DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в целях | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
explan.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое местоShuttlebus (напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно Alex Krayevsky)
mil., navyавтоматически выводиться в район целиden Zielraum automatisch anfliegen (о ракете)
audit.аудиторская проверка в целях выдачи сертификатаZertifizierungsaudit (Лорина)
audit.аудиторская ревизия в целях выдачи сертификатаZertifizierungsaudit (Лорина)
econ.беседа в рекламных целяхWerbegespräch
house.блокировка открывания крышки или дверцы в целях безопасностиSicherheitsdeckelverriegelung (promasterden)
gen.брать цель в вилкуeine Gabel bilden
gen.бросать в цельnach einem Ziel werfen (напр., мяч)
gen.бросать в цельnach einem Ziel werfen
gen.бросок в цельZielwurf
mil.бросок ручной гранаты в цельHandgranatenzielwurf
gen.Будь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремленияхFrischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben (т.н. четрые "Ф" – заповедь гимнаста, сформулированная Фридрихом Людвигом Яном // Frisch nach dem Rechten und Erreichbaren streben, Fromm die Pflichten erfüllen, leutselig und volklich und zuletzt die letzte, dem Heimgang, Fröhlich die Güter des Lebens genießen, nicht in Trauer versinken über das Unvermeintliche, Frei sich halten von der Leidenschaft Drang, von der Vorurteile Druck und des Daseins Ängsten. (Dem alten Sprachgebrauch entsprechend hat das Fromm die Bedeutung Tüchtig, nicht kirchlich fromm). // u.to 4uzhoj)
gen.Будь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремленияхFrischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben (4uzhoj)
inf.быть использованным кем-то в своих целяхsich vor jemandes Karren spannen lassen (pechvogel-julia)
gen.в благотворительных целяхzum karitativen Zweck
gen.в благотворительных целяхfür wohltätige Zwecke
mil.в военных целяхfür Kriegszwecke
gen.в военных целяхzu Kriegszwecken
tech.в демонстрационных целяхfür Demonstrationszwecke (Nilov)
gen.в информативных целяхzu informativen Zwecken (Лорина)
gen.в информационных целяхzu den Informationszwecken (Лорина)
gen.в капиталистических странах: помощник, работающий где-либо без вознаграждения с целью получения профессиональной практикиVolontär
gen.в капиталистических странах: ученик, работающий где-либо без вознаграждения с целью получения профессиональной практикиVolontär
econ.в коммерческих целяхfür kommerzielle Zwecke (SvetDub)
gen.в коммерческих целяхzu Geschäftszwecken (SKY)
gen.в конспиративных целяхaus Gründen der Geheimhaltung
lawв корыстных целяхzu gewinnsüchtigen Zwecken
lawв корыстных целяхin eigennütziger Absicht
med.в лечебных целяхzu Heilzwecken (Andrey Truhachev)
med.в лечебных целяхin kurativer Absicht (Andrey Truhachev)
gen.в личных целяхzu persönlichen Zwecken (NZo)
polit.в мирных целяхzu friedlichen Zwecken (Лорина)
tax.в налоговых целяхfür Steuerzwecke (Лорина)
med.в научных целяхfür wissenschaftliche Zwecke (Andrey Truhachev)
med.в неоадъювантных целяхin neoadjuvanter Absicht
gen.в ознакомительных целяхnur als unverbindliche Hinweise gelten (irenette)
med.в паллиативных целяхin palliativer Absicht (Andrey Truhachev)
gen.в преступных целяхzu verbrecherischen Zwecken
gen.в преступных целяхfür die verbrecherischen Ziele
gen.в преступных целяхfür verbrecherische Zwecke
med.в пробных целяхprobatorisch (в значении "можно попробовать / пробовать, в качество пробной попытки, указание на пробный характер чего-либо" (также напр., пробная попытка терапии – синоним der Therapieversuch) jurist-vent)
busin.в производственных целяхgewerblich (Лорина)
gen.в производственных целяхfür betriebliche Zwecke (Лорина)
intell.в разведывательных целяхzu Aufklärungszwecken (использовать Abete)
adv.в рекламных целяхzu Werbezwecken (Лорина)
gen.в своих целяхfür seine Zwecke (Лорина)
busin.в служебных целяхzu dienstlichen Zwecken (Лорина)
gen.в соответствии с цельюzielgerichtet (dolmetscherr)
ITв справочных целяхzu Informationszwecken (Nilov)
construct.в технических целяхfür technische Zwecke (Лорина)
construct.в технических целяхzu technischen Zwecken (Лорина)
gen.в туристических целяхzu touristischen Zwecken (SKY)
lawв указанных выше целяхzu dem zuvor benannten Zweck (wanderer1)
gen.в целяхim Interesse (Im Interesse einer erleichterten Lesbarkeit wird in diesen Vertragsbedingungen... OLGA P.)
busin.в целях установленияim Interesse (zzaa)
gen.в целяхfür Zwecke (Лорина)
gen.в целяхzum Zweck (takita)
gen.в целяхfür Ziele (Лорина)
gen.в целяхzwecks (takita)
tech.в целях безопасностиaus Sicherheitsgründen (rustemakbulatov)
gen.в целях безопасностиzur Sicherheit
gen.в целях безопасностиzu Sicherheitszwecken (Andrey Truhachev)
gen.в целях безопасностиsicherheitshalber
mil.в целях десантированияfür Landungszwecke
lawв целях защиты данныхaus datenschutzrechtlichen Gründen (dolmetscherr)
gen.в целях защиты персональных данныхzum Schutz der Privatsphäre (Ремедиос_П)
gen.в целях защиты тайны личной жизниzum Schutz der Privatsphäre (Ремедиос_П)
med.в целях консолидацииin konsolidierender Absicht (Andrey Truhachev)
gen.в целях личного обогащенияzwecks persönlicher Bereicherung (EDV-Programmmanipulationen zwecks persönlicher Bereicherung google.ru Dominator_Salvator)
gen.в целях личного обогащенияum sich persönlich zu bereichern
lawв целях личной наживыmit der Absicht persönlicher Bereicherung
lawв целях личной наживыmit gewinnsüchtiger Absicht
lawв целях личной наживыin gewinnsüchtiger Absicht
gen.в целях маскировкиaus Gründen der Tarnung
mil., navyв целях маскировкиaus Tarnungsgründen
gen.в целях маскировкиzur Tarnung
tax.в целях налогообложенияzu Zwecken der Besteuerung (wanderer1)
gen.в целях неразглашения тайныaus Gründen der Geheimhaltung
emailв целях обеспечения ясностиder Klarheit halber (marinik)
lat.в целях обмана кредиторовzur Benachteiligung der Gläubiger
lat.в целях обмана кредиторовin fraudem creditorum
lawв целях обмана при применении праваzur Täuschung im Rechtsverkehr
ed.в целях обученияzu Ausbildungszwecken (Лорина)
gen.в целях осторожностиvorsichtshalber
lawв целях осуществленияin Durchführung (Andrey Truhachev)
gen.в целях предосторожностиvorsichtshalber
lawв целях проведенияin Durchführung (Andrey Truhachev)
lawв целях реализацииin Durchführung (Andrey Truhachev)
adv.в целях рекламыzu Werbezwecken (Лорина)
mil.в целях секретностиaus Geheimhaltungsgründen
lawв целях соблюденияzur Erfüllung (dolmetscherr)
ed.в целях тестированияzu Testzwecken (Лорина)
gen.в целях техобслуживанияzu Wartungszwecken
mil., navyв целях устранения дифферентаzur Erreichung guter Trimmverhältnisse
gen.в целях экономииaus Sparsamkeitsgründen
gen.в целях экономииaus Ersparnisgründen
gen.в целях экономии местаaus Gründen der Raumersparnis
gen.в целях экономии труда и времениzur Arbeits- und Zeitersparnis
tech.в экспериментальных целяхfür Experimentierzwecke (Nilov)
mil.ввод в бой с целью разведкиAufklärungseinsatz
lawвербовка в целях шпионажаAnwerbung zur Spionage
gen.вздувать цены в целях спекуляцииPreiswucher treiben
lawвзятие заложников в целях шантажаerpresserische Geiselnahme (вымогательства)
lawвзятие на учёт в профилактических целяхvorbeugende Registrierung
lawвзятие на учёт в профилактических целяхAufnahme im Vorbeugungsnachweis
lawвзятие под стражу полицией в целях предотвращения угрозы для жизни охраняемогоSchutzgewahrsam
gen.визит в целях получения информацииInformationsbesuch
lawвозмещение за использование в общественно полезных целях участка земли или другого имуществаEntschädigung für Inanspruchnahme nach dem Bundesleistungsgesetz (ФРГ)
mil.война в целях захвата определённого залогаKrieg zur Eroberung bestimmter Faustpfänder
fig.воспользоваться в корыстных целяхmissbrauchen (Andrey Truhachev)
fig.воспользоваться в корыстных целяхinstrumentalisieren (Andrey Truhachev)
gen.воспользоваться своим успехом в корыстных целяхseinen Erfolg ausschlachten
econ.вспомогательные средства рекламы, используемые и в других целяхWerbehilfen (напр., упаковка, автомобиль с рекламной надписью)
avia.высота цели в момент выстрелаAbschusshöhe
avia.высота цели в точке встречиTreffhöhe
gen.выставка в учебных целяхLehrschau
mil.выстрел в направлении целиDeutschuss
inf.выстрел не попал в цельder Schuss ging daneben
gen.выстрел не попал в цельder Schuss fiel daneben
mil., artil.выстрел попал в цельder Schuss lag gut im Ziel (Andrey Truhachev)
mil., artil.выстрел попал точно в цельder Schuss lag gut im Ziel (Andrey Truhachev)
lawвыстрелить точно в цельkernrecht abfeuern
mil.выход самолёта в район целиAnflug des Zielraumes
avia.выход на цель в разомкнутом боевом порядкеgetrennter Anflug
avia.выход на цель в сомкнутом боевом порядкеgeschlossener Anflug
gen.глубокая переработка и сжигание не поддающихся дальнейшей переработке отходов в целях получения тепловой энергии для собственных нуждstoffliche wie energetische Verwertung ((см.) Weiterverarbeitung 4uzhoj)
lawгражданские дела о спорах, связанных с использованием внутренних вод в целях судоходстваBinnenschiffahrtssachen (ФРГ)
mil.дальний бросок ручной гранаты в цельHandgranatenweitzielwurf
missil.движение в направлении планеты-цели под действием гравитационных силFall zum Ziel
missil.движение в направлении целиDrauflosfahrt
IMF.девальвация в целях получения конкурентных преимуществwettbewerbsbedingte Abwertung
IMF.девальвация в целях получения конкурентных преимуществkompetitive Abwertung
IMF.девальвация в целях получения конкурентных преимуществWährungsabwertung aus Wettbewerbsgründen (IWF-Übereinkommen)
gen.девушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языкаAu-pair (в качестве оплаты выполняет лёгкую работу по дому или присматривает за детьми Andrey Truhachev)
gen.девушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языкаAu-pair-Mädchen (в качестве оплаты выполняет лёгкую работу по дому или присматривает за детьми Andrey Truhachev)
gen.девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes)
gen.девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für „Au-pair-Junge“ oder „Au-pair-Mädchen“ Tewes)
avia.действия ночной истребительной авиации в лунную ночь или по целям, освещённым прожекторамиhelle Nachtjagd
law, crim.law., myth., nors.действия, совершённые кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ним в брак, обманныеEheerschleichung
gen.действовать в своекорыстных целяхeigensüchtig handeln
gen.действовать в целях самообороныin Selbstverteidigung handeln (Aleksandra Pisareva)
econ.делать ложное показание в таможне с целью неполной уплаты пошлиныden Zoll defraudieren
econ.делать ложное показание в таможне с целью неполной уплаты пошлиныden Zoll hinterziehen
welf.денежное пособие в целях содействия трудоустройствуTransferleistung (SGB III. Пособие для работников, которым угрожает потеря работы вследствие реорганизации предприятия Евгения Ефимова)
welf.денежное пособия в целях содействия трудоустройствуTransferleistung (Евгения Ефимова)
fin.деньги, вложенные в банки с целью избежания обложения налогомsteuerflüchtiges Geld
hydrol.дополнительная стенка, наращиваемая на гребне плотины в целях защиты от паводкаHochwasserwand
econ.досрочный платёж денежных взносов в строительный кооператив с целью получения суммы на строительство ранее намеченного срокаWettsparen
mil.доставка в цельBeförderung ins Ziel
patents.Другая цель изобретения заключается в том, чтоein weiteres Ziel liegt darin, dass
construct.жилищное строительство, осуществляемое в целях восполнения убыли жилого фондаErsatzwohnungsbau (вследствие сноса)
IMF.заимствование в целях инвестированияMultiplikatorwirkung
IMF.заимствование в целях инвестированияHebelwirkung
IMF.заимствование в целях инвестированияRisiko-/Eigenkapitalrelation
IMF.заимствование в целях инвестированияeine Position mit Fremdmitteln aufbauen
IMF.заимствование в целях инвестированияVerschuldungsgrad
econ.закупка товаров, ценных бумаг в целях покрытия своих обязательствDeckungseinkauf
busin.запрет на использование личных сведений в рекламных целях, а также с целью проведения рыночных опросовWerbewiderspruch (Wladchen)
econ.запрещение использования государственных доходов в целях, не предусмотренных бюджетомAffektationsverbot
lawзапрещение использовать субъективное право в целях причинения вреда другомуSchikaneverbot
lawзаседание суда в рамках административного процесса с целью заключения мировой сделкиErörterungstermin (Если мировую сделку заключить не удается, то дело возвращается в обычный суд Slawjanka)
mil., artil.захват цели в вилкуGabelschießen
mil.захват цели в вилкуEinfassung
mil.захват цели в вилкуZieleingabelung
mil.захват цели в треугольникDreieckzielen
mil.захватывать цель в вилкуdas Ziel eingabeln
mil.захватывать цель в угломерную вилкуdas Ziel seitlich eingabeln
IMF.Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельностиErklärung von Madrid
IMF.Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельностиErklärung über die Zusammenarbeit zur Förderung des globalen Wachstums
gen.идеалистическая философия пытается использовать в своих целях достижения современной физикиdie idealistische Philosophie versucht die Errungenschaften der modernen Physik für sich zu reklamieren
nat.res.известкование, проводимое в целях коренного улучшения pH почвыMeliorationskalkung
nat.res.известкование, проводимое в целях коренного улучшения pH почвыGesundungskalkung
lawизготовление яда в целях отравленияGiftmischerei
gen.Им сложно судить о том, какую пользу принесли им в этом смысле поездки, предпринятые с целью изучения иностранных языков.wie viel die Sprachreisen in diesem Sinne gebracht haben, können sie schlecht einschätzen
econ.имущество, используемое исключительно в личных целяхnotwendiges Privatvermögen
econ.личное имущество, не используемое в производственных целяхnotwendiges Privatvermögen
econ.имущество предприятия, используемое исключительно в производственных целяхnotwendiges Betriebsvermögen
IMF.инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФUrkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit
hydrol.инъекция под давлением в целях уплотненияDichtungseinpressung
lawиск управомоченного лица об истребовании вещи, находящейся у лица, на имущество которого обращается взыскание с целью невключения этого имущества в конкурсную массуDrittwiderspruchsklage (platon)
econ.использование авиации в целях рекламыWerbeflug
gen.использование атомной энергии в мирных целяхdie friedliche Anwendung der Atomenergie
gen.использование атомной энергии в мирных целяхdie friedliche Verwendung der Atomenergie
mil.использование бундесвера в военных целяхBundeswehreinsatz (Пример из источника: "Klares Nein zu Bundeswehreinsatz in Südafghanistan." – Четкое "нет" вовлечению бундесвера для военных действий на юге Афганистана. Alex Krayevsky)
industr.использование в коммерческих целяхgewerbliche Zwecke (Nilov)
lawиспользование в коммерческих целяхkommerzielle Betätigung (dolmetscherr)
lawиспользование в корыстных целяхAusbeutung
gen.использование в корыстных целяхAusnutzung
pharm.использование в немедицинских целяхnichtmedizinische Verwendung (применение/употребление marinik)
gen.использование в производственных целяхgewerbliche Nutzung (Ksenix)
adv.использование в рекламных целяхwerbliche Nutzung (Vakhnitsky)
lawиспользование в тайных целяхGeheimgebrauch
anim.husb.использование в целях воспроизводстваZuchtnutzung (marinik)
metrol.использование в целях прогнозированияprognostische Verwendung
busin.использование в целях промыслаgewerbliche Verwendung
lawиспользование в целях промыслаgewerbliche Benutzung
patents.использование в целях промыслаgewerbsmäßige Benutzung
scient.использование данных в научных целяхNutzung der Daten für wissenschaftliche Zwecke (Andrey Truhachev)
scient.использование данных в научных целяхAnwendung der Daten für wissenschaftliche Zwecke (Andrey Truhachev)
scient.использование данных в научных целяхVerwertung der Daten für wissenschaftliche Zwecke (Andrey Truhachev)
econ.использование залога в целях удовлетворения требований кредитораPfandverwertung
gen.использование космического пространства в мирных целяхdie Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken
missil.использование космоса в мирных целяхNutzung des Weltraums, friedliche
lawиспользование легкомыслия лица в корыстных целяхAusbeutung des Leichtsinns
econ.использование растительной продукции в целях получения животноводческой продукцииVeredlung
econ.использование растительной продукции в целях получения животноводческой продукцииVeredelung
nucl.pow.использование ядерной энергии в мирных целяхfriedliche Kernenergienutzung
mil.использовать в военных целяхwaffenisieren (Sergei Aprelikov)
gen.использовать в корыстных целяхinstrumentalisieren (Andrey Truhachev)
fig.использовать в корыстных целяхmissbrauchen (Andrey Truhachev)
fig.использовать в корыстных целяхmelken (кого-либо)
gen.использовать в корыстных целяхausbeuten
gen.использовать в корыстных целяхbewuchern (что-либо, кого-либо)
lawиспользовать в личных целяхfür persönliche Zwecke benutzen (Marina Bykowa)
gen.использовать в преступных целяхmissbrauchen (кого-либо, что-либо)
busin.использовать в производственных целяхgewerblich nutzen (Лорина)
busin.использовать в производственных целяхgewerblich benutzen (Лорина)
adv.использовать в рекламных целяхfür Reklamezwecke benutzen (Лорина)
gen.использовать в рекламных целяхzu Werbezwecken einsetzen (Queerguy)
gen.использовать что-либо в своих целяхetwas für seine Zwecke ausmünzen
fig.использовать в своих целяхinstrumentalisieren (Лорина)
gen.использовать в своих целяхkapern (Ремедиос_П)
lawпротивоправно использовать в целях развратаzur Unzucht missbrauchen
gen.использовать какой-либо инцидент в политических целяхeinen Fall politisch aufziehen
gen.использовать космос в мирных целяхden Weltraum zu friedlichen Zwecken nutzen
pediatr.использовать чтение книги в воспитательных целяхein Buch auswerten
busin.используемый в промышленных целяхgewerblich betrieben (Лорина)
lawиспользуемый в собственных промышленных целяхeigengewerblich genutzt (Лорина)
patents.используемый в целях промыслаgewerblich benutzbar
gen.исследование чего-либо в целях его практического примененияZweckforschung
econ.километры, пройденные на личном автомобиле в служебных целяхdie gefahrenen betrieblichen Kilometer (Andrey Truhachev)
econ.комбинирование в целях комплексного использования сырьяKombination zur komplexen Ausnutzung des Rohstoffes
mil., Germ.комиссия для текущего контроля делопроизводства в целях его упрощенияKommission zur Vereinfachung des Schriftverkehrs
mil.комиссия при федеральном министре обороны для текущего контроля делопроизводства в войсках в целях его упрощенияVerteidigung zur Vereinfachung des Schriftverkehrs bei der Truppe
lawкомпенсация за использование в общественно полезных целях участка земли или другого имуществаEntschädigung für Inanspruchnahme nach dem Bundesleistungsgesetz (ФРГ)
lawконтрмеры против микрорадиопередатчиков, используемых в целях шпионажаWanzenabwehr
engl.Конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целяхUnited Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space
med.Кооперация в целях открытости и качества в здравоохраненииKooperation für Transparenz und Qualität im Gesundheitswesen (EVA-T)
med.Кооперация в целях открытости и качества в здравоохраненииKTQ (EVA-T)
missil.коррекция траектории в процессе движения от Земли до планеты-целиErde-Zielplanet-Korrektur
missil.коррекция траектории в процессе движения от планеты-цели до ЗемлиZielplanet-Erde-Korrektur
mil.космический полёт в военных целяхmilitärisches Raumfahrtunternehmen
econ.купля в целях замены недоставленного товара другимDeckungsgeschäft
econ.купля в целях замены недоставленного товара другимDeckungskauf
f.trade.купля-продажа в целях покрытияDeckungskauf
fin.купля-продажа в целях покрытияDeckungskauf товара
busin.купля-продажа товара в целях покрытияDeckungskauf
avia.беспилотный ЛА, наводимый в полёте на цельzielweisend gelenkter Flugkörper
econ.лекция в рекламных целяхWerbevortrag
lawлечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая, болезниHeilverfahren
lawлечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая или болезниHeilverfahren
mil., artil.ложиться в цельgut im Ziel liegen (Andrey Truhachev)
mil., artil.ложиться точно в цельgut im Ziel liegen (Andrey Truhachev)
missil.лучи, используемые в военных целяхWaffenstrahlen
mil., navyманеврирование с целью введения противника в заблуждениеScheinmanöver
mil.манёвр с целью взятия противника в клещиZangenbewegung
gen.мероприятие в целях экономииSparmaßnahme
mil., AAAместо цели в момент засечкиErkundungspunkt
mil., AAAместо цели в момент подачи первой командыKommandopunkt
gen.метание в цельZielwurf
mil., artil.метод пристрелки захватом цели в вилкуGabelverfahren
econ.мировая сделка в целях предотвращения конкурса распродажи над наследственной массойNachlaßvergleich
lawмировое соглашение в целях предотвращения описи имуществаPräventivakkord
sport.мяч, попавший в цельgetroffener Ball
mil.наводимый в полёте на цель летательный аппаратzielweisend gelenkter Flugkörper
mil.наводить в середину целиin das Ziel gehen
mil., artil.наводить в цельins Ziel steuern
mil.наводить в центр целиin das Ziel gehen
lawнадзор в целях воспитанияErziehungsaufsicht
lawнадзор в целях контроля и воспитанияKontroll- und Erziehungsaufsicht
avia.наклонная дальность до цели в точке встречиTreffpunktentfernung
econ.накопление сбережений для определённой, обусловленной в договоре со сберегательной кассой целиZwecksparen
gen.накопление товаров в спекулятивных целяхspekulative Warenhortung
busin.налоги и взносы в госбюджет, направляемые на специальные целиVorzugslasten
box.наносить удар в цельlanden
gen.наносить удар в цельden Schlag landen (solo45)
mil., artil.направлять в цельins Ziel steuern
el.напряжение, пониженное в целях безопасностиSchutzspannung
mil.наступление с целью взять противника в "клещи"Doppelzangenangriff
mil.не попадать в цельdas Ziel verfehlen
gen.не попадать в цельdanebenfallen
gen.не попадать в цельsich verschießen
gen.не попасть в цельdaneben treffen (Michelle_Catherine)
gen.не попасть в цельvorbeigehen (Andrey Truhachev)
gen.не попасть в цельan der Scheibe vorbeischießen
gen.не попасть в цельdas Ziel fehlen
fig., inf.не попасть в цельdanebenschießen (при стрельбе)
fig., inf.не попасть в цельdanebentreffen (при стрельбе)
gen.не попасть в цельfehlschlagen (при ударе)
gen.не попасть в цельdas Ziel verfehlen
gen.не попасть в цельdanebenschießen (Andrey Truhachev)
lawневозможность наложения ареста в целях принудительного исполненияUnpfändbarkeit
lawневозможность наложения ареста на часть имущества в целях принудительного исполненияUnpfändbarkeit von Vermögensteilen
polit.некто, желающий ввести в заблуждение народ с целью заставить его действовать против своих интересовVolksverführer (Andrey Truhachev)
IMF.облигация, выпущенная в целях капитализацииC-Bond
lawобман в отношении назначения субсидии пособия с целью извлечения личной выгодыSubventionsbetrug
econ.обман со стороны комиссионера в целях нанесения ущерба комитентуKommissionsbetrug
lawобманные действия, совершенные кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ней в бракEhebetrug
lawобманные действия, совершенные кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ней в бракEheerschleichung
law, crim.law., myth., nors.обманные действия, совершённые кем-либо с целью побудить кого-либо вступить с ним в бракEhebetrug
gen.Общество по организации поездок для изучения языков в странах их распространения и с прочими учебными целямиinternationale Sprach- und Studienreisen GmbH (ФРГ)
insur.общие условия для страхования в целях оказания правовой защитыallgemeine Bedingungen für die Rechtsschutzversicherung (Лорина)
insur.общие условия для страхования в целях оказания правовой защитыARB (Лорина)
econ.объединение мелких и средних предприятий в целях осуществления экспорта производимой ими продукцииExportgemeinschaft
econ.оговорка, включаемая в договор в целях снижения определённых рисковSicherheitsklausel
econ.оговорка, включаемая в соглашение в целях снижения определённых рисковSicherheitsklausel
gen.он попал в цельer hat nicht gefehlt (тж. перен.)
gen.оператор, предлагающий свои услуги в организации поездки за рубеж с целью изучения иностранного языкаSprachreisenanbieter (Alex Krayevsky)
econ.опубликование цены в рекламных целяхAuslosung
econ.law.организация, не имеющая в качестве основной цели своей деятельности извлечение прибылиnicht einen wirtschaftlichen Geschäftsbetrieb bezweckender Verein (4uzhoj)
econ.law.организация, не имеющая в качестве основной цели своей деятельности извлечение прибылиVerein, dessen Zweck nicht auf einen wirtschaftlichen Geschäftsbetrieb gerichtet ist (4uzhoj)
lawордер на арест в целях исполнения уголовного наказанияVollstreckungshaftbefehl (uzbek)
busin.осмотр с целью обнаружения в поставленном товаре скрытых дефектовHausbeschau (после его принятия)
busin.осмотр с целью обнаружения в поставленном товаре скрытых дефектовHausverhandlung (после его принятия)
radioотклонение в сторону от целиSeitenzielabweichung
mil., artil.отклонение цели в сторонуSeitenzielabweichung
gen.отрывок для чтения в ознакомительных целяхLeseprobe (natalie25)
IMF.официальная помощь в целях развитияöffentliche Entwicklungshilfe
mil., artil.ошибка в определении угла места целиLibellenfehler
IMF.Партнерство в области статистики в целях развития в XXI векеParis 21
gen.партнёрство в целях модернизацииModernisierungspartnerschaft (grafleonov)
gen.перевод капитала в другую страну с целью уклонения от уплаты налогаSteuerflucht
gen.перевод состояния в другую страну с целью уклонения от уплаты налогаSteuerflucht
lawпереезд налогоплательщика в другое место с целью уклонения от уплаты налоговой задолженностиSteuerflucht
bank.переработка сырья в целях дальнейшего использования для производства продуктаVeredelung
lawперерыв в целях охраны здоровья AlbGesundheitsschutz-Arbeitspause (напр., Aufwärmpause, Betriebsgynwastikpause usw.)
adv.подарки в рекламных целяхStreuartikel
gen.подготовительный курс с целью получения недостающих знаний в той или иной областиBrückenkurs
gen.подчинить коммерческим интересам в целях извлечения прибылиkommerzialisieren (спорт, литературу и т. п.)
lawпоездка на служебной машине в личных целяхSchwarzfahrt
econ.покупка в целях поддержания курса определённой валютыStützungskauf
econ.покупка в целях поддержания существующего курсаStützungskauf
gen.покупка в целях поддержания существующего курса акцийStützungskauf
gen.покупка в целях поддержания существующего курса валютыStützungskauf
econ.покупка в целях поддержания существующего курса ценStützungskauf
econ.покупка в целях поддержания существующего уровня ценStützungskauf
bank.покупки в целях поддержания существующего курсаStützungskäufe
bank.покупки в целях поддержания существующего уровня ценStützungskäufe
mil., AAAположение воздушной цели в момент подачи командыKommandopunkt
lawПоложение о пребывании в Германии с целью работыAAV (Arbeitsaufenthaltserlaubnisverordnung olinka_ja)
avia.положение цели в момент выстрелаAbschusspunkt
mil., AAAположение цели в момент подачи первой командыKommandopunkt
econ., echinoderm.помощь в целях диверсификации экспортаDiversifizierungshilfe
int.rel.помощь в целях развитияEntwicklungszusammenarbeit (Daria O.)
IMF.помощь в целях урегулирования платёжного балансаZahlungsbilanzhilfe
mil.попадание в цельZieltreffen
gen.попадать в цельdas Ziel treffen
mil., artil.попадать в цельein Ziel erreichen
mil.попадать в цельdas Ziel erreichen
gen.попадать в цельdie Mitte treffen
gen.попасть в цельFleck schießen
fig.попасть в цельins Schwarze treffen
mil., navyпопасть в цельam Ziel liegen
shipb.попасть в цельtreffen
sport.попасть в цельdas Ziel treffen
mil., artil., jarg.попасть прямо в цельreinhauen
gen.посещение в целях получения информацииInformationsbesuch
law, crim.law.посредничество, осуществляемое частными лицами в виде промысла или в целях обогащения, коммерческоеvon Privatpersonen gewerbsmäßig oder in Bereicherungsabsicht ausgeübte geschäftsvermittlertätigkeit (Tatbestand)
law, crim.law.посредничество, осуществляемое частными лицами в виде промысла или в целях обогащения, коммерческоеvon Privatpersonen gewerbsmäßig oder in Bereicherungsabsicht ausgeübte Vermittlertätigkeit (Tatbestand)
gen.пребывание в целях преподаванияLehraufenthalt (Aleksandra Pisareva)
gen.превращать в цельverzweckt werden (эксплуатировать Andrey Truhachev)
fin.приватизация в целях стабилизации рубляPrivatisierung zur Stabilisierung des Rubel
gen.применение в военных целяхeine kriegerische Anwendung
gen.применение "зелёного" пиара с целью выставить свою компанию в благоприятном светеeiner Sache ein grünes Mantelchen umhängen
IMF.принципы надзора в целях борьбы с отмыванием денегAufsichtsgrundsätze für die Bekämpfung der Geldwäsche
mil., artil.пристрелка захватом цели в вилкуEinschießen durch Eingabeln des Ziels
mil., artil.пристрелка методом захвата цели в вилкуGabelschießen
mil.прицеливаться в верхний срез целиdas Ziel verschwinden lassen (на 12 часов)
mil.прицеливаться в верхний срез целиHaltepunkt Ziel verschwinden lassen
mil.прицеливаться в нижний срез целиdas Ziel aufsitzen lassen (на 6 часов)
mil.прицеливаться в нижний срез целиHaltepunkt Ziel aufsitzen lassen
mil., artil.прицеливаться в низ целиZiel aufsitzen lassen
mil.прицеливаться в середину целиin das Ziel gehen
econ.пробег автомобиля в служебных целяхdie gefahrenen betrieblichen Kilometer (Andrey Truhachev)
gen.аудиторская проверка ревизия в целях выдачи сертификатаZertifizierungsaudit (ВВладимир)
econ.прогноз, составляемый с целью ввести в заблуждениеZweckprognose
law, civ.law.продажа в целях покрытия обязательствDeckungsverkauf
econ.продажа в целях покрытия своих обязательствDeckungsverkauf (напр., товаров, ценных бумаг)
bank.продажи в целях поддержания существующего курсаStützungsverkäufe
bank.продажи в целях поддержания существующего уровня ценStützungsverkäufe
gen.произвести выстрел точно в цельkernrecht abfeuern
lawпроизводство в целях определения прав третьих лиц на спорную вещьInterventionsverfahren (на основе английского соответствия через сайт – interpleader proceeding linguee.de Андрей Порошин)
econ.производство в целях создания определённого складского запасаLagerfertigung
lawпроникновение в дом с преступной цельюHauseinbruch
lawпроникновение в жилище с преступной цельюHauseinbruch
med., obs.прочёсывание района в целях проверки полноты сбора поражённыхDurchkämmen des Raums, um nachzuprüfen, ob alle Geschädigten geborgen worden sind
mil.прямое попадание в цельZielaufschlag
radioрадиолокационная станция обнаружения в целейZielsuchradargerät
mil., navyрадиопередача с целью введения противника в заблуждениеScheinfunk
gen.разведение в неволе с целью сохранения видаErhaltungsschutz (EHermann)
gen.разведение в неволе с целью сохранения видаErhaltungszucht (EHermann)
mil.ракета, наводимая в полёте на цельzielweisend gelenkter Flugkörper
avia.беспилотная ракета, наводимая в полёте на цельzielweisend gelenkter Flugkörper
missil.ракеты в момент встречи с цельюAuffallgeschwindigkeit
econ.расследование страховщиком аварийного случая в целях определения размера страхового возмещенияSchadenregulierung
econ.расследование страховщиком аварийного случая в целях определения размера страхового возмещенияSchadenbearbeitung
mil., AAAрасстояние до цели в момент начала работного времениErkundungsausgangsentfernung
bank.расход средств в частных целяхPrivatentnahme (расход денег или товаров предприятия его владельцем и одним из партнёров для своих собственных целей)
account.расходы, не учитываемые в целях налогообложенияnicht abzugsfähige Kosten (wanderer1)
manag.расхождение в целяхZielabweichungen
gen.ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнкаGastkind (Alex Krayevsky)
econ.резервы, создаваемые в целях расширения кредитных ресурсовKreditreserven
mil.с целью введения в заблужденияzu Täuschungszwecken (Andrey Truhachev)
mil.с целью ввода в заблужденияzu Täuschungszwecken (Andrey Truhachev)
lawсамодеятельное объединение рабочих, созданное с целью оказания помощи членам объединения в уплате налога на заработную платуLohnsteuerhilfeverein
gen.самодовольно уверенный в своих мнимых преимуществах и успехах и стремящийся выставить их напоказ с целью вызвать восхищениеeitel
econ.сборы, взимаемые в целях регулирования рынкаMarktlenkungsabgaben
meat.свинья, забитая в экспериментальных целяхversuchsmäßig-ausgeschla-chtetes Schwein
lawсдача на хранение в целях принудительного обеспечения искаHinterlegung bei Klageerzwingung
lawсделка в рамках договора купли-продажи, в которой в целях сокращения налога не выставляется её стоимость и как минимум одна из сторон договора не заносится в торговый реестрOhne-Rechnung-Geschäft
busin.сделка в целях покрытияDeckungsgeschäft
st.exch.сделка, заключаемая в целях покрытия своих обязательствDeckungsgeschäft
st.exch.сделка, заключаемая в целях покрытия своих обязательствDeckungskauf
econ.система руководства, ставящая себе целью привлечение коллектива к участию в достижении оптимальных результатов работы предприятияwerbende Führung
law, crim.law., myth., nors.скопление лиц в публичном месте с целью совершения противозаконных действийZusammenrottung
gen.скопляться в публичном месте с целью совершения противозаконных действийsich zusammenrotten (duden.de MMM90)
mil., artil.скорость снаряда в момент встречи с цельюAuffallgeschwindigkeit
missil.скорость в момент встречи с цельюAuffallgeschwindigkeit
missil.скорость полёта в момент встречи с цельюStoßgeschwindigkeit
mil., artil.скорость цели в направлении, перпендикулярном к курсовому параметруtransversale Geschwindigkeit
mil.снаряд, не попавший в цельFehlgänger
IMF.снижение курса в целях получения конкурентных преимуществwettbewerbsbedingte Abwertung
IMF.снижение курса в целях получения конкурентных преимуществkompetitive Abwertung
IMF.снижение курса в целях получения конкурентных преимуществWährungsabwertung aus Wettbewerbsgründen (IWF-Übereinkommen)
econ.соглашение между конкурентами в целях установления "разумных" пределов конкуренцииWettbewerbsvereinbarung
gen.соревнование по броскам в цель снежкамиSchneeballzielwettbewerb
manag.сотрудничество в целях развитияEntwicklungskooperation (Capitoshka84)
econ.сотрудничество в целях развития/сотрудничество в области развитияEntwicklungszusammenarbeit (TVCI)
lawсправка, выдаваемая покупателю для возврата налога с оборота при покупке и вывозе во время поездки в некоммерческих целяхAusfuhr- und Abnehmerbescheinigung für Umsatzsteuerzwecke bei Ausfuhr im nichtkommerziellen Reiseverkehr (lora_p_b)
econ.средства, используемые помимо прямого назначения также и в целях рекламыTeilwerbemittel (напр., упаковка или автомобиль с рекламной надписью)
lawстрахование в целях оказания правовой защитыRechtsschutzversicherung
econ.страхование жизни родителей в целях обеспечения детейKinderversorgungsversicherung
insur.страхование транспорта в целях оказания правовой защитыVerkehrs-Rechtsschutzversicherung (Лорина)
mil., artil.стрельба по целям, расположенным в непосредственной близости от переднего края своих войскdie Bekämpfung von Zielen dicht vor der eigenen Linie
sport.стрелять в цельins Ziel schießen
lawсудебное заседание, назначенное в целях достижения мировой сделкиVergleichstermin
mining.тампонаж обсадных труб с целью преграждения доступа грунтовых вод в скважинуAbschluss der Mantelröhre
econ.теория, согласно которой полномочия руководства торговой фирмы ограничиваются целями, обозначенными в уставеUltra-Vires-Theorie
cust.товары, предназначенные для использования в личных целяхWaren, die zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind (Ин.яз)
sport.толкание ядра в цельZielstoß (упражнение)
gen.торпеда, не попавшая в цельIrrläufer
mil., AAAточка, в которой находится движущаяся цель в момент разрыва снарядаGegnerpunkt
gen.точно в цельgenau im Ziel (Andrey Truhachev)
gen.точно в цельgenau ins Ziel (Andrey Truhachev)
mil.точно ложиться в цельrichtig liegen
mil., artil.точно ложиться в цельgut im Ziel liegen (Andrey Truhachev)
mil.точно ложиться в цельgut liegen
mil.точность попадания в цельZielgenauigkeit
avia.угловая высота цели в момент выстрелаAbschusshöhenwinkel
avia.угловая высота цели в момент определения дальностиZielhöhenwinkel zum Messpunkt
missil.угловая высота цели в момент пускаAbschußhöhenwinkel
avia.угловая высота цели в точке встречиZielhöhenwinkel zum Treffpunkt
avia.угловая высота цели в точке встречиTreffhöhenwinkel
missil.угол в момент встречи с цельюAuffallwinkel
gen.удар попал в цельder Hieb sitzt
softw.управление сбытом и производственными мощностями в соответствии с заданными целями.Allokationsmanagement (Stadteinwohner)
manag.уточнённая цель в отношении качестваQualitätsdetailziel
lawучёт в целях налогообложенияsteuerliche Behandlung (Евгений Тамарченко)
philat.фальсификация в целях пропаганды и шпионажаFälschung zu Spionage- und Propagandazwecken (wikipedia.org Alexandra Tolmatschowa)
lawФедеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития БельгияFÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit (бывший МИД Бельгии Dtsch)
fr.Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развитияService public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Лорина)
sport.фиксирование тактических компонентов спортивных достижений протоколом, киносъёмочной камерой с целью использования в процессе обученияtaktische Leistungserfassung
mil.целеуказание наведением в цельZielanweisung durch Einrichten auf das Ziel
mil., artil.целеуказание наведением прибора в цельZielanweisung durch Einrichten des Gerätes auf das Ziel
IMF.Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетияMillennium-Entwicklungsziele
mil.целиться в нижний обрез целиdas Ziel aufsitzen lassen
avia.цель в направлении полётаZiel in Flugrichtung
construct.цель в области качестваQualitätsziel (marinik)
mil.цель в расположении противникаFeindziel
mil.цель в расположении противникаFeindpunkt
mil., artil.цель в рост человекаZiel von Mannshöhe
manag.цель в судеProzessziel
mil.цель ввода в бойEinsatzzweck
gen.цель заключаются в том, чтобыdas Ziel liegt darin (Viola4482)
patents.Цель изобретения заключается в том, чтобыdas Ziel der Erfindung besteht darin, dass
patents.цель изобретения заключается в том, чтоder Zweck der Erfindung besteht darin, dass
ed.цель обучения в психомоторной сфереpsychomotorisches Lernziel
mil., artil.цель с большим протяжением по фронту и в глубинуRaumziel
manag.цель, состоящая в получении процентовRenditeziel
mil., artil.шкала в градусах для установки курса целиOrientierungsgradeinteilung
econ.экскурсия на производство в целях рекламыBetriebsbesichtigung
patents.эта цель достигается в соответствии с изобретением посредством того, чтоdieses Ziel wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, dass