Subject | Russian | German |
gen. | Будь готов! | Sei bereit! |
gen. | будьте готовы! | seid bereit! |
mil. | быть готовой | sich einstellen (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым | einsatzbereit sein (к выполнению задания и т. п.) |
gen. | быть готовым | auf etwas gefasst sein (к чему-либо) |
gen. | быть готовым | gewärtig sein (к чему-либо) |
gen. | быть готовым | gewärtigen (к чему-либо) |
gen. | быть готовым | Bereitschaft haben (к участию в чём-либо) |
gen. | быть готовым | bis zum letzten Gamaschenknopf gerüstet sein |
gen. | быть готовым | soweit sein (Ремедиос_П) |
gen. | быть готовым vorgefahren sein: v. Wagen | bereitstehen (Andrey Truhachev) |
inf., humor. | быть готовым напр., к отъезду | gestiefelt und gespornt sein |
mil. | быть готовым | sich einstellen (Andrey Truhachev) |
pomp. | быть готовым | gewärtig sein (к чему-либо; G) |
pomp. | быть готовым | zu gewärtigen haben (к чему л.) |
account. | быть готовым напр., о годовом балансе | reif sein (Berngardt) |
inf. | быть готовым | sich auf etwas gefasst machen (неприятному; к чему-либо) |
inf. | быть готовым | fix und fertig sein |
inf. | быть готовым | stehen (о работе) |
gen. | быть готовым | Bereitstehen |
gen. | быть готовым | so weit sein (Yaroslav94) |
gen. | быть готовым | bereit sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым | sich bereit halten |
gen. | быть готовым | sich auf etwas gefasst machen (неприятному; к чему-либо) |
gen. | быть готовым | auf dem Schupp sitzen (что-либо делать) |
gen. | быть готовым | in Bereitschaft liegen |
mil. | быть готовым атаковать | zum Angriff bereithalten (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым к чему-либо быть в полной готовности | gestiefelt und gespornt sein |
gen. | быть готовым вмешаться | eingriffsbereit sein (Лорина) |
shipb. | быть готовым войти в порт | einlaufklar sein |
construct. | быть готовым вчерне | im Rohbau fertig sein |
gen. | быть готовым вчерне | im rohen fertig sein |
gen. | быть готовым выполнить что-либо по первому требованию | auf Abruf stehen (marawina) |
gen. | быть готовым голову сложить | sich für jemanden in Stücke reißen lassen (за кого-либо) |
gen. | быть готовым исполнить чью-либо волю | jemandem zu Willen sein |
mil. | быть готовым к атаке | zum Angriff bereithalten (Andrey Truhachev) |
mil. | быть готовым к бою | einsatzbereit sein (Andrey Truhachev) |
shipb. | быть готовым к бою | scharf sein |
shipb. | быть готовым к выходу в море | seeklar sein |
gen. | быть готовым к защите | zur Verteidigung bereit sein |
gen. | быть готовым к любым неожиданностям | für alle Eventualitäten gerüstet sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым к любым неожиданностям | auf alle Eventualitäten vorbereitet sein (Andrey Truhachev) |
mil. | быть готовым к наступлению | zum Angriff bereithalten (Andrey Truhachev) |
inf. | быть готовым к началу чего-либо | in den Startlöchern sitzen (pechvogel-julia) |
idiom. | быть готовым к неприятностям, трудностям, к наихудшему | sich warm anziehen müssen (DenisDenis) |
gen. | быть готовым к обороне | sich zur Abwehr bereit halten |
gen. | быть готовым к обороне | zur Verteidigung bereit sein |
busin. | быть готовым к отгрузке | verladebereit stehen |
mil., navy | быть готовым к отдаче якоря | zum Ankern klar sein |
gen. | быть готовым к отпору | sich zur Abwehr bereit halten |
gen. | быть готовым к отъезду | sich zur Reise fertighalten |
shipb. | быть готовым к поставке | zur Ablieferung gelangen (к сдаче) |
gen. | быть готовым к поступлению в вуз | die Hochschulreife erlangen |
engin. | быть готовым к пуску | klar zum Anfahren sein (о двигателе) |
gen. | быть готовым к самому худшему | auf das Schlimmste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым к самому худшему | aufs Ärgste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
book. | быть готовым к услугам | jemandem zu Gebote stehen |
book. | быть готовым к услугам | jemandem zu Gebot stehen |
shipb. | быть готовым к эксплуатации | in Betrieb kommen |
gen. | быть готовым ко всему | aufs Äußerste gefasst sein |
gen. | быть готовым ко всему | auf das Äußerste gefasst sein |
gen. | быть готовым ко всему | auf alles gefasst sein (неприятному) |
gen. | быть готовым ко всяким неожиданностям | für alle Eventualitäten gerüstet sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым ко всяким неожиданностям | auf alle Eventualitäten vorbereitet sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым ко всяким случайностям | für alle Eventualitäten gerüstet sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым ко всяким случайностям | auf alle Eventualitäten vorbereitet sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым ко сну | bettfertig (sich bettfertig machen – готовиться ко сну SGurgant) |
inf. | быть готовым на всё | zu jeder Schandtat bereit sein |
gen. | быть готовым на всё | mit dem Teufel auf den Höllenjahrmarkt marschieren |
gen. | быть готовым на жертвы | opferbereit sein |
gen. | быть готовым на любые жертвы | kein Opfer scheuen |
gen. | быть готовым в любую минуту отступить | auf der Wippe sein |
gen. | быть готовым пожертвовать жизнью | sein Leben daransetzen |
gen. | быть готовым помочь | hilfsbereit sein |
gen. | быть готовым принести любую жертву | kein Opfer scheuen |
gen. | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда | sich in Grund und Böden schämen |
gen. | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда | sich in den Erdboden hinein schämen |
gen. | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда | sich in Grund und Boden schämen |
gen. | быть готовым расплакаться | dem Weinen nähe sein |
fig. | быть готовым ринуться в бой | den Helm fester binden |
gen. | быть готовым сквозь землю провалиться со стыда | sich totschämen |
gen. | быть готовым уйти | auf dem Sprung sein (Alex Krayevsky) |
gen. | быть готовым упасть | auf der Kippe stehen |
inf. | быть совершенно готовым | bis zum letzten Gamaschenknopf gerüstet sein |
gen. | вы должны быть готовы к худшему | Sie müssen auf das Ärgste gefasst sein |
gen. | к рождеству роль должна быть готова | bis Weihnachten muss die Rolle stehen |
gen. | как под каждым ей листком Был готов и стол и дом | wo ihr jedes Blättchen bot Nach Gelüsten Dach und Brot |
gen. | когда будут готовы фотографии? | wann sind die Fotografien fertig? |
inf. | меньше чем за секунду он был готов | in Null Komma nichts war er fertig |
gen. | надо быть готовым к самому худшему | es ist das Ärgste zu erwarten |
gen. | надо быть готовым к самому худшему | das Schlimmste ist zu erwarten |
gen. | он без колебаний был готов это сделать | er war ohne Zögern bereit, das zu tun |
inf. | он был готов! | da war er geplatzt! (не в состоянии ни сделать, ни сказать что-либо) |
gen. | он был готов ... | er fand sich bereit ... |
gen. | он был готов дать ему удовлетворение | er war bereit, ihm Genugtuung zu geben |
gen. | он был готов изменить редакцию статьи | er war gewillt, die Fassung des Artikels zu ändern |
gen. | он был готов бескорыстно пожертвовать всем | er war bereit, alles hinzuopfern |
book. | он был очень занят, тем не менее он был готов помочь товарищам | er hatte viel zu tun, dennoch war er bereit, den Kameraden zu helfen |
gen. | он готов был всё перебить от бешенства | er hätte vor Wut alles zusammenschlagen können |
gen. | он готов был провалиться сквозь землю от стыда | er wäre am liebsten vor Scham in den Böden gesunken |
gen. | он готов был провалиться сквозь землю от стыда | er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken |
gen. | он готов был сквозь землю провалиться со стыда | er wäre fast vor Scham in die Erde gesunken |
gen. | он уже готов был потерять всякую надежду, когда он наконец получил предложение | er wollte schon verzagen, als er endlich das Angebot erhielt |
gen. | она готова была расплакаться | sie war den Tränen nahe |
gen. | она готова была расплакаться | sie war den Tränen nähe |
gen. | она готова была упасть в обморок | sie drohte ohnmächtig zu werden |
sport. | физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе" | Körpererziehungsystem "Sei Bereit zur Arbeit und zum Kampf" |
written | я был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент. | ich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung (golowko) |
gen. | я был готов съесть все мясо | ich wollte mir das ganze Fleisch einverleiben |
inf. | я готов был лопнуть от злости | da war ich aber auf achtzig |
inf. | я готов был лопнуть от нетерпения | ich bin fast ausgewachsen (vor Ungeduld) |
gen. | я готов был убить её! | ich hätte sie umbringen können! |