DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бывалый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil., inf.бывалый воякаalter Fronthase
inf.бывалый копausgekochter Cop (Andrey Truhachev)
nautic.бывалый матросVollmatrose
nautic., inf.бывалый морякvoll befahrener Mann
avunc.бывалый морякSeebär
nautic., inf.бывалый морякvollbefahrener Seemann
nautic., inf.бывалый морякbefahrener Seemann
gen.бывалый морякein befahrener Seemann
mil., jarg.бывалый служакаalter Hase
mil.бывалый солдатerprobter Soldat (Andrey Truhachev)
gen.бывалый солдатein erprobter Soldat
fig.бывалый человекalter Hase (Andrey Truhachev)
inf.бывалый человекerfahrener Mann (Andrey Truhachev)
gen.исчезнуть, как не бывалоwie weggeblasen sein (alenushpl)
idiom.как ни в чём не бывалоgesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev)
gen.как ни в чём не бывалоnichts ahnend
gen.как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
gen.как ни в чём не бывалоals sei nichts passiert (Vas Kusiv)
gen.ничего подобного ещё никогда не бывалоso etwas war noch nie da
gen.ничуть не бывалоauf tausend Meilen nicht
gen.ничуть не бывало!i bewahre!
gen.ничуть не бывалоauf hundert Meilen nicht
gen.ничуть не бывалоnichts dergleichen (Vas Kusiv)
gen.ничуть не бывалоweit gefehlt (Vas Kusiv)
gen.ничуть не бывалоnicht im geringsten
gen.ничуть не бывалоmitnichten (aell)
gen.он бывалый водительer ist ein sicherer Fahrer
avunc.он бывалый человекer ist nicht von gestern
gen.он бывалый человекer hat sich in der Welt versucht
gen.он неоднократно бывал у меняer hat mich mehrmals besucht
gen.он человек бывалыйer ist nicht von heute
ironic.он человек бывалыйer hat die Höhe Schule durchgemacht
gen.он человек бывалыйer hat sich in der Welt umgesehen
gen.Он подумал: сейчас он как ни в чём не бывало отдаст женщине газету, скажет "до свидания" и уйдёт.er würde der Frau einfach die Zeitung zurückgeben, "Mahlzeit" sagen und gehen (Ebenda)
inf.старый бывалый человекalter Hase
gen.такого ещё не бывалоso etwas war noch nie da
gen.такого ещё не бывалоdas ist noch nie vorgekommen
gen.тысячи марок как не бывалоtausend Mark sind bald verhauen
gen.Чего только ни бывалоwas ist nicht alles geschehen
gen.я уже часто бывал тамich war schon oft dort