Subject | Russian | German |
gen. | адресат выбыл, новое местожительство неизвестно | Adressat verzogen, neuer Wohnsitz unbekannt |
gen. | актёр Краузе создал образ главного героя в новой пьесе | der Schauspieler Krause kreierte die Titelrolle in dem neuen Bühnenstück (первым исполнил эту роль) |
gen. | АО "Новые хлопкопрядильные и ткацкие предприятия в Хофе" | Neue Baumwoll-Spinnerei und Weberei Hof AG (ФРГ) |
gen. | богатый новыми идеями | ideenreich |
gen. | бой спор разгорелся с новой силой | der Kampf lebte auf |
gen. | боящийся всего нового | neuerungsscheu |
gen. | бюллетень новых изданий | Literaturzeitung |
gen. | бюллетень новых поступлений | Literaturzeitung |
gen. | бюллетень новых поступлений | Akzessionskatalog (в библиотеке) |
gen. | взглянуть на ситуацию под новым углом | in eine andere Rolle schlüpfen (Vas Kusiv) |
gen. | видеть что-либо под новым углом зрения | etwas aus einem neuen Blickwinkel sehen |
gen. | видеть что-либо под новым углом зрения | etwas unter einem neuen Blickwinkel sehen |
gen. | во время показа мод демонстрировались самые новые модели | bei der Modenschau wurden die neusten Modelle vorgeführt |
gen. | война захватывает всё новые районы | der Krieg weitet sich aus |
gen. | восстанавливать до максимально нового состояния | auf den neusten Stand der Technik bringen (4uzhoj) |
gen. | вот была потеха, когда он появился в своём новом наряде! | wir amüsierten uns alle, wenn er in seiner neuen Kleidung erschien |
gen. | вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? | Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore) |
gen. | вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? | Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore) |
gen. | вот её визитная карточка нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? | Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore) |
gen. | врач прописал ему новое лекарство | der Arzt hat ihm eine neue Medizin verordnet |
gen. | вставить новую плёнку в аппарат | einen neuen Film in den Apparat einlegen |
gen. | встреча Нового года | Neujahrsempfang (Andrey Truhachev) |
gen. | встреча Нового года | Mitternachtsschmaus |
gen. | встреча Нового года | Silvesterparty (Ин.яз) |
gen. | встреча Нового года | Neujahrsfest (struna) |
gen. | встреча с читателями, во время которой авторы читают отрывки из своих новых произведений | Lesung |
gen. | встречать Новый год | Neujahr feiern |
gen. | встречать Новый год | Silvester feiern |
gen. | вступать в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
gen. | вступить в новую фазу | in eine neue Phase treten |
gen. | вступить в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
gen. | вторая мировая война создала в Европе новое политическое положение | der zweite Weltkrieg schuf in Europa eine neue politische Lage |
gen. | втянуть мир в новую войну | die Welt in einen neuen Krieg zerren |
gen. | входить в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
gen. | вчера мы наняли новую домашнюю работницу | gestern haben wir ein neues Hausmädchen eingestellt |
gen. | вчера мы пировали в новом ресторане в многочисленном обществе | wir haben gestern in großer Gesellschaft in dem neuen Restaurant getafelt |
gen. | въехать в новую фешенебельную квартиру | ein neues Appartement beziehen |
gen. | выйти на новый уровень | auf die nächste Stufe heben (Aleksandra Pisareva) |
gen. | выпуск нового товара | Produkteinführung (Александр Рыжов) |
gen. | выпуск новой продукции на рынок | Produkteinführung (Александр Рыжов) |
gen. | выработка новых методов | die Herausbildung neuer Methoden |
gen. | вырастить новую народную интеллигенцию | die neue Volksintelligenz heranziehen |
gen. | выросли новые долги | es sind neue Schulden angelaufen |
gen. | высокий Новый год | Hohneujahr (6 января Hohneujahr в день церк. праздника крещения) |
gen. | выстирать так, чтобы выглядело как новое | auf neu waschen |
gen. | говорят о его новых планах строительства | man spricht von seinen neuen Bauplänen |
gen. | государственное издательство выпустило новую книгу о Гоголе | der Staatsverlag hat ein neues Buch über Gogol herausgebracht |
gen. | граждане этого города выбрали нового бургомистра | die Bürger dieser Stadt wählten einen neuen Bürgermeister |
gen. | девочка была в новом платье | das Mädchen hatte ein neues Kleid an |
gen. | девочка была в новых туфлях | das Mädchen hatte neue Schuhe an |
gen. | демонстрировать новые модели автомашин | neue Automodelle vorführen |
gen. | демонстрируется новый фильм | heute läuft ein neuer Film |
gen. | дерево пускает новые ростки | der Baum treibt neue Schößlinge |
gen. | диктующий создание нового направления в науке, моде и т.д. | zukunftsweisend (Alex Krayevsky) |
gen. | до нового летоисчисления | vor Christi Geburt |
gen. | до нового летоисчисления | vor unserer Zeitrechnung (v. u.Z.) |
gen. | до нового летоисчисления | vor Christi (v. Chr.) |
gen. | до новой встречи в эфире! | auf Wiederhören! |
gen. | до новой эры до н. э. | vor Christi Geburt |
gen. | до новой эры | vor der Zeitwende |
gen. | до новой эры | vor der Zeitenwende |
gen. | до новой эры до н. э. | vor unserer Zeitrechnung |
gen. | до новой эры до н. э. | vor Christi |
gen. | добиваться нового порядка | eine Neuordnung anstreben |
gen. | докладывать о новых результатах исследований | über neue Untersuchungsergebnisse referieren |
gen. | достать новую книгу взамен потерянной | für das verlorene ein neues Buch beschaffen |
gen. | достать новую книгу вместо потерянной | für das verlorene ein neues Buch beschaffen |
gen. | единогласно принять новую налоговую концепцию партии | das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschließen (Пример из источника: "Trotz anhaltender Kritik hat der Vorstand der CSU das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschlossen." – Несмотря на постоянную критику руководство (правление) партии Христианско-социальный союз /ХСС/ единогласно приняло новую налоговую концепцию партии.) |
gen. | ей срочно нужно новое платье | sie gebraucht dringend ein neues Kleid |
gen. | её новый костюм всех поразил | ihr neues Outfit überraschte alle (Andrey Truhachev) |
gen. | её новый прикид всех поразил | ihr neues Outfit überraschte alle (Andrey Truhachev) |
gen. | её часто видят в обществе её новой подруги | man sieht sie oft in der Gesellschaft ihrer neuen Freundin |
gen. | жадно интересующийся всем новым | begierig nach allem Neuen |
gen. | жадно интересующийся всем новым | nach allem Neuen begierig |
gen. | желающий участвовать в строительстве новой жизни | aufbauwillig (ГДР) |
gen. | жительница Папуа-Новой Гвинеи | Papua-Neuguineerin |
gen. | За две минуты до окончания соревнований она Бригитта Вуяк вернула себе серебро с новым рекордом ГДР – 7,04 м! | Zwei Minuten vor dem Ende der Konkurrenz holte sie sich das Silber mit dem neuen DDR-Rekord von 7, 04 m zurück! (ND 20.8.80) |
gen. | завести новую папку | einen neuen Ordner anlegen |
gen. | заключение нового соглашения | die Neufestlegung eines Abkommens |
gen. | заняться чем-либо новым | sich einer neuen Beschäftigung zuwenden |
gen. | затраты на приобретение новых машин | die Kosten für eine Neuanschaffung der Maschinen |
gen. | захватить новые территории | neue Territorien erobern |
gen. | знаменовать новый этап | eine neue Etappe kennzeichnen |
gen. | знаменовать собой начало новой эпохи | ein neues Zeitalter einläuten (ichplatzgleich) |
gen. | искать новых покупателей | neue Käufer suchen |
gen. | искать новых путей | ausgefahrene Geleise vermeiden |
gen. | искать новых путей | ausgefahrene Geleise verlassen |
gen. | испытывать новый метод | eine neue Methode erproben |
gen. | Исследователи-селекционеры выводят новые сорта для полей Вьетнама заголовок | Forscher züchten neue Sorten für Vietnams Felder (ND 21.8.80.) |
gen. | каждую неделю он берет в библиотеке новые книги, настоящий пожиратель книг | jede Woche holt er sich neue Bücher aus der Bibliothek, eine richtige Leseratte |
gen. | как баран на новые ворота | jemanden anglotzen, anstarren wie das achte Weltwunder. Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor. (Vas Kusiv) |
gen. | как новый | neuwertig |
gen. | кампания по привлечению новых подписчиков | Pressewerbung |
gen. | молодой картофель нового урожая | neue Kartoffeln |
gen. | Каталог новых научно-технических журналов | Verzeichnis Neuer Technisch-Wissenschaftlicher Zeitschriften (ФРГ) |
gen. | каталог новых поступлений | Akzessionskatalog |
gen. | китайский Новый год | chinesisches Neujahrsfest (Andrey Truhachev) |
gen. | книжные магазины объявили о поступлении в продажу новых книг | der Buchhandel zeigte Neuerscheinungen an |
gen. | костюм ещё совсем как новый | der Anzug wirkt noch ganz neu |
gen. | костюм ещё совсем как новый | der Änzug wirkt noch ganz neu |
gen. | кредит на внедрение новой техники и модернизацию оборудования | Rationalisierungskredit |
gen. | критик разнёс новый фильм | der Kritiker hat den neuen Film heruntergemacht |
gen. | кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествовать | wer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. (Alex Krayevsky) |
gen. | купить себе новую одежду | sich neu einkleiden |
gen. | мастер научил ученика этому новому приёму | der Meister lehrte den Lehrling diesen neuen Handgriff |
gen. | мастер обучил ученика этому новому приёму | der Meister lehrte den Lehrling diesen neuen Handgriff |
gen. | машина была ещё новая, без единой царапины | das Auto war noch neu, ohne jeden Kratzer |
gen. | Между тем, постоянный экипаж советской космической станции начал новую рабочую неделю с дальнейшего эксперимента в электронагревательной печи "Кристалл". | Inzwischen hat die Stammbesatzung der sowjetischen Erdaußenstation die neue Arbeitswoche mit einem weiteren Experiment im Schmelzofen "Kristall" begonnen ND 18.6.80 |
gen. | местность заселили новыми поселенцами | diese Gegend wurde mit neuen Ansiedlern bevölkert |
gen. | модель новой части города | das Modell eines neuen Stadtteils |
gen. | мораторий на приём новых сотрудников | Einstellungsstopp (Ремедиос_П) |
gen. | мы вчера купили новую стиральную машину | wir haben uns gestern eine neue Waschmaschine angeschafft |
gen. | мы должны назвать фильм по-новому | wir müssen den Film neu betiteln |
gen. | мы можем предложить нашим покупателям новые товары | wir können unseren Kunden neue Waren anbieten |
gen. | мы ожидаем новое известие | wir harren einer neuen Nachricht |
gen. | мы переезжаем на новую квартиру | wir ziehen um |
gen. | мы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комната | wir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hat |
gen. | мы построим новую машину | wir werden eine neue Maschine bauen |
gen. | мы создадим новую машину | wir werden eine neue Maschine bauen |
gen. | мы узнали об этом много нового | wir haben darüber viel Neues erfahren |
gen. | на выставке была показана модель новой косилки | auf der Messe wurde das Modell einer neuen Mähmaschine gezeigt |
gen. | на выставке состоится показ новых машин | im Rahmen der Ausstellung findet eine Vorführung neuer Maschinen statt |
gen. | на заводе разрабатывают новый тип автомашин | im Werk wird ein neuer Typ von Autos entwickelt |
gen. | на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые | an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue |
gen. | на новом месте работы | am neuen Arbeitsplatz (Лорина) |
gen. | на Новый год | an Silvester |
gen. | на Новый год | zum Neujahr |
gen. | на Новый год | zu Neujahr |
gen. | на новых путях | auf neuen Bahnen |
gen. | на пороге нового столетия | zur Jahrhundertwende (Andrey Truhachev) |
gen. | на пороге нового тысячелетия | zur Jahrtausendwende (Andrey Truhachev) |
gen. | на растении распускаются новые листья | die Pflanze treibt neue Blätter |
gen. | на розовом кусте появляются новые побеги | der Rosenstrauch treibt neue Sprossen |
gen. | на рубеже Средневековья и Нового времени | an der Zeitenwende vom Mittelalter zur Neuzeit |
gen. | на экран выпускается новый фильм | ein neuer Film wird gestartet |
gen. | надвязать новую подошву на чулок | einen Strumpf ansohlen |
gen. | нанять нового управляющего | einen neuen Geschäftsführer einstellen |
gen. | наполнять новой энергией | durchpulsen |
gen. | напряжённый момент в конце серии, сохраняющий интригу и возбуждающий любопытство просмотра новой серии | Cliffhanger (Alex Raznitsyn) |
gen. | наступающее новое столетие | Jahrhundertwende |
gen. | находить новых покупателей | neue Käufer finden |
gen. | началась новая эпоха | eine neue Zeit brach an |
gen. | началась новая эпоха | eine neue Epoche hat begonnen |
gen. | начало нового века | Jahrhundertwende |
gen. | начало нового года | Neujahrstag (Andrey Truhachev) |
gen. | начало новой эры | Zeitenwende (vadim_shubin) |
gen. | начало новой эры | Anbruch eines neuen Zeitalters |
gen. | начался новый день | ein neuer Tag brach an |
gen. | начался новый раунд переговоров | es begann eine neue Runde der Verhandlungen |
gen. | начался новый тур переговоров | es begann eine neue Runde der Verhandlungen |
gen. | начать всё по новой | einen Neuanfang machen (Andrey Truhachev) |
gen. | начать всё по новой | einen neuen Anfang machen (Andrey Truhachev) |
gen. | начать новую жизнь | umkehren |
gen. | начать новую жизнь | ein neues Leben anfangen |
gen. | начать новую папку | einen neuen Ordner anlegen |
gen. | начать писать новым пером | eine Feder anschreiben |
gen. | начать все по новой | einen Neuanfang machen (Andrey Truhachev) |
gen. | начать все по новой | einen neuen Anfang machen (Andrey Truhachev) |
gen. | начать по новой | von vorn anfangen (Andrey Truhachev) |
gen. | начать по новой | neu beginnen (Andrey Truhachev) |
gen. | начинать всё по новой | einen Neuanfang machen |
gen. | начинать всё по новой | einen neuen Anfang machen |
gen. | наше спортивное общество оборудовало новую площадку | unser Sportverein hat einen neuen Platz eingerichtet |
gen. | наши техники работают по самому новому методу | unsere Techniker arbeiten nach dem neuesten Verfahren |
gen. | наши техники работают по самому новому методу | unsere Techniker arbeiten nach dem neusten Verfahren |
gen. | недавно в продаже появились две новые книги | vor kurzem erschienen zwei Nova im Buchhandel |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на переход в новое состояние | er- (при образовании глагола от прилагательного) |
gen. | Нет ничего нового под солнцем | es geschieht nichts Neues unter der Sonne |
gen. | ничего нового | nichts Neues |
gen. | Ничто не ново под луною | es geschieht nichts Neues unter dem Mond |
gen. | Новая Англия | Neuengland (группа штатов в США) |
gen. | "новая бедность" | neue Armut (появление в странах с высоким уровнем жизни большого количества бедных из числа безработных и иммигрантов и т. п.) |
gen. | новая возможность | eine neue Möglichkeit |
gen. | новая единица цветности | neue Farbeneinheit |
gen. | новая заварка | Neuaufguss (чая, кофе) |
gen. | новая задача его очень привлекает | die neue Aufgabe reizt ihn sehr |
gen. | новая кинозвезда | ein neuer Stern am Filmhimmel |
gen. | новая книга его сильно разочаровала | das neue Buch hat ihn sehr enttäuscht |
gen. | новая линия метро | die neue Strecke der U-Bahn |
gen. | новая меблировка | Neueinrichtung |
gen. | новая модель | Neuentwicklung |
gen. | новая обстановка | Neueinrichtung |
gen. | новая очередь метро | die neue Strecke der U-Bahn |
gen. | новая попытка | ein erneuter Versuch |
gen. | новая разработка конструкции | Neukonstruktuion |
gen. | Новая трансальпийская железная дорога | Neue Alpentransversale (Швейцария) |
gen. | новая фаза | eine neue Phase |
gen. | новая формулировка | Neufassung (текста) |
gen. | Новая Шотландия | Neuschottland (провинция в Канаде) |
gen. | новая эмиссия | Neuemission (ценных бумаг и т. п.) |
gen. | нового образца | in neuer Ausführung (kaa) |
gen. | новое веяние | Modernität |
gen. | новое вычисление | Neuberechnung |
gen. | новое направление | New Look (моды) |
gen. | новое начало | Neuanfang (начало процесса выздоровления, имеющее место у больных, лечение которых требует регрессии к абсолютной зависимости от аналитика) |
gen. | новое определение | Neufeststellung (Лорина) |
gen. | новое определение | Neufestlegung |
gen. | новое поселение | Neusiedlung |
gen. | новое поступление | Neuzugang |
gen. | новое поступление | Neueingang (напр., о книге) |
gen. | новое прочтение | Relektüre (Kseniya V) |
gen. | новое строительство | Neubautätigkeit |
gen. | новое строительство | Neuaufbau |
gen. | новое формирование | Neuaufstellung |
gen. | новую модель надо ещё испытать | das neue Modell muss noch getestet werden |
gen. | новые ботинки мешали ему бежать | die neuen Schuhe behinderten ihn beim Laufen |
gen. | "Новые возможности для женщин" | Neue Möglichkeiten für Frauen (программа создания равных возможностей для женщин в условиях рыночной экономики) |
gen. | новые методы | neuartige Methoden (Ремедиос_П) |
gen. | новые федеральные земли | Neue Bundesländer (ФРГ после 1991 г.) |
gen. | новый виадук | eine neue Überführung |
gen. | новый город | Neustadt |
gen. | новый грош | Neugroschen (с 1840 г. монета в десять пфеннигов) |
gen. | Новый завет | das Neue Testament (евангелие) |
gen. | Новый завет | Neuer Bund |
gen. | новый заимодавец | Delegatar (которому кредитор передал требования) |
gen. | новый клиент | Neukunde (Alex Krayevsky) |
gen. | новый костюм я куплю позже | einen neuen Anzug kaufe ich mir später |
gen. | новый метод | Neuerermethode (работы) |
gen. | новый набор | Neuaufnahme (напр., в учебное заведение) |
gen. | новый образец | Neuentwicklung |
gen. | новый подход | Neueinstellung (к чему-либо) |
gen. | новый подход | Neuansatz (Паша86) |
gen. | новый подход | New Look |
gen. | новый преподаватель вуза читает историю | der neue Dozent lehrt Geschichte |
gen. | новый претендент | Neubewerber (juste_un_garcon) |
gen. | новый приверженец | Proselyt (чего-либо) |
gen. | новый приём | Neuaufnahme (напр., в учебное заведение) |
gen. | новый "с иголочки" | brandaktuell (Alex Krayevsky) |
gen. | новый счёт | neue Rechnung |
gen. | новый тогда | damals neu (Sergei Aprelikov) |
gen. | новый учредитель | Neueinrichter (odonata) |
gen. | новым праздником урожая хотели утвердить преемственность старой традиции | mit dem neuen Erntefest wollte man an die alte Tradition anknüpfen |
gen. | обзавестись новой одеждой | sich eine neue Kluft bauen |
gen. | облечься во всё новое | sich neu einkleiden |
gen. | обратиться в новую веру | sich bekehren |
gen. | обсудить новый закон | ein neues Gesetz beraten |
gen. | о-в Новая Гвинея | Neuguinea |
gen. | одеться во всё новое | sich neu einkleiden |
gen. | он был владельцем новой фирмы | er war Inhaber einer jungen Firma |
gen. | он был одет во всё новое | er hätte sich neu eingepuppt |
gen. | он быстро приспособился к новой обстановке | er hat sich in der neuen Umgebung rasch akklimatisiert |
gen. | он быстро приспособился к новой обстановке | er hat sich in der neuen Umgebung rasch assimiliert |
gen. | он видел, как поднимались новые здания | er sah neue Gebäude erstehen |
gen. | он вставил в свою книгу новую главу | er hat in sein Buch ein neues Kapitel eingefügt |
gen. | он выступает в качестве защитника этой новой идеи | er tritt als Anwalt dieser neuen Idee auf |
gen. | он глядел вслед новой машине | er guckte dem neuen Wagen nach |
gen. | он заказал себе новый костюм | er ließ sich einen neuen Anzug machen |
gen. | он занимается исключительно своей новой работой | er beschäftigt sich ausschließlich mit seiner neuen Arbeit |
gen. | он искал себе новое место | er hat sich nach einer neuen Stellung umgeschaut (работы) |
gen. | он ищет новое место | er sucht eine neue Stellung (работы) |
gen. | он написал новую книгу | er hat ein neues Buch geschrieben |
gen. | он начал новую жизнь | er hat ein neues Leben angefangen |
gen. | он оставил свой новый адрес | er hat seine neue Adresse hinterlassen |
gen. | он относится к новому сотруднику с предубеждением | er ist gegen den neuen Mitarbeiter voreingenommen |
gen. | он очень чуток ко всему новому | er ist sehr aufnahmefähig für alles Neue |
gen. | он показал мне свои новые покупки | er zeigte mir seine neuen Käufe |
gen. | он поставил новые книги в один ряд со старыми | er reihte neue Bücher zu den alten |
gen. | он предложил новое, более убедительное и понятное решение задачи | er hat eine neue, einleuchtendere Lösung der Aufgabe vorgeschlagen |
gen. | он приколол себе новый значок | er steckte sich eine neue Plakette an |
gen. | он пытался приспособиться, к своему новому приятелю | er versuchte, sich dem neuen Freunde anzugleichen |
gen. | он разочаровался в своём новом сотруднике | er ist von seinem neuen Mitarbeiter enttäuscht |
gen. | он расточал грубую лесть в адрес нового начальника | er erging sich in Lobhudeleien auf den neuen Chef |
gen. | он с нетерпением ждёт новой встречи | er brennt auf ein Wiedersehen |
gen. | он свыкся с новыми условиями | er hat sich in die neuen Verhältnisse eingewöhnt |
gen. | он создал новый стиль | er hat einen neuen Stil in der Literatur kreiert (в литературе) |
gen. | он страстно жаждет новой встречи | er brennt auf ein Wiedersehen |
gen. | он хорошо приспособился к новой обстановке | er hat sich in der neuen Umgebung gut akklimatisiert |
gen. | он хорошо приспособился к новой обстановке | er hat sich in der neuen Umgebung gut assimiliert |
gen. | он хочет представить нового заместителя директора | er will den neuen stellvertretenden Direktor einführen |
gen. | она в новых туфлях | sie trägt neue Schuhe |
gen. | она выглядит элегантно в новом костюме | sie sieht flott aus mit dem neuen Kostüm |
gen. | она подыскивала новую домработницу | sie hat sich nach einer neuen Hausgehilfen umgetan |
gen. | она приобрела новое пальто | sie hat sich einen neuen Mantel angeschafft |
gen. | она сделала себе новую причёску | sie hat sich fine neue Frisur zugelegt |
gen. | она снова обзавелась новым платьем | sie hat sich wieder ein neues Kleid zugelegt |
gen. | она урвала деньжат на новое платье из денег на домашнее хозяйство | sie hat das Geld für ein neues Kleid aus ihrer Haushaltskasse abgezweigt |
gen. | определение экологических последствий применения новых технологий | Technologiefolgen-Abschätzung |
gen. | осваивать производство нового изделия | die Produktion eines neuen Erzeugnisses aufnehmen |
gen. | освободи, пожалуйста, полку для новых книг | räume bitte ein Fach für neue Bücher |
gen. | основать новую науку | eine neue Wissenschaft etablieren |
gen. | отводить в новое русло | abbetten |
gen. | открывать новые перспективы | neue Perspektiven eröffnen (Лорина) |
gen. | открывать новые пути | in der Kunst neue Türen aufstoßen (в искусстве) |
gen. | открывать новые пути | in der Kunst neue Tore aufstoßen (в искусстве) |
gen. | открываются новые перспективы | neue Perspektiven tun sich auf |
gen. | открывающий новую эру | epochemachend |
gen. | открывающий новую эру | bahnbrechend |
gen. | открывающий новые горизонты | wegweisend (daring) |
gen. | открывающий новые горизонты | richtungsweisend (Александр Рыжов) |
gen. | открытие новых объектов | Neueröffnung (Паша86) |
gen. | открыть новый метод лечения | eine neue Heilmethode erdenken |
gen. | открыть новый переход | einen neuen Übergang eröffnen |
gen. | отмечать Новый год | Silvester feiern (Andrey Truhachev) |
gen. | отмыть так, чтобы выглядело как новое | auf neu waschen |
gen. | относиться с предубеждением к новому взгляду на искусство | einer neuen Kunstauffassung befangen gegen überstehen |
gen. | относящийся к Новому свету | neuweltlich |
gen. | относящийся к новым языкам | neusprachlich |
gen. | отпуск, предоставляемый при переезде на новую квартиру | Umzugsurlaub |
gen. | офицер был очень доволен своим новым денщиком | der Offizier war mit seinem neuen Burschen sehr zufrieden |
gen. | оценивать по-новому | umwerten |
gen. | перевод на новую основу | Rentoilieren |
gen. | переводить на новую боевую технику | umbewaffnen |
gen. | переводить на новую должность | versetzen |
gen. | переводить на новую основу | rentoilieren |
gen. | перед ним открылся новый мир | ihm ging eine neue Welt auf |
gen. | переделать, часто создавая при этом что-либо новое | umarbeiten (употр. для выражения внешних и внутренних изменений) |
gen. | переезд на новую квартиру всегда связан с большими хлопотами | der Umzug in eine andere Wohnung ist mit Scherereien verknüpft |
gen. | переезд на новую квартиру связан с большими хлопотами | der Umzug in eine andere Wohnung ist mit vielen Scherereien verknüpft |
gen. | перенести со старого прошлого места на новое нынешнее | von einem damaligen Standort an den jetzigen verlegen (olesslein) |
gen. | переориентация с учётом новой обстановки | Umstellung auf neue Verhältnisse |
gen. | переработать, часто создавая при этом что-либо новое | umarbeiten (употр. для выражения внешних и внутренних изменений) |
gen. | песня с новым мотивом для каждой строфы | durchkomponiertes Lied |
gen. | писать новый роман | an einem neuen Roman schreiben |
gen. | подарок к Новому году | Neujahrsgabe (Andrey Truhachev) |
gen. | подарок к Новому году | Neujahrsgeschenk (struna) |
gen. | подвести новую базу подо | etwas auf eine neue Grundlage stellen (что-либо) |
gen. | подготовить почву для осуществления новых идей | den Boden für neue Ideen bereiten |
gen. | подготовка новой войны | die Entfesselung eines neuen Krieges |
gen. | подготовка новой войны | die Entfesslung eines neuen Krieges |
gen. | подготовка новых кадров | Kaderentwicklung |
gen. | поднять на новый уровень | hochbringen (в экономическом отношении) |
gen. | подняться на новый уровень | auf die nächste Stufe heben (Aleksandra Pisareva) |
gen. | пожелание к Новому году | Neujahrswunsch |
gen. | поздравить кого-либо с Новым годом | jemandem ein frohes neues Jahr wünschen |
gen. | поздравлять кого-либо с наступающим Новым годом | jemandem zum neuen Jahr gratulieren |
gen. | поздравлять кого-либо с Новым годом | jemandem zum neuen Jahr Glück wünschen |
gen. | показывать новую программу | ein neues Programm bieten |
gen. | покрывать новым слоем лака | nachlackieren (q3mi4) |
gen. | получить новые сведения | neue Daten gewinnen |
gen. | получить новый толчок | neuen Schwung bekommen (Abete) |
gen. | попытка нового сближения | Wiederannäherungsversuch (между людьми) |
gen. | поручение о пересылке поступающей почты на новый адрес | Nachsendeantrag (Man stellt bei der Post einen Nachsendeantrag, damit alle Briefe an die neue Adresse geliefert werden. 1bes) |
gen. | посвятить себя новым задачам | sich neuen Aufgaben widmen (Валерия Георге) |
gen. | поселиться на новом месте | zuziehen |
gen. | поселяться на новом месте | übersiedeln |
gen. | поселяться на новом месте | zuziehen (переселившись откуда-либо) |
gen. | поставить к сапогам новые подмётки | die Stiefel neu besohlen |
gen. | постановка новой пьесы была просто жалкой | die Aufführung des neuen Theaterstückes war geradezu erbärmlich |
gen. | поэт становится провозвестником нового | der Dichter wird zum Künder des Neuen |
gen. | появилась новая возможность | es ergab sich eine neue Möglichkeit |
gen. | появляются новые обычаи | neue Sitten kommen auf |
gen. | праздник завершила премьера нового фильма | der Feier bildete eine Filmpremiere |
gen. | праздник Нового года | Neujahrstag (Andrey Truhachev) |
gen. | праздник Нового года | Neujahrsfest (Andrey Truhachev) |
gen. | праздновать Новый год | Silvester feiern (Andrey Truhachev) |
gen. | праздновать Новый год | den Jahreswechsel feiern (Camantha) |
gen. | президент поручил ему сформулировать новое правительство | der Präsident betraute ihn mit der Bildung einer neuen Regierung |
gen. | преподаватель новых языков | Neusprachlehrer |
gen. | преподаватель новых языков | Neusprachler |
gen. | Привлечение новых клиентов | Anwerbung von Neukunden (Queerguy) |
gen. | привлечение новых клиентов | Neuakquisition (Volli) |
gen. | привыкать к новой обстановке | sich an die neue Umgebung gewöhnen |
gen. | привыкать к новым туфлям | die neuen Schuhe einlaufen |
gen. | привыкать к новым условиям жизни | sich akklimatisieren |
gen. | привыкнуть к новому окружению | sich an die neue Umgebung gewöhnen |
gen. | привыкнуть на новом месте | sich in etwas einleben (my_lost_nebula) |
gen. | привыкнуть на новом месте | sich bei jemandem einleben (my_lost_nebula) |
gen. | придавать новый имидж | ein neues Image verpassen (Ремедиос_П) |
gen. | придать новый импульс | frischen Schwung verleihen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | придать новый импульс | neuen Schwung verleihen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | прилив новых сил | Revitalisierung (lcorcunov) |
gen. | примиряться со своим новым окружением | sich mit seiner neuen Umgebung abfinden |
gen. | принимать новое здание | einen Neubau abmenmen |
gen. | принимать новое здание | einen Neubau abnehmen |
gen. | принимать новое новостройку | einen Neubau abnehmen |
gen. | приносить всё новые и новые жертвы | Opfer über Opfer bringen |
gen. | принять новую веру | sich bekehren |
gen. | приняться за новую коробку сигарет | eine Schachtel Zugaretten anreißen |
gen. | приняться за новую пачку сигарет | eine Schachtel Zigaretten anreißen |
gen. | приобретение новой вещи | Neuanschaffung |
gen. | приобретение новой мебели | die Neuanschaffung von Möbeln |
gen. | приспособиться к новой роли | sich in eine neue Rolle finden |
gen. | причислить художника к новой школе | einen Künstler den Modernen zurechnen |
gen. | приёмка нового здания государственной комиссией | die Abnahme des Neubaus durch die Behörde |
gen. | проводить новый курс | einen neuen Kurs steuern (в политике) |
gen. | проводить новый курс | einen neuen Kurs steuern |
gen. | прописать свою семью по новому местожительству | seine Familie polizeilich anmelden |
gen. | прошлым летом неожиданно взяли в армию новый призывной возраст | im vergangenen Sommer wurde überraschend ein neuer Jahrgang eingezogen |
gen. | пустить в обращение новые монеты | neue Münzen in Umlauf setzen |
gen. | развязывание новой войны | die Entfesslung eines neuen Krieges |
gen. | развязывание новой войны | die Entfesselung eines neuen Krieges |
gen. | разговаривать о новом фильме | von dem neuen Film sprechen |
gen. | разнашивать новые туфли | die neuen Schuhe einlaufen |
gen. | разнюхать технические секреты новой машины | die technischen Geheimnisse einer neuen Maschine ausspionieren |
gen. | разрабатывать новый, упрощённый способ | ein neues vereinfachtes Verfahren entwickeln |
gen. | разработка нового месторождения | Abbau an frischen Felde |
gen. | разработка новых моделей | Ausmusterung (одежды) |
gen. | район, в котором запрещены демонстрации и поселение новых жителей | Bannkelter (обычно центр капиталистических городов, местонахождение парламента, министерств) |
gen. | распечатать новую колоду карт | ein neues Spiel Karten öffnen |
gen. | рассматривать что-либо под новым углом зрения | etwas aus einem neuen Blickwinkel betrachten |
gen. | рассматривать что-либо под новым углом зрения | etwas unter einem neuen Blickwinkel betrachten |
gen. | река прокладывает себе новое русло | der Fluss bohrt sich ein neues Bett |
gen. | река проложила себе новое русло | der Fluss wühlte sich ein neues Bett |
gen. | решение начать что-либо делать после нового года в течение этого самого года | Neujahrsvorsatz (альтернативно допустимо написание Neujahresvorsatz, в слове добавлена дополнительная "e" перед "s": "Vielfältige Neujahrsvorsätze – tatkräftiger Start in ein Neues Jahr"
"Aber wieso nehmen sich so viele von uns diese Vorsätze vor? Und was sind die beliebtesten Neujahresvorsätze? Wieso scheitern so viele an Ihnen? Und was kann man tun, um sie erfolgreich anzugehen?" look-beautiful.de AntonKonstantinov) |
gen. | родоначальник нового направления в литературе | der Urheber einer neuen Literaturrichtung |
gen. | рынок новых легковых автомобилей | Neuwagenmarkt (первичный рынок автомобилей marinik) |
gen. | с наступающим новым годом! | Gutes neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | с наступающим новым годом! | Prost Neujahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | с наступающим новым годом! | Frohes neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | с наступающим новым годом! | Frohes Neues! (Andrey Truhachev) |
gen. | с наступающим новым годом! | Guten Rutsch! (Andrey Truhachev) |
gen. | с наступающим новым годом! | ein glückliches neues Jahr! |
gen. | с наступлением нового года | mit Antritt des neuen Jahres |
gen. | с новой силой | aufs Neue (AlexandraM) |
gen. | с Новым годом! | glückliches Neujahr! |
gen. | с Новым годом! | prosit Neujahr! |
gen. | с Новым годом! | prosit Neujahr! (тост) |
gen. | с Новым годом! | viel Glück im Neuen Jahr! |
gen. | с Новым годом, с Новым счастьем! | viel Glück im Neuen Jahr! |
gen. | с первого января этот завод будет набирать новых рабочих | vom ersten Januar ab wird dieses Werk weitere Arbeiter einstellen |
gen. | с фронта непрерывно поступают новые сообщения | von der Front treffen ständig neue Meldungen ein |
gen. | Саарбрюккенский институт новых материалов | Institut für Neue Materialien in Saarbrücken (ФРГ) |
gen. | самые новые известия | die neusten Nachrichten |
gen. | связной должен был передать новые приказы штаба | der Melder sollte die neuen Befehle des Stabes überbringen |
gen. | сквозь новые трудности | Durch die Mahalla (anoctopus1) |
gen. | словарь был переработан для нового издания профессором Н | die Neubearbeitung des Wörterbuches besorgte Professor N |
gen. | словарь был подготовлен для нового издания профессором Н | die Neubearbeitung des Wörterbuches besorgte Professor N |
gen. | слово приобрело новое значение | das Wort hat eine neue Bedeutung angenommen |
gen. | Совершенно новой была также французская машина "Фалькон-50" ... трёхтурбинный служебный самолёт на 14 пассажиров, предназначенный для межконтинентальных линий например, Лондон – Нью-Йорк | ein Novum war auch die französische Falcon-50 ... ein dreistrahliges Geschäftsflugzeug, das 14 Passagiere über eine interkontinentale Strecke z. B. London – New York befördern kann (Wp 27/1977) |
gen. | совершенно новый | brandneu (marinik) |
gen. | совершенно новый | fabrikneu |
gen. | совершенно новый | funkelnagelneu (marinik) |
gen. | совершенно новый | ganz neu (Лорина) |
gen. | совещаться по поводу нового закона | ein neues Gesetz beraten |
gen. | согласно новому предписанию | entsprechend der neuen Verordnung |
gen. | согласно новому распоряжению | entsprechend der neuen Verordnung |
gen. | согласованный заказ на покупку нового автомобиля | Verbindliche Neuwagenbestellung (Lichtensteinytsch) |
gen. | содействовать появлению нового | das Neue heraufführen |
gen. | содействовать рождению нового | das Neue heraufführen |
gen. | создание нового общества | die Errichtung einer neuen Gesellschaft |
gen. | создание новых моделей | Ausmusterung (одежды) |
gen. | создание новых моделей одежды | Modeschaffen |
gen. | создать новую народную интеллигенцию | die neue Volksintelligenz heranziehen |
gen. | создать новый имидж для | ein neues Image verpassen (Ремедиос_П) |
gen. | солдат одели в новую форму | die Soldaten wurden neu eingekleidet |
gen. | сообщить что-то новое | mit einer Neuigkeit aufwarten |
gen. | сооружение нового завода | die Neuanlage einer Fabrik |
gen. | сопоставлять новую модель со старой | das neue Modell dem alten gegenüberstellen |
gen. | спор разгорелся с новой силой | der Streit lebte auf |
gen. | способный и готовый воспринять новые идеи | aufgeschlossen |
gen. | сравнивать новую модель со старой | das neue Modell dem alten gegenüberstellen |
gen. | ставить новую подкладку на пальто | einen Mantel neu füttern |
gen. | ставить новые акценты | neue Akzente setzen |
gen. | старая машина была вытеснена новой | die alte Maschine wurde durch eine neue verdrängt |
gen. | старый друг лучше новых двух | ein guter Freund ist mehr wert als hundert Verwandte (Vas Kusiv) |
gen. | старый новый год | Altneujahr (das Feiern von Neujahr und Altneujahr OLGA P.) |
gen. | старый спор разгорелся с новой силой | der alte Streit lebte auf |
gen. | строительство новых объектов | Neubautätigkeit (другая) |
gen. | сформировать новое правительство | eine neue Regierung bilden |
gen. | схватиться по-новой | nachfassen (Andrey Truhachev) |
gen. | счастливого Нового года! | ein gutes neues Jahr! |
gen. | Счастливого Нового года! | Kommen Sie gut ins neue Jahr! (jurist-vent) |
gen. | тем временем мы получили новую квартиру | inzwischen haben wir eine neue Wohnung bekommen |
gen. | ты опробовал уже новую стиральную машину? | hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert? |
gen. | ты уже проверил, как работает новая стиральная машина? | hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert? |
gen. | у истоков новой жизни | am Gebürtsort eines neuen Lebens |
gen. | у истоков новой жизни | am Geburtsort eines neuen Lebens |
gen. | у меня теперь новый адрес | ich habe jetzt eine neue Adresse |
gen. | у нас появился новый сосед | wir haben einen neuen Nachbarn bekommen |
gen. | у него возникали всё новые и новые возражения | es kämen ihm immer neue Bedenken |
gen. | у него возникали всё новые и новые опасения | es kämen ihm immer neue Bedenken |
gen. | у него возникали всё новые и новые сомнения | es kämen ihm immer neue Bedenken |
gen. | у него есть новый костюм | er hat einen neuen Anzug |
gen. | у него просто болезненная страсть испытывать всё время новые ощущения | er hat einfach die Sucht, immer wieder etwas zu erleben |
gen. | у него теперь новая причуда! | er hat jetzt eine neue Marotte! |
gen. | у нового многоэтажного дома на крыше имеются зелёные насаждения | das neue Hochhaus hat einen Dachgarten |
gen. | у нового тенора, к сожалению, довольно жидкий голос | der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimme |
gen. | у нового тенора, к сожалению, довольно слабый голос | der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimme |
gen. | у саженцев появляются новые побеги | junge Bäume sprossen |
gen. | удачи в новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | удачного нового года! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | умеющий приспосабливаться к новой обстановке, чужим людям | adaptierbar (Nilov) |
gen. | успешного нового года! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
gen. | устанавливать новые масштабы | neue Maßstäbe setzen (Queerguy) |
gen. | устанавливающий новый стандарт в какой-либо сфере | zukunftsweisend (Alex Krayevsky) |
gen. | установить новый общественный строй | eine neue Gesellschaftsordnung aufrichten |
gen. | установление новых цен | Neufestsetzung von Preisen |
gen. | ухватиться по-новой | nachfassen (Andrey Truhachev) |
gen. | учёный сделал доклад о новых открытиях в биологии | der Gelehrte hielt einen Vortrag über neue Entdeckungen in der Biologie |
gen. | фoновые знания | Hintergrundkenntnisse (marcy) |
gen. | фауна Нового света | die neuweltliche Fauna |
gen. | Федеральный отраслевой союз информатики, телекоммуникации и новых СМИ | Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e.V. |
gen. | формируется новое правительство | eine neue Regierung wird gebildet |
gen. | фотограф всё по-новому группировал детей для снимка | der Fotograf gruppierte die Kinder für die Aufnahme immer wieder neu |
gen. | хранить в тайне проект новой машины | den Entwurf einer neuen Maschine geheimhalten |
gen. | цена нового изделия | Neupreis (wikipedia.org Raniel) |
gen. | цена новой вещи | Neuwert |
gen. | центр разработки новых изделий | Innovationszentrum (Александр Рыжов) |
gen. | Цюрихская новая школа | Neue Schule Zürich (известное частное учебное заведение; Швейцария) |
gen. | черпать новую надежду | neue Hoffnung schöpfen |
gen. | читать отрывки из нового романа | aus einem neuen Roman lesen (перед аудиторией) |
gen. | шеф подыскивает себе новую секретаршу | der Chef sieht sich nach einer neuen Sekretärin um |
gen. | я зашёл к нему, чтобы обсудить новый план | ich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen |
gen. | я освоился с новым методом | ich habe mich in die neue Methode eingearbeitet |
gen. | я повезу вас в новый отель | ich fahre Sie in das neue Hotel |
gen. | я поставил перед ним новые интересные задачи | ich habe ihm neue interessante Aufgaben gestellt |
gen. | я сам введу в курс дела нашего нового коллегу | ich werde unseren neuen Kollegen selbst einführen |
gen. | я слушал беседу о только что появившейся новой книге, но не принимал в ней участия | ich hörte der Plauderei über das neuerschienene Buch zu, aber beteiligte mich nicht daran |
gen. | я смяла в машине своё новое платье | ich habe im Auto mein neues Kleid zerknittert |
gen. | я увела у матери новый зонтик | ich habe meiner Mutter den neuen Schirm ausgespannt |