Subject | Russian | German |
gen. | надеюсь, вы не обижаетесь, что я ещё не был у вас | Sie nehmen es mir hoffentlich nicht übel, dass ich noch nicht bei Ihnen gewesen bin |
gen. | я всей душой надеюсь скоро увидеться с тобой | ich hoffe innig, dich bald wiederzusehen |
gen. | я на тебя надеюсь | ich rechne auf dich |
gen. | я на это очень надеюсь | ich hoffe das sehr (Abete) |
gen. | я надеюсь! | das hoffe ich aber auch! (Vas Kusiv) |
gen. | я надеюсь! | das will ich hoffen! (Vas Kusiv) |
gen. | я надеюсь ещё поспеть на поезд | ich hoffe, den Zug noch zu erreichen |
gen. | я надеюсь на скорый ответ | ich hoffe auf baldige Antwort |
gen. | я надеюсь, что вы нас скоро опять навестите | ich hoffe, dass Sie uns bald wieder besuchen |
gen. | я надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениям | ich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wird |
gen. | я надеюсь, что расходы не превысят ста марок | ich hoffe, dass die Kosten 100 Mark nicht übersteigen |
gen. | я надеялся на него, однако я был горько разочарован | ich hoffte auf ihn, allein ich wurde bitter enttäuscht |
gen. | я очень надеюсь | ich hoffe zuversichtlich |