Subject | Russian | German |
mil. | авиационный научно-исследовательский институт в Мюнхене | Flugwissenschaftliche Forschungsanstalt München |
aerodyn. | Авиационный научно-исследовательский центр в Мюнхене | Flugwissenschaftliche Forschungsanstalt München |
avia. | Авиационный научно-исследовательский центр в Мюнхене | Flugwissenschaftliche Forschungsanstalt, München (FFM) |
med. | амбулаторный операционный центр Мюнхена | Ambulantes Operationszentrum München (Brücke) |
cinema | Высшая школа телевидения и кино Мюнхена | Hochschule für Fernsehen und Film München (grafleonov) |
gen. | г. Мюнхен | München |
gen. | г. Мюнхен | Minka |
engin., hist. | газотурбинный завод БМВ в Мюнхене | BMW-Triebwerksbau GmbH in München (газовые турбины малой мощности, турбогенераторы, турбонасосы и турбокомпрессоры) |
law | Генеральная прокуратура города Мюнхен | GenStA Mü (Лорина) |
law | Генеральная прокуратура города Мюнхен | Generalstaatsanwaltschaft München (Лорина) |
electr.eng. | городские коммунальные службы г. Мюнхен | Stadtwerke München GmbH (Лорина) |
electr.eng. | городские коммунальные службы г. Мюнхен | SWM (Лорина) |
engin., hist. | дизельный завод фирмы Шлютер в Мюнхене | Anton Schlüter, Motorenfabrik, München (четырёхтактные дизели от 6 до 50 л.с.) |
gen. | Единая сеть общественного транспорта Мюнхена | Münchener Verkehrsverbund (ФРГ) |
engin., hist. | завод автомобильных деталей фирмы Шлейхер и Ко в Мюнхене | Schleicher & GmbH, Fahrzeugteile, München (распределительные валы от 100 до 900 мм длиной) |
gen. | из Мюнхена | ab München |
med. | клиника Rotrkreuz в Мюнхене | Rotrkreuz (folkman85) |
gen. | лететь через Мюнхен в Вену | via München nach Wien fliegen |
engin., hist. | маннгеймский моторостроительный завод фирмы МВМ в Мюнхене | Motorenwerke Mannheim AG, Werk München, München (четырёхтактные дизели от 6 до 660 л.с.) |
engin., hist. | машиностроительный завод и завод металлоконструкций фирмы Юнкере в Мюнхене | Junkers Maschinen- und Metallbau GmbH, München (двухтактные дизели с расходящимися поршнями от 12,5 до 150 л.с.) |
engin., hist. | моторостроительный завод фирмы Бунгарц и Ко в Мюнхене | Bungartz &Co, München (карбюраторные двигатели малой мощности) |
engin., hist. | моторостроительный завод фирмы Зендлинг в Мюнхене | Motorenfabrik München-Sendling, O. Vollnhaus KG, München (четырёхтактные одноцилиндровые дизели от 5 до 18 л.с. и карбюраторные двигатели малой мощности) |
engin., hist. | моторостроительный завод фирмы Краус-Маффей в Мюнхене | Krauss-Maffei AG, München-Allach (карбюраторные двигатели и дизели Даймлер-Бенц) |
avunc. | Мюнхен отдыхает в сравнении с Нью-Йорком | gegen New York kann München nur abstinken (Andrey Truhachev) |
avunc. | Мюнхену просто слабо тягаться с Нью-Йорком | gegen New York kann München nur abstinken (Andrey Truhachev) |
engin., hist. | общество сбыта ФАМО в Мюнхене | FAMO Vertriebsgesellschaft mbH, München (четырёхтактные дизели 42 и 60 л.с.) |
gen. | он из Мюнхена | er ist von München |
gen. | он работает помощником в одном из банков Мюнхена | er arbeitet als Volontär in einer Bank in München |
gen. | от Мюнхена | ab München |
gen. | официальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхене | der offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in München |
gen. | под Мюнхеном | bei München |
gen. | после войны его родители переехали из Гамбурга в Мюнхен | nach dem Kriege sind seine Eltern von Hamburg nach München umgesiedelt |
med. | районный суд Мюнхена | AG München (folkman85) |
ed. | Технический Университет Мюнхена | Technische Universität München (Лорина) |
sport. | Тренер команды/ клуба "Бавария" Мюнхен должен быть жёстким/ толстокожим, иначе с этой работой не справишься | Als Trainer bei Bayern München muss man abgebrüht sein, sonst schafft man den Job nicht (Andrey Truhachev) |
med. | Финансовая инспекция Мюнхена по корпорациям | Finanzamt München Abteilung Körperschaften (folkman85) |