DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing владелец | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.Австрийское объединение владельцев гостиницÖsterreichische Hoteliervereinigung
gen.адрес владельцаSchlüsseladresse (при сдаче в аренду жилья bn1)
lawакционер-владелец обыкновенных акцийStammaktionär (Лорина)
gen.ассоциация владельцев гостиницHotelverband
gen.ассоциация владельцев отелейHotelverband
avia.Ассоциация владельцев/ эксплуатантовHaltergemeinschaft (воздушных судов Marina Bykowa)
lawбанк-владелец счётаBank
lawбанк-владелец счётаkontoführende Bank
patents.без разрешения владельцаohne Zustimmung des Inhabers
lawбенефициарный владелецwirtschaftlich Berechtigter (Лорина)
lawбенефициарный владелецLetztendlicher Eigentümer (Vorbild)
lawбенефициарный владелецdirekter Eigentümer (Vorbild)
gen.бывший владелец какой-либо недвижимостиAlteigentümer (Alex Krayevsky)
busin.быть владельцем акций компанииAnteile einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev)
busin.быть владельцем акций компанииAktien einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev)
patents.в ущерб владельцам правzum Nachteil der Inhaber von Rechten
gen.владелец абонементаKarteninhaber (на концерты и т. п.)
gen.владелец абонементаStammmieter
gen.владелец абонементаAbonnent
tech.владелец автомастерскойBesitzer einer Autowerkstatt (Andrey Truhachev)
tech.владелец автомастерскойGaragist (Schweizerdeutsch Andrey Truhachev)
lawвладелец автомашиныHalter eines Kraftfahrzeuges
gen.владелец автомашиныder Halter eines Kraftfahrzeuges
gen.владелец автомобиляKraftfahrzeughalter
tech.владелец автомобиляSelbstfahrer (обходящийся без шофёра)
gen.владелец автомобиляder Besitzer eines Autos
gen.владелец автомобиляKraftwagenbesitzer
lawвладелец автомобиляKraftfahrzeugbesitzer
lawвладелец автомобиляHalter eines Kraftfahrzeuges (владелец авто - Eigentümer des Fahrzeugs; Halter ist, wer das Kraftfahrzeug auf eigene Rechnung in Gebrauch hat und die tatsächliche Verfügungsgewalt innehat - закон об ответственности разводит эти 2 понятия Tesorito)
gen.владелец автомобиля мотоцикла и т. п.Fahrzeughalter
lawвладелец авторского праваUrheberrechtsbesitzer
lawвладелец авторского праваInhaber des Urheberrechts (Andrey Truhachev)
lawвладелец авторского праваUrheberrechtseigentümer (Лорина)
lawвладелец авторского праваUrheberrechtsinhaber
lawвладелец авторского праваCopyrightbesitzer
gen.владелец аттракционаSchausteller
avia.владелец аэродромаFlughafenhalter
avia.владелец аэропортаFlughafenhalter
obs.владелец бакалейной лавкиPfragner (Klein-, Zwischenhändler (mit Lebensmitteln und/oder Alltagsgegenständen) ahd. phragenari (marktmeister, von phragina, schranke, mhd. pfragener, vragener, umgelautet pfregener, pfregner, kleinhändler mit lebensmitteln, höker Miyer)
gen.владелец балаганаSchausteller
gen.владелец бараKneipier (Alex Krayevsky)
gen.владелец бараBarkeeper
hist.владелец бенефицияBenefiziar
hist.владелец бенефицияBenefiziat
railw.владелец проездного билета, действующего определённый срокZeitkarteninhaber
busin.владелец бродячего суднаTrampreeder
railw.владелец вагонаWagenbesitzer
lawвладелец вещи, находящейся в распоряжении другого лицаmittelbarer Besitzer
gen.владелец винного погребкаHeurigenschenker
lawвладелец вклада, внесённого до 1945 г.Altsparer
med.владелец врачебного кабинетаpraxisinhaber (traductrice-russe.com)
gen.владелец выкрасил фасад домаder Besitzer hat die Fassade malen lassen (поручил, оплатил работу)
gen.владелец гаражаGaragenbesitzer
gen.владелец горного предприятияBergwerkseigentümer
gen.владелец гостиницыHotelier
gen.владелец гостиницыHotelbesitzer
nautic.владелец гребного суднаBootseigner
nautic.владелец грузового суднаFrachtreeder
gen.владелец крестьянского двораHofbesitzer
hist.владелец крестьянского двора и земельного участкаVollbauer
gen.владелец денегder Besitzer des Geldes
railw.владелец добавочной соединительной веткиNebenanschließer
nautic.владелец докаDockeigner
lawвладелец долиAnteilbesitzer
lawвладелец долиAnteilseigentümer (Лорина)
lawвладелец долиAnteilsinhaber (Лорина)
lawвладелец долиAnteilseigner (Лорина)
gen.владелец домаHauswirt
gen.владелец дома, выходящего на какую-либо улицуAnlieger
gen.владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силамиder Häuslebauer (Natasha7000)
gen.владелец небольшого дома с садомGärtler
lawвладелец дома, сдающий квартиры внаёмHauswirt
gen.владелец домашней птицыGeflügelhalter
gen.владелец животногоTierhalter (напр., собаки, кошки)
lawвладелец животныхHalter von Tieren
gen.владелец заводаFabrikbesitzer
hist.владелец замкаBurgherr
patents., fr.владелец заявки на патентInhaber der Patentanmeldung
lawвладелец зданияGebäudebesitzer
gen.владелец земельного участкаGrndstücksbesitzer
gen.владелец земельного участкаGrundstückbesitzer
lawвладелец земельного участкаGrundeigentümer (Sergei Aprelikov)
lawвладелец земельного участкаLandbesitzer (Sergei Aprelikov)
lawвладелец земельного участкаGrundbesitzer (Sergei Aprelikov)
gen.владелец земельного участкаGrundstücksbesitzer
lawвладелец земельных участковRealitätenbesitzer
law, patents.владелец знакаZeicheninhaber
law, patents.владелец знакаMarkeninhaber
patents.владелец товарного знакаMarkeninhaber
gen.владелец игорного домаder Inhaber eines Spielkasinos
gen.Владелец изданияMedieninhaber (Ina Wien)
lawвладелец изобретенияErfindungsbesitzer
lawвладелец имуществаInhaber des Vermögens
lawвладелец недвижимого имущества, находящегося в наследственной арендеErbpachtherr
lawвладелец недвижимого имущества, находящегося в наследственной арендеErbmeier
lawвладелец, имущество которого занесено в земельную книгуbücherlicher Besitzer
patents.владелец исключительной лицензииausschließlicher Lizenznehmer
nautic.владелец каботажного суднаKüstenschiffer
nautic.владелец каботажного суднаKüstenreeder
gen.владелец кафешкиKneipier (Alex Krayevsky)
lawвладелец квартирыWohnungseigentümer (Лорина)
gen.владелец киноаппаратаFilmfritze
cinema.equip.владелец кинотеатраTheaterbesitzer
cinema.equip.владелец кинотеатраHausherr
cinema.equip.владелец кинотеатраKinobesitzer
cinema.equip.владелец кинотеатраKinotheaterbesitzer
cinema.equip.владелец кинотеатраFilmtheaterbesitzer
gen.владелец книгиBucheigner
shipb.владелец контейнераContainereigner
busin.владелец контрольного пакета акцийMehrheitseigner (walltatyana)
gen.владелец концернаKonzernherr
gen.владелец концертного абонементаAnrechtsinhaber
gen.владелец кошкиKatzenhalter (rafail)
gen.владелец крестьянского двораHof
hist.владелец крестьянского двора и земельного участкаVollbauer
meat.владелец крупного рогатого скотаRinderhalter
gen.владелец лавкиder Inhaber eines Ladens
busin.владелец лесничестваForstwirt
gen.владелец лесопилкиSägemüller (Miyer)
nautic.владелец лихтераLeichtereigner
gen.владелец ..лица ресторанаGastwirtin
gen.владелец ..лица ресторанаGastwirt
lawвладелец лицензииGenehmigungsinhaber (Лорина)
gen.владелец лодкиBootseigentümer
sport.владелец лошадиPferdebesitzer
gen.владелец магазина готового платьяKonfektionär
cloth.владелец магазина комиссионной одеждыAltkleiderhändler (Andrey Truhachev)
gen.владелец магазина художественных изделийKunsthändler
dial.владелец маленького участка землиGütler
gen.владелец мануфактурыManufakturist
gen.владелец мастерскойMeister
lawвладелец международного товарного знакаInhaber der internationalen Registrierung
meat.владелец мелкого скотаKlauenmann
gen.владелец мелочной лавкиBudiker
gen.владелец мелочной лавкиButiker
gen.владелец металлургических предприятийEisenindustrielle
gen.владелец металлургического заводаHüttenbesitzer
inf.владелец мобильного телефонаHandyaner (злоупотребляющий его использованием)
gen.владелец мобильного телефонаHandybesitzer (SKY)
gen.владелец молочнойMolker (магазина)
milk.владелец молочной фермыMilchbauer (Bauer, der Milchvieh hält Andrey Truhachev)
gen.владелец молочной фирмыMolker
tech.владелец монопольного режимаEinpunktbetriebseigentümer
brit.владелец набораOwner
lawвладелец наследстваErbschaftsbesitzer
gen.владелец небольшого бетонного заводаBetonbauer
gen.владелец небольшого бетонного заводаBetonwerker
lawвладелец небольшого земельного участка с домикомSchrebergärtner
inf.владелец небольшого магазинаKaufmann (с продовольственными и промышленными поварами)
gen.владелец небольшого садаKleingärtner
gen.владелец небольшого садового огородаSchrebergärtner (на окраине города)
gen.владелец небольшого садового участкаSchrebergärtner (на окраине города)
lawвладелец недвижимостиLiegenschaftseigentümer (Лорина)
gen.владелец незарегистрированного телевизионного приёмникаSchwarzseher
gen.владелец нотного магазинаMusikalienhändler
comp.владелец ноутбукаNotebookbesitzer (Лорина)
lawвладелец ноу-хауKnow-how-Besitzer
lawвладелец облигацииInhaber einer Obligation
lawвладелец облигацийAnleihensgläubiger (viktorlion)
law, swiss.владелец облигацийObligationär
patents.владелец оспариваемого товарного знакаKlagezeicheninhaber
gen.владелец отеляHotelbesitzer
gen.владелец отеляHotelier
patents.владелец охранного документаSchutzrechtsinhaber
lawвладелец охранного документа на новый сорт растенияSortenschutzinhaber
patents.владелец охранного документа на сортSortenschutzinhaber
lawвладелец пароходстваReedereibesitzer
busin.владелец пароходстваReeder
busin.владелец парцеллярного "карликового" участка землиZwergbesitzer
lawвладелец паспортаPassinhaber
lawвладелец патентаPatenteigentümer
lawвладелец патентаPatentträger
lawвладелец патентаPatentbesitzer
construct.владелец патентаSchutzinhaber
patents.владелец патента, на использование которого выдана принудительная лицензияZwangslizenzgeber
patents.владелец патента, на использование которого выдаётся принудительная лицензияZwangslizenzgeber
busin.владелец паяAnteilseigner
lawвладелец паяAnteilsinhaber (Лорина)
busin.владелец паяAnteilseigentümer
gen.владелец пивнушкиKneipier (Alex Krayevsky)
gen.владелец плодового садаBaumgärtner
railw.владелец подвижного составаFahrzeughalter
railw.владелец подъездных путейAnschließer
lawвладелец полезного образцаGebrauchsmusterinhaber
lawвладелец полезного образцаGebrauchsmusterbesitzer
lawвладелец полезной моделиGebrauchsmusterinhaber
gen.владелец поместьяGutsbesitzer
lawвладелец помещенияRauminhaber (Лорина)
lawвладелец помещенияRaumbesitzer (Лорина)
gen.владелец пошивочной мастерскойSchneidermeister
lawвладелец права собственностиInhaber des Eigentumsrechtes (Лорина)
patents.владелец правового титула на промышленную собственностьSchutzrechtsinhaber
patents.владелец правовой охраныSchutzrechtsinhaber
gen.владелец предприятияBetriebsherr
gen.владелец предприятияder Inhaber des Geschäfts
lawвладелец предприятияInhaber eines Betriebes
gen.владелец предприятияGeschäftsinhaber
gen.владелец предприятияChef
agric.владелец предприятия, которое выполняет заказы фермеров на проведение технических сельскохозяйственных работLohnunternehmer (Aleksei Zharavin)
gen.владелец прилегающего участкаAngrenzer
railw.владелец проездного билетаZeitkarteninhaber
busin.владелец проектаProjekthalter (Лорина)
gen.владелец публичного домаBordellvater
gen.владелец ранчоRanchero
fr.владелец ресторанаTräteur
gen.владелец ресторанаGastwirt
gen.владелец ресторанаKosthalter
fr.владелец ресторанаTraiteur
gen.владелец ресторанаGastronom (имеющий профессиональную подготовку)
busin.владелец рудникаBergherr
nautic.владелец рыболовного суднаFischerbootsmeister
nautic.владелец рыболовного суднаFischerbootseigner
gen.владелец рыночной палаткиBudenbesitzer
gen.владелец садаGartenbesitzer
humor., berl.владелец садового участкаLaubenpieper
gen.владелец садового участкаGartenbesitzer (владельцы marinik)
gen.владелец садово-огородного участкаSiedler
gen.владелец садово-огородного участкаKleingärtner
gen.владелец сайтаSeitenbesitzer (SKY)
gen.владелец самолётаFlugzeughalter (vadim_shubin)
railw.владелец сезонного билетаZeitkarteninhaber
lawвладелец сервитутаServitutsinhaber
tech.владелец сертификатаZertifikatshalter (Bukvoed)
busin.владелец складаLagerist
shipb.владелец складаLagerbesitzer
gen.владелец смежного участкаAdjazent
gen.владелец собакиHundebesitzer (AlicePoor)
gen.владелец собакиHundehalter
lawвладелец собственностиEigentumsbesitzer (Midnight_Lady)
lawвладелец согласно поземельной книгеgrundbücherlicher Eigentümer (Лорина)
gen.владелец соседнего участкаAngrenzer
gen.владелец сотового телефонаHandybesitzer (SKY)
patents.владелец спорного товарного знакаKlagezeicheninhaber
law, patents.владелец спорного товарного знакаKlagezeicheninhaber
busin.владелец средств на текущем счёте в почтовом отделенииPostscheckkontoinhaber
gen.владелец стекольного заводаHüttenbesitzer
gen.владелец столовойKantinenwirt
gen.владелец столовойKosthalter
busin.владелец страхового полисаPoliceinhaber
busin.владелец страхового полисаPolicehalter
gen.владелец строительной фирмыBauunternehmer
construct.владелец стройплощадкиBauherr
lawвладелец строящегося частного жилого домаBauträger
lawвладелец строящегося частного жилого домаBauherr
nautic.владелец судна, потерпевшего авариюHavarist
shipb.владелец судна прибрежного плаванияKüstenschiffseigner
shipb.владелец судна прибрежного плаванияKüstenreeder
shipb.владелец судов прибрежного плаванияKüstenreederei
gen.владелец судоходной компанииReeder
lawвладелец счётаKontoinhaber
gen.владелец счётаKonteninhaber
shipb.владелец танкераTankschiffreeder
cinema.equip.владелец театраTheaterbesitzer
gen.владелец театрального абонементаAnrechtsinhaber
gen.владелец телевизораFernsehteilnehmer
law, patents.владелец технологииVerfahrensträger
lawвладелец товарного знакаWarenzeicheninhaber
lawвладелец товарного знакаMarkeninhaber (Лорина)
patents.владелец товарного знакаInhaber eines Warenzeichens
patents., tradem.владелец товарного знакаZeicheninhaber
lawвладелец товарного знакаWarenbesitzer
patents.владелец товарного знакаMarkenberechtigte
hist.владелец торгового домаKaufherr
patents.владелец торгового домаGeschäftsinhaber
shipb.владелец трампового суднаTrampeigner
lawвладелец транспортного средстваFahrzeughalter
lawвладелец транспортного средстваFahrzeugeigentümer
gen.владелец ТСZulassungsbesitzer (чьё имя указано в свидетельстве о регистрации 4uzhoj)
mil.владелец удостоверения личностиPersonalausweisinhaber
lawвладелец удостоверения на право голосованияWahlscheininhaber (Лорина)
lawвладелец удостоверения о разрешении вы поднять функции патентного поверенногоPatentingenieur (такие удостоверения выдавались в ФРГ до 1966 г.)
lawвладелец удостоверения о разрешении выполнять функции патентного поверенногоErlaubnisscheininhaber (такие удостоверения выдавались в ФРГ до 1966 г.)
construct.владелец участкаGrundstückbesitzer
gen.владелец участка, прилегающего к дороге к реке, к озеруAnlieger
gen.владелец участка, прилегающего к какой-либо дороге и пр.Anlieger
gen.владелец участка, прилегающего к рекеAnlieger (и т. п.)
lawвладелец учредительских правInhaber der Gründerrechte (lora_p_b)
gen.владелец фабрикиFabrikbesitzer
lawвладелец фирмыFirmeninhaber
busin.владелец фирмыFirmenchef
gen.владелец фирмыGeschäftsinhaber
patents.владелец фирмы домаGeschäftsinhaber
cinema.equip.владелец фотомагазинаPhotohändler
lawвладелец ценных бумагInhaber der Wertpapiere (Лорина)
shipb.владелец частного суднаPrivatschiffer
gen.владелец частной библиотекиBücherverleiher (платной)
lawфактический владелец чужой вещиFremdbesitzer
busin.владелец шахтыBergherr
gen.владелец шахты рудника, горного предприятияGrubenbesitzer
gen.владелец швейной фабрикиKonfektionär
nautic.владелец шлюпкиBootseigner
gen.владелец шлюпкиBootseigentümer
lawвладелец юридического адресаDomizilhalter (stachel)
shipb.владелец яхтыJachteigner
shipb.владелец яхтыJachteigentümer
hist.владельцы именияGutsherrschaft
gen.владельцы участков, прилегающих к данной транспортной магистралиAnlieger
lawвозвращение находки владельцуRückgabe eines Fundgegenstandes
gen.возвращённый прежнему владельцуreprivatisiert
lawвознаграждение владельцу патентаPatentvergütung
gen.все права принадлежат их законным владельцамalle Rechte vorbehalten (4uzhoj)
gen.все права принадлежат их законным владельцамalle Rechte vorbehalten (официальная формула 4uzhoj)
tech.Греческий союз владельцев грузовых автомобилейBund der LKW-Automobilisten Griechenlands
nautic.дающее фрахтователю права владельца суднаMietvertrag
busin.депозитная книжка владельца счётаDepositenbuch
lawдержатель реестра владельцев ценных бумагRegisterführer der Inhaber der Wertpapiere (Лорина)
law, civ.law.добросовестный владелецredlicher Besitzer
lawдобросовестный владелецgutgläubiger Inhaber
gen.добросовестный владелецrechtmäßiger Besitzer (Vas Kusiv)
lawдоговор подряда с владельцем строящегося частного жилого домаBauträgervertrag
busin.доля одного из владельцев суднаPart
lawединоличный владелецalleiniger Besitzer
patents.единоличный владелецAlleininhaber
busin.единоличный владелец торговой фирмыEinzelkaufmann
lawединственный владелецAlleinbesitzer
lawединственный владелецalleiniger Eigentümer (Лорина)
lawединственный владелецalleiniger Inhaber (Лорина)
gen.единственный владелецder alleine Besitzer
gen.единственный владелец домаder alleinige Eigentümer des Hauses
gen.единственный владелец земельного участкаder alleinige Eigentümer des Grundstücks
gen.единственный владелец садаder alleinige Eigentümer des Gartens
railw.железная дорога другого владельцаFremdbahn
hist.жена владельца замкаBurgfrau
busin.жена владельца ресторанаGastwirtin (Andrey Truhachev)
busin.жена владельца ресторанаWirtin (Andrey Truhachev)
busin.жена владельца ресторанаGastwirtsfrau (Andrey Truhachev)
lawЗакон о налоге на переход земельной собственности к другому владельцуHStG (Handänderungssteuergesetz salt_lake)
gen.закон о реестре бенефициарных владельцевWirtschaftliches Eigentümer Registergesetz (Dimka Nikulin)
gen.закон о реестре бенефициарных владельцевWiEReG (Dimka Nikulin)
lawЗакон об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средствPflVG (SKY)
gen.Закон об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средствPflichtversicherungsgesetz (SKY)
lawзаконный владелецder gesetzliche Inhaber (документа dolmetscherr)
patents.законный владелецrechtmäßiger Eigentümer
patents.законный владелецrechtmäßiger Inhaber
gen.законный владелецein gesetzmäßiger Eigentümer
lawзаконный владелецrechtmäßiger Besitzer
gen.законный владелецder rechtmäßige Besitzer
gen.законный владелец домаder rechtmäßige Eigentümer des Hauses
gen.законный владелец земельного участкаder rechtmäßige Eigentümer des Grundstücks
gen.законный владелец садаder rechtmäßige Eigentümer des Gartens
gen.законодательство, регулирующее отношения соседей-владельцев недвижимостиNachbarrecht
brit.запись-владелецOwner
brit.запись-владелец набораOwner
gen.запрет владельца на посещение его заведенияLokalverbot (Лорина)
lawземельный долг, оформленный владельцем на себя самогоEigentümergrundschuld (владелец одновременно и кредитор, и должник, чтобы при принудительной продаже участка с аукциона у этого долга был бы первый приоритет, так участок будет трудно продать за долги. Slawjanka)
lawземельный долг, оформленный владельцем на себя самогоEigentümergrundschuld (Slawjanka)
lawземельный долг, оформленный владельцем сам на себяEigentümergrundschuld (кредитор и должник Slawjanka)
lawзнак, переданный новому владельцуübertragene Marke
lawиздание, опубликованное на основании разрешения владельца издательского праваLizenzausgabe
patents.изменение владельцаInhaberänderung (напр., владельца патента)
patents.изменение владельцаInhaberwechsel (напр., владельца патента)
busin.индивидуальное предприятие, принадлежащее одному владельцуEinzelunternehmung
busin.индивидуальное предприятие, принадлежащее одному владельцуEinzelunternehmen
lawиск о включении дополнительных лиц в число авторов изобретения-владельцев патентаUmschreibungsklage
lawисключительный владелецAlleinbesitzer
gen.исключительный владелецder alleine Besitzer
lawиспользование транспортного средства без разрешения владельцаunbefugter Gebrauch eines Fahrzeuges
busin.книга регистрации владельцев именных акцийAktienbuch
gen.коллективный владелецein kollektiver Eigentümer
gen.компания-владелецBesitzgesellschaft (общество, передающее свой движимый и недвижимый капитал в аренду акционерному обществу; Пояснение к термину, очевидно, неверное: Besitzgesellschaft - это (акционерное) общество, в аренду которому другие компании передают свой движимый и недвижимый капитал. Malligan)
lawкосвенный владелецmittelbarer Besitzer
lawлегитимированный владелецlegitimierter Inhaber
lawлегитимированный владелецlegitimierter Besitzer
lawлицо, осуществляющее для владельца фактическое владение вещьюBesilzdiener
hist.лицо, проживающее на территории, подвластной владельцу замкаBurgsaß
avia.лётчик-владелец частного самолётаprivate pilot (PPL)
railw.Международная Ассоциация владельцев подъездных путейAssociation Internationale des Usagers d'Embranchements Particuliers
law, patents.монопольный владелецAlleininhaber
shipb.на риск владельцаEigners Gefahr (судна, груза)
nautic.на риск владельцаauf Gefahr des Eigners
lawназначенный властями временный владелец имуществаSequester
lawналог с владельцев транспортных средствTransportmittelsteuer
lawналог с владельцев транспортных средствKfz-Steuer (marinik)
lawналог с владельцев транспортных средствKraftfahrzeugsteuer (marinik)
nautic.наряд на погрузку груза за подписью владельца, выдаваемый агентомabgestempelter Verladungsschein
nautic.наряд на получение груза за подписью владельца, выдаваемый агентомKaiempfangsscheln
gen.не имеющий владельцаherrenlos
lawнезаконный владелецnichtberechtigter Besitzer
lawнезаконный владелецunrechtmäßiger Besitzer
lawнезаконный владелецBesitzer ohne Rechtstitel
gen.Немецкое общество владельцев больницDeutsche Krankenhausgesellschaft (Александр Рыжов)
lawнепосредственный владелецunmittelbarer Besitzer
patents.номинальный владелецbloßer Besitzer
railw.обозначение владельца вагонаWageneigentumsmerkmal
patents.объединение владельцевInhabergemeinschaft (напр., патентный пул)
zool.объединение владельцев сельскохозяйственных или рыбодобывающих предприятийErzeugergemeinschaft (Лорина)
zool.Объединение владельцев сельскохозяйственных предприятий и животноводов по племенным свиньям и гибридным племенным свиньям в Баварии w. V.EGZH (Лорина)
zool.Объединение владельцев сельскохозяйственных предприятий и животноводов по племенным свиньям и гибридным племенным свиньям в Баварии w. V.die Erzeugergemeinschaft und Züchtervereinigung für Zucht- und Hybridzuchtschweine in Bayern w.V. (Лорина)
busin.обязанность акционерной компании предоставлять сведения о своей деятельности владельцам акцийPublizitätspflicht
construct.обязательство владельца в отношении третьих лицDienstbarkeit
busin.одновременный перевод денежных сумм владельцем счёта нескольким получателямSammelüberweisung
gen.он будущий владелец этого участкаer ist der künftige Eigentümer dieses Grundstückes
gen.он был владельцем новой фирмыer war Inhaber einer jungen Firma
gen.он владелец именияer besitzt ein Landgut
gen.он владелец многих картинer ist im Besitz vieler Gemäide
gen.он один из владельцев фирмы "Юнг и К°"er ist Teilhaber der Firma "Jung and Co"
gen.ответственность владельца автомобиля за причинённый автомобилем ущербKraftfahrzeughaftung
lawответственность владельца автомобиля за причинённый ущербKraftfahrzeughalterhaftung
lawответственность владельца животногоTierhalterhaftung (напр., за нападение на человека)
lawответственность владельца животногоTierhalterhaftung
law, civ.law.ответственность владельца источника повышенной опасностиHaftung aus Quellen erhöhter Gefahr
law, civ.law.ответственность владельца источника повышенной опасностиGefährdungshaftung
lawофициальное свидетельство и принадлежащем владельцу праве на земельный участок, выдаваемое должностным лицом, ведущим земельную книгуGrundschuldbrief
busin.пай одного из владельцев суднаPart
lawпервоначальный владелецErstbesitzer
gen.первый владелецErstkäufer (Александр Рыжов)
lawперевод патента или иного права промышленной собственности на имя другого владельцаUmschreibung
lawперенос вещи владельцу за счёт лица, взявшего вещи для временного пользованияHerausgabe
law, swiss.переход земельной собственности к другому владельцуHandänderung
gen.подпись владельцаUnterschrift des Inhabers (4uzhoj)
lawполная или частичная распродажа владельцем склада товаровRäumungsverkauf (напр., в связи с перестройкой склада)
lawполная распродажа владельцем склада товаровRäumungsverkauf
gen.последующий владелецNachbesitzer (promasterden)
lawправо владельца следовать за вещьюVerfolgungsrecht des Besitzers (вещное право, § 867 BGB; также § 1005 "право следовать за вещью" (право следования) Евгения Ефимова)
law, civ.law.право владельца участка на плоды, падающие на его участок с дерева, растущего на соседнем участкеÜberfallsrecht
lawправо владельца участка на плоды, свисающие на его участок с ветвей дерева, растущего на соседнем участкеÜberhangsrecht
lawправо владельца участка на плоды, свисающие на его участок с ветвей дерева, растущего на соседнем участкеüberhangsrecht
patents.правомерный владелецrechtmäßiger Eigentümer
med.предписание для владельца регистрационного удостоверенияZulassungsauflage (vdengin)
lawпредприятие-владелец счётаkontenfühlender Betrieb
lawпредставитель владельца паяAnteilseignervertreter (Лорина)
lawпредшествующий владелецvoriger Besitzer
lawпредшествующий владелецVorbesitzer
lawпредыдущий владелецVorhalter (напр., автомобиля Юрий Павленко)
lawпредыдущий владелецVoreigentümer (Лорина)
gen.предыдущий владелец недвижимостиAlteigentümer (Alex Krayevsky)
lawпреемник владельцаNachfolger im Besitz
lawпреемник владельцаNachbesitzer
lawпреемник владельцаBesitznachfolger
obs., book.прежний владелецvormaliger Besitzer
law, bill.прежний владелецVormann
lawпрежний владелецVorbesitzer
gen.прежний владелецder frühere Besitzer
busin.прежний владелец ценной бумагиIndossant (или другого финансового обязательства)
lawприобретательная давность в отношении имущества, внесённого в книгу, но не принадлежащего его владельцуBuchersitzung
lawсбор с владельцев скотаViehsteuer
lawсбор с владельцев скотаTierhaltungsabgabe
lawсвидетельство о восстановлении вещи, выдаваемое владельцу для получения более высокой страховой суммыErneuerungsschein
lawсвидетельство об обновлении вещи, выдаваемое владельцу для получения более высокой страховой суммыErneuerungsschein
lawсвязь вещей с их владельцем, обуславливающая их переход к одному из разводящихся супруговVerbund von Scheidungsfolgesachen
busin.склад для хранения грузов, владельцы которых пользуются доверием таможенных органовZolleinlager
lawсмена владельцаBesitzwechsel
lawсмена владельцаBesitzverschiebung
lawсмена владельца патентаPersonenänderung (напр., в связи с уступкой патента)
lawсобрание владельцев квартирWohnungseigentümerversammlung (Лорина)
gen.собственник/владелец соседнего земельного участкаGrundstücksnachbar (сосед по земельному участку marinik)
gen.собственник/владелец соседнего земельного участкаGrundstücksnachbar (marinik)
patents.совместные владельцы лицензийLizenzierungsgemeinschaft
lawсоздавать препятствия владельцуden Besitzer im Besitz stören (§ 862 BGB Евгения Ефимова)
nautic.союз владельцев судов каботажного плаванияKüstenreederverein
gen.страховой случай по полису страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средствHaftpflichtschaden (4uzhoj)
busin.страховщик-индивидуальный владелец страховой фирмыEinzelversicherer
nautic.судно, владелец которого не является участником фрахтовой конференцииAußenseiter
gen.теперешний владелец домаder jetzige Besitzer des Hauses
gen.теперешний владелец земельного участкаder jetzige Besitzer des Grundstücks
gen.теперешний владелец квартирыder jetzige Besitzer der Wohnung
hist.территория, подчиняющаяся владельцу замкаBurgbann
hist.территория, подчиняющаяся владельцу крепостиBurgbann
gen.тогдашний владелец домаder damalige Besitzer der des Hauses
gen.тогдашний владелец земельного участкаder damalige Besitzer der des Grundstücks
gen.тогдашний владелец квартирыder damalige Besitzer der Wohnung
gen.у этого владельца есть официальное разрешение на пользование автомобилемdas Fahrzug ist auf diesen Halter zugelassen (marawina)
lawудостовёрить личность владельцаdie Identität des Inhabers nachweisen (lora_p_b)
shipb.условие в полисе об ответственности страховщика за убытки от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
nautic.условие в полисе об ответственности страховщика по убыткам от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
law, lat.условие о вступлении во владение через непосредственного владельцаconstitutum possessorium
lawусловие о вступлении во владение через непосредственного владельцаBesitzkonstitut
shipb.условие об ответственности владельца буксирующего суднаSchlepperhaftungsklausel
shipb.условие об ответственности владельца буксирующего суднаSchlepperhaltungsklausel
gen.установление личности владельцаHalterfeststellung (автомобиля Queerguy)
lawфактический владелецtatsächlicher Besitzer
lawфактический владелецtatsächlicher Inhaber
lawфактический владелецDetentor
lawфактический владелецtatsächlicher Eigentümer
lawфактический владелецfaktischer Besitzer
lawфактический владелецfaktischer Inhaber
lawфактический владелецDententor
lawфактический владелец вещиBesitzmittler (принадлежащей по закону другому лицу)
lawфактический владелец вещиBesitzmittler (принадлежащей по закону третьему лицу)
tech.федеральный союз владельцев легковых автомобилей, выполняющих коммерческие пассажирские перевозкиBundesverband Zentralverband der deutschen Verkehrsunternehmer mit PKW (ФРГ)
busin.фермерское хозяйство, которое его владелец или арендатор ведёт помимо своего основного занятияNebenerwerbsbetrieb
avia.фирма-владелец аэродромаFlughafenhalter
avia.фирма-владелец аэропортаFlughafenhalter
shipb.фирма-владелец складовLagerhausgesellschaft
lawфирма, носящая фамилию и имя её владельцаPersonenfirma
lawфирма, принадлежащая одному владельцуEinzelfirma (Лорина)
busin.фирма с одним владельцемEinzelfirma
nautic.флаг на яхте, указывающий на отсутствие её владельцаEntfernungsflagge
busin.ценные бумаги, передаваемые на хранение доверенным лицам владельцем бумагTreuhänderdepot
gen.Центральный союз владельцев бензоколонок и гаражейZentralverband des Tankstellen- und Garagengewerbes (ФРГ)
lawчастичная распродажа владельцем склада товаровRäumungsverkauf (напр., в связи с перестройкой склада)
railw.частная железная дорога, которая эксплуатируется за счёт её владельцевPrivatbahn, die auf Rechnung der Eigentümer betrieben wird
gen.частный владелецPrivateigner (q3mi4)
busin.частный владелец суднаPartikulierschiffer
busin.частный владелец суднаPartikulier
lawчлен семьи владельца хозяйства, работающий в этом хозяйствеmithelfender Familienangehörige
gen.Швейцарский союз владельцев гостиницSchweizerischer Hotelier-Verein
tech.Швейцарское объединение владельцев грузовых автомобилей и автобусовSchweizerischer Nutzfahzeugverband
gen.штамп владельцаBibliothekszeichen
lawэксклюзивный владелецAlleinbesitzer
Showing first 500 phrases