Subject | Russian | German |
gen. | бокал вина | ein Becher Wein |
gen. | бокал вина | ein Schoppen Wein |
hist. | украшенный бокал вина, подносимый гостю в знак приветствия | Willkommbecher |
gen. | украшенный бокал вина, подносимый гостю в знак приветствия | Willkommen (n австр. тк. так , m -s, = см. Willkomm struna) |
gen. | украшенный бокал вина, подносимый гостю в знак приветствия | Willkomm (struna) |
food.ind. | бокал для вина | Weinglas |
food.ind. | бокал для десертного вина | Süßweinglas |
food.ind. | бокал для игристых вин | Sektglas |
food.ind. | бокал для коньяка | Kognakschwenker (Julia_Tim) |
food.ind. | бокал для коньяка | Cognac-Riechglas (выпуклый бокал с суженным отверстием) |
cook. | бокал для мартини | Martiniglas (Julia_Tim) |
food.ind. | бокал для органолептической оценки пива | Bierschauglas |
brew. | бокал для пива | Biertulpe (имеющий форму тюльпана) |
brew. | бокал для пива Kölsch | Stange (традиционно: вместистимость 0,2 л, узкий цилиндрический, из тонкого стекла solo45) |
inf. | бокал для пива | Tulpe (в форме тюльпана) |
food.ind. | бокал для сладкого вина | Süßweinglas |
food.ind. | бокал для шампанского | Sektglas (Лорина) |
food.ind. | бокал для шампанского | Spitzglas |
gen. | бокал из серебра | ein Becher von Silber |
gen. | бокал из серебра | ein Becher aus Silber |
inf. | бокал лимонада! | eine kühle Blonde! |
gen. | бокал на тонкой ножке | Stielglas |
gen. | бокал для пива | Bierglas |
inf. | бокал пива, мухой! | hopp, ein Glas Bier! (Andrey Truhachev) |
gen. | бокал с крышкой | Deckelglas |
inf. | бокал светлого пива! | eine kühle Blonde! |
gen. | бокал штангенглас | Stangenglas (высокий узкий бокал чаще всего цилиндрической формы; бокалы штангенглас украшались наложенными цветными стеклянными нитями или шишками; изготавливались с 15 в. по 19 в.) |
food.ind. | бокал яйцевидной формы | Apfelkelch |
brew. | верхняя часть пивного бокала | Kopfraum eines Bierglases (незаполненная пивом) |
college.vern., obs. | вечерний бокал вина | Dämmerschoppen |
gen. | вино искрится в бокале | der Wein blinkt im Glas |
food.ind. | вино по бокалам | Offene weine (marcy) |
gen. | все протянули свои пустые бокалы, чтобы в них снова налили вино | alle hielten ihre leeren Gläser zum Nachschenken hin |
gen. | выпить бокал до дна | einen Becher bis auf den Grund leeren |
gen. | выпить бокал рюмку до дна | ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren |
sl., teen. | выпить большой бокал пива | pitschen (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | выпить залпом целый бокал вина | einen Becher Wein hinunterstürzen |
biol. | глаз в виде пигментного бокала | Pigmentbecherauge |
biol. | глаз в виде пигментного бокала | Becherauge |
med. | глазной бокал | Augenbecher |
gen. | гости подняли бокалы за здоровье хозяйки | die Gäste hoben die Gläser auf das Wohl der Hausfrau |
gen. | два бокала вина | zwei Glas Wein |
gen. | двойной бокал для вина | Doppelbecher (второй бокал служит крышкой для первого) |
food.ind. | дегустационный бокал | Probeglas |
food.ind. | дегустационный бокал | Kostglas |
food.ind. | дегустационный бокал | Degustierglas |
gen. | доказать, что бокал выпит до дна | die Nagelprobe machen (опрокинув его на ноготь большого пальца) |
gen. | ей подарили шесть пивных бокалов | sie bekam sechs Biergläser geschenkt |
gen. | за бокалом вина | bei einem Glas Wein |
gen. | звенеть бокалами | mit den Gläsern zusammenklingen |
gen. | звенят бокалы | die Gläser klingen |
gen. | звон бокалов | Becherklang |
gen. | металлический бокал | Metallbecher |
gen. | на столе стояли бокалы для пива и вина | Bier- und Weingläser standen auf dem Tisch |
gen. | наполнить бокал до краёв | ein Glas bis an den Rand füllen |
gen. | наполнить бокал до краёв | das Glas bis zum Rande füllen |
gen. | небольшой бокал | Tulpe (в форме тюльпана) |
gen. | небольшой бокал | Tulipane (в форме тюльпана) |
anat. | ножка глазного бокала | Augenbecherstiel (marinik) |
gen. | он заказал два бокала вина | er bestellte zwei Glas Wein |
gen. | он поднял бокал за его здоровье | er erhob das Glas auf sein Wohl |
gen. | он слышит звон бокалов | er hört Gläser klingen |
gen. | они приветственно подняли бокалы и чокнулись, сказав друг другу "прозит" | sie prosteten einander zu |
gen. | опрокинуть бокал | den Recher ausstürzen |
gen. | опрокинуть целый бокал вина | den Becher Wein hinunterstürzen |
gen. | осушать бокал | einen Kelch leeren |
gen. | осушить бокал | einen Becher bis auf den Grund leeren |
gen. | осушить бокал до дна | den Kelch bis zur Neige leeren |
gen. | осушить бокал до дна | ein Glas bis auf den Böden leeren |
gen. | осушить бокал залпом | den Recher ausstürzen |
gen. | первый глоток из бокала | Blume |
gen. | пивной бокал | Becherglas |
brew. | пивной бокал | Bierglas |
gen. | большой пивной бокал | Stiefel (в форме сапожка) |
brew. | пивной бокал 0,5 л. | 0.5-l-Bierglas |
biol. | пигментный бокал | Pigmentbecher |
gen. | пить за чьё-либо здоровье, приветственно подняв бокалы | zutrinken |
inf. | пить за чьё-либо здоровье, приветственно подняв бокалы и восклицая "прозит!" | zuprosten |
food.ind. | подкладка для бокалов | Trinkgefäßuntersatz |
gen. | поднимать бокал | jemandem das Glas bringen (за кого-либо) |
avunc. | поднимем бокалы! | hoch die Tassen! |
brew. | поднос для бокалов для пива Kölsch | Kranz (традиционно: круглый, с ячейками в днище и высокой ручкой в центре solo45) |
wood. | поднос для бокалов с пивом | Biertrommel (с высокими краями и желобчатой поверхностью) |
gen. | поднять бокал | prosten (Vonbuffon) |
gen. | поднять свой бокал | sein Glas erheben |
brew. | подставка для пивного бокала | Tropfdeckchen |
brew. | подставка для пивного бокала | Pilsdeckchen |
brew. | подставка из войлока под пивной бокал | Bierdeckel |
brew. | подставка из картона под пивной бокал | Bierdeckel |
brew. | подставка под пивной бокал | Bierglas-Untersetzer |
brew. | подставка под пивной бокал | Bierfilz |
brew. | подставка под пивной бокал из кэшированного картона | Bierglas-Untersetzer aus beschichteter Pappe |
brew. | подставка под пивной бокал из некашированного картона | Bierglas-Untersetzer aus unbeschichteter Pappe |
brew. | преподнести бокал пива с пеной | die Blume darbringen (предложить сделать первый глоток пива, пока пена не осядет. При этом говорят: Laβ die Blume nicht verwesen! – Не дай цветку увянуть! Komparse) |
gen. | при чоканье раздаётся звон бокалов | beim Anstoßen erklingen die Gläser |
gen. | пригубить бокал | den Becher antrinken |
gen. | пригубить бокал | aus einem Glas nippen |
gen. | пусть звенят бокалы! | lässt die Gläser erklingen |
account. | разливать по бокалам, рюмкам, стаканам, кружкам и т.д. | verteilen (Berngardt) |
chem. | реактивный бокал | Reagierkelch |
gen. | сидеть за бокалом искристого вина | beim schäumenden Becher sitzen |
archaeol. | средневековый стеклянный бокал | Nuppenbecher (LiudmilaLy) |
silic. | стекло для бокалов | Kelchglas |
silic. | стеклянный бокал | Glasbecher |
gen. | стеклянный бокал | Kelchglas |
gen. | утренняя встреча за бокалом пива | Frühschoppen (вина soboff) |
silic. | хрустальный бокал | Kristallglasbecher |
gen. | хрустальный бокал | Kristallglas |
food.ind. | шаровидный бокал | Ballonglas |