörsturz |
gen. | доставать внезапно как фокусник как по волшебству | hervorzaubern |
gen. | его гнев внезапно прорвался | der Zorn brach bei ihm plötzlich durch |
gen. | его охватило внезапное бешенство | ein plötzlicher Koller packte ihn |
gen. | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил выстрел | er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt |
gen. | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шорох | er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt |
gen. | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шум | er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt |
mil. | захватывать внезапной атакой | im Handstreich nehmen |
mil. | захватывать внезапным ударом | berennen |
gen. | имитация объезда внезапно возникшего препятствия | Eichtest (букв. проверка на лося так стали называть испытания после того, как перевернулся мерседес при внезапном появлении на дороге лося) |
med. | кровотечение, связанное с внезапным прекращением или уменьшением действия овариальных гормонов | Abbruchblutung (Oleg Zayakin) |
med. | кровотечение, связанное с внезапным снижением уровня половых гормонов | Abbruchblutung (Маковка) |
inf. | лихач, "подрезающий" и внезапно меняющий ряд | Kolonnenspringer |
oil | лёгкая фракция, перегоняющаяся в результате внезапного понижения давления | Abstreifer |
oil | лёгкая фракция, перегоняющаяся в результате внезапного понижения давления | Abstreiferkolonne Abstreifer |
gen. | мне была неприятна внезапная перемена в его настроении | der Umschlag seiner Stimmung war mir unangenehm |
gen. | мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы | wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht |
mil. | нанесение внезапного удара | Überraschung |
mil., navy | нападать внезапно | unauffällig angreifen |
psychol. | научение через внезапное инсайт структуры задания | einsichtiges Lernen |
psychol. | научение через внезапное усмотрение структуры задания | einsichtiges Lernen |
ocean. | одиночные высокие волны, вызванные внезапным изменением атмосферного давления или сильным штормом | Seebaren |
gen. | он внезапно осознал | es durchzuckte ihn |
gen. | он внезапно очнулся от грез | er schrak plötzlich aus seinem Traum auf |
gen. | он внезапно понял | es durchzuckte ihn |
gen. | он совершил убийство в приступе внезапной ярости | er beging den Totschlag im Jähzorn |
gen. | он уехал очень внезапно | er verreiste urplötzlich |
gen. | они внезапно почувствовали взаимное влечение | zwischen beiden ist ein Funken übergesprungen |
mil. | опасность внезапного нападения | Überraschungsgefahr (juste_un_garcon) |
road.surf. | опасность внезапного обледенения дорожного покрытия | Blitzeis-Alarm (Andrey Truhachev) |
tech. | опасный по внезапным выбросам | auswurfgefährdetes Flöz |
mil. | оружие внезапного нападения | Überraschungswaffe |
gen. | открываться внезапно | aufspringen |
oil | перегонка фракции, полученной в результате внезапного понижения давления | A-Destillation |
gen. | повинуясь внезапно возникшей идее | einer Augenblickseingebung folgend |
gen. | повинуясь внезапно возникшей идее | einer augenblicklichen Eingebung folgend |
gen. | повинуясь внезапному порыву | einer Augenblickseingebung folgend |
gen. | повинуясь внезапному порыву | einer augenblicklichen Eingebung folgend |
law | преступление, совершенное по внезапно возникшему умыслу | explosive Straftat |
oil | приспособление для предупреждения внезапных выбросов газов и жидкости | Ausbruchverhüter |
med. | приступ внезапного засыпания | Einschlafattacke (kir-peach) |
med. | приступ внезапного покраснения лица | Flush (folkman85) |
inf. | произойти внезапно | wie ein Blitz einschlagen (Bursch) |
gen. | противник внезапно атаковал нас во фланг | der Feind griff uns überraschend in der Flanke an |
gen. | противник внезапно атаковал нас с фланга | der Feind griff uns überraschend in der Flanke an |
med. | псевдокраснуха, внезапная экзантема, детская трёхдневная лихорадка | Drei-Tage-Fieber (russana) |
construct. | разрушение от внезапно приложенного усилия | Gewaltbruch (не от усталости) |
gen. | сделать внезапное | sich mit einem Zuck bewegen |
gen. | сильный и внезапный порыв ветра | ein jäher Windstoß |
gen. | синдром внезапной детской смерти СВДС | plötzlicher Kindstod (Александр Рыжов) |
gen. | синдром внезапной смерти внешне здорового ребёнка | plötzlicher Kindstod (Александр Рыжов) |
gen. | синдром внезапной смерти внешне здорового младенца | plötzlicher Kindstod (Александр Рыжов) |
gen. | синдром внезапной смерти ребёнка | plötzlicher Kindstod (Александр Рыжов) |
med. | смерть от внезапной остановки сердца | plötzlicher Herztod (jurist-vent) |
gen. | смех внезапно прекратился | das Lachen hörte plötzlich auf |
gen. | солдаты внезапно появились из укрытий | die Soldaten brachen aus ihren Verstecken hervor |
metrol. | сообщение о внезапном изменении | Änderungsmeldung (погоды) |
law, crim. | состояние внезапно возникшего сильного душевного волнения | plötzlich auftretender seelischer Erregungszustand |
law, crim. | состояние внезапно возникшего сильного душевного волнения | psychologischer Affekt |
mil. | способный наносить внезапные удары | zu überraschendem Einsatz befähigt |
hydrol. | ступень положительной волны в бьефе при внезапном уменьшении расхода | Stauschwallstufe (напр., при закрытии турбины) |
avia. | тактика внезапного пикирования и быстрого ухода от цели | Sturzflug- und Wegziehetaktik |
mil. | тактика внезапных ударов | Überfalltaktik |
law | убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего душевного волнения | Totschlag |
law, crim.law. | убийство, совершённое в состоянии внезапно возникшего душевного волнения | Totschlag im Affekt |
mil. | угроза внезапного нападения | Überraschungsgefahr |
hydrol. | гидравлический удар, возникающий в нагнетательном трубопроводе при внезапном прекращении подачи | Rückschlag |
hydrol. | гидравлический удар, возникающий в насосе при внезапном прекращении подачи | Rückschlag |
mil. | удар оказался внезапным | der Stoß kam überraschend (Andrey Truhachev) |
law, lat. | умысел внезапный | dolus repentinus |
law | умысел внезапный | plötzlicher Vorsatz |
nautic. | устройство, сигнализирующее о внезапном перерыве в подаче питательной воды | Wasserunterbrechungsmelder |
gen. | о чем-либо, часто неприятном, что происходит внезапно | vorfallen (не может сочетаться с дополнением) |
geophys. | чрезвычайно быстрое приливо-отливное течение, возникающее почти внезапно | Gezeitenschnelle |
gen. | шум внезапно прекратился | der Lärm hörte plötzlich auf |
gen. | это был внезапный визит | das war ein plötzlicher Besuch |
gen. | это было совсем внезапное решение | das war ein urplötzlicher Entschluss |
gen. | это произошло очень внезапно | es kam sehr plötzlich |
gen. | я вздрогнул от внезапной режущей боли | ein schneidender Schmerz durchfröstelte mich |