Subject | Russian | German |
sl., teen. | анекдоте бородой | Korkenknaller |
gen. | без бороды | bartlos (и без усов) |
humor. | библейская борода | Gottvaterbart |
mil. | борода для крепления танкового пулемёта в люльке | Ansatz zur Befestigung des MG auf der Wiege |
beekeep. | борода из пчёл | Bienenbart (marinik) |
mil., artil. | борода казённика | Hornansatz (орудия) |
mil., artil. | борода казённика | Rohrhalter |
mil., artil. | борода казённика | Bremszylinderlager |
mil., artil. | борода орудия | Rohransatzstück |
mil., artil. | борода орудия | Rohransatz |
mil., artil. | борода ствола | Rohrnocken |
mil., artil. | борода ствола для соединения с тормозом отката и накатником | Bremsträger |
gen. | волосы бороды | Barthaar |
gen. | всклокоченная борода | ein wilder Bart |
med. | глубокая трихофития бороды и усов | Trichophytie der Bartregion |
med., obs. | глубокая трихофития на бороде | sycosis parasitaria |
med., obs. | глубокая трихофития на бороде | akute Trichophytie der Bartregion |
gen. | гребень для бороды | Bartkamm |
gen. | длинная борода | Fußsack |
gen. | его грудь закрывала густая волнистая борода | seine Brust war von einem langen Bärte überwallt |
gen. | заросший длинной спутанной бородой | bartumwallt |
sec.sys. | защита для бороды | Bartschutz (dolmetscherr) |
idiom. | история с бородой | ein alter Hut sein (Xenia Hell) |
inf., berl. | история с бородой | olle Kamellen |
humor. | клянусь своей бородой! | bei meinem Bärte! |
gen. | клянусь бородой пророка! | beim Bärte des Propheten Bart (тж. шутл.) |
humor. | клянусь своей бородой! | bei meinem Bart! |
gen. | колючая борода | Stoppelbart |
gen. | короткая шотландская борода | Fräse |
gen. | льняная борода | Flachsbart (напоминающая лен по цвету и мягкости) |
gen. | льняная борода | Flachsbart (напоминающая лён по цвету и мягкости) |
gen. | маска с бородой | Schemhart |
gen. | мужчина с чёрной бородой | schwarzbärtiger Mann (Andrey Truhachev) |
gen. | напоминающий бороду | bartartig |
gen. | небритая борода | Stoppelbart |
gen. | ножницы для бороды | Bartschere |
gen. | обязанность носить бороду | Bartpflicht (Jev_S) |
gen. | окладистая борода | Haarmatratze |
humor. | окладистая борода | Gottvaterbart |
gen. | окладистая борода | Vollbart |
gen. | он поскрёб себе бороду | er hat sich den Bart geschabt |
gen. | он приклеил себе фальшивую бороду | er hat sich einen falschen Bart angeklebt |
gen. | он что-то пробормотал себе в бороду | er brabbelte etwas in seinen Bart |
gen. | отпускать себе бороду | sich einen Bart wachsen lassen |
gen. | отпускать себе бороду | sich einen Bart stehen lassen |
gen. | отпустить себе бороду | sich den Bart stehenlassen |
gen. | отпустить себе бороду | sich einen Bart stehenlassen |
gen. | отращивать себе бороду | sich einen Bart wachsen lassen |
meat. | петушья борода | Bartlappen |
gen. | поглаживать бороду | sich Dat. den Bart kraulen (Andrey Truhachev) |
gen. | поглаживать бороду | sich den Bart streichen |
gen. | поглаживать себе бороду | Bart streichen |
gen. | поглаживать себе бороду | sich den Bart streichen |
gen. | подрезать бороду | den Bart stützen |
gen. | подровнять бороду | den Bart stützen |
med. | послеклимактерическая борода у женщин | postklimakterischer Damenbart |
gen. | посмеиваться в бороду | sich in den Bart lachen |
gen. | посмеиваться в бороду | sich in den Bart hinein lachen |
gen. | похожий на бороду | bartartig |
gen. | почёсывать бороду | sich Dat. den Bart kraulen (Andrey Truhachev) |
gen. | пчелиная борода | Bienenbart (Конкурс на самую большую "пчелиную бороду" состоялся вчера на ферме приключений Клоувермид в городе Эйлмер провинции Онтарио/Канада marinik) |
gen. | растрёпанная борода | ein wüster Bart |
gen. | расчёска для бороды | Bartkamm |
gen. | с чёрной бородой | schwarzbärtig (Andrey Truhachev) |
gen. | сбрить бороду | den Bart abnehmen |
avunc. | сбрить бороду | sich den Bart abschaben lassen (у парикмахера) |
gen. | сбрить бороду | den Bart ablegen |
gen. | седая борода | Graubart |
gen. | седая борода | Griesbart |
proverb | Седина в бороду, бес в ребро | Alter schützt vor Torheit nicht (Wird der Bart grau, stößt der Teufel in die Rippe В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa) |
saying. | Седина в бороду-бес в ребро. | der Greis ist heiß. (Marein) |
proverb | Седина в бороду, бес в ребро. | Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise (Helene2008) |
med. | сикоз бороды | Bartflechte |
gen. | Синяя Борода | Blaubart (герой сказки) |
gen. | смущённо теребить бороду | sich verlegen am Bart züpfen |
gen. | стрижка бороды | Bartscheren |
hairdr. | триммер для бороды | Barttrimmer (dolmetscherr) |
hairdr. | триммер для стрижки бороды | Barttrimmer (dolmetscherr) |
gen. | у него борода | er trägt einen Bart |
gen. | у него быстро отрастает борода | er hat einen starken Bartwuchs |
gen. | у него быстро растёт борода | er hat einen starken Bartwuchs |
gen. | у него растёт борода | er bekommt einen Bart |
gen. | у него растёт борода | er bekommenbekommt einen Bart |
gen. | у него растёт борода и усы | er bekommt einen Bart |
gen. | ухмыляться в бороду | sich in den Bart lachen |
gen. | ухмыляться в бороду | sich in den Bart hinein lachen |
gen. | человек, носящий бороду | Bartträger (marinik) |
gen. | человек с льняной бородой | Flachsbart |
gen. | человек с чёрной бородой | schwarzbärtiger Mann (Andrey Truhachev) |
ed. | чемпионат мира, среди обладателей самых красивых и ярких носителей усов и бород | Weltmeisterschaft der Bart- und Schnauzträger (re-actor.net Andrey Truhachev) |
gen. | что ты там бурчишь себе в бороду? | was brabbelst du da in deinen Bart? |
gen. | чёрная борода | Kohlenkasten |
gen. | щипцы для завивки бороды | Barteisen |
avunc. | эта история с бородой | das ist ein alter Hut |
inf. | это анекдот "с бородой" | der Witz hat einen Bart |