DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я возьму | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
быть вынужденным взятьcя за работуranmüssen (Ремедиос_П)
велосипед я взял только на времяdas Fahrrad habe ich mir nur geliehen
вместо пальто я взял с собой курткуstatt des Muntels nahm ich eine Jacke mit
ну и взял же я на себя обузу!da habe ich mir etwas Schönes aufgepackt!
она взяла с меня торжественное обещание не куритьsie nahm mir das feierliche Versprechen ab, nicht zu rauchen
она взялась обслуживать меняsie hat bei mir die Aufwartung übernommen
остальное возьму яdas übrige nehme ich
проявив предусмотрительность, я взял тёплые вещи с собойin weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen
разрешите, я возьму ваш чемодан?darf ich Ihnen den Koffer abnehmen?
чулки стоят только одну марку, я их тоже возьмуdie Strümpfe kosten nur 1 Mark, ich nehme sie auch mit
это грязные деньги, я их не возьмуdas ist schmutziges Geld, ich nehme es nicht
я бы никогда не взял на себя смелость сказать этоich hätte mich nie erkühnt, das zu sagen
я бы охотно взял побольшеich hätte gerne noch mehr davon (этого)
я взял заимообразно у него несколько франковich entlehnte von ihm ein paar Franken
я взял не тот ключich habe einen falschen Schlüssel genommen
я взял не ту нотуich habe mich beim Klavierspielen vergriffen (,играя на рояле)
я взял своего деда к себеich habe meinen Großvater zu mir genommen (жить)
я взял у друга на время фотоаппаратich habe mir von meinem Freund einen Fotoapparat ausgeliehen
я взял у неё взаймы пять марокich lieh mir von ihr fünf Mark
я взял этот журнал из библиотекиich habe mir diese Zeitschrift aus der Bibliothek entliehen
я взял эту цитату из одного романаich habe dieses Zitat aus einem Roman
я возьмуich hätte gern (Viktor Tsokalo)
я возьму твою посылку с собой, мне всё равно надо на почтуich nehme dein Paket mit, ich muss sowieso zur Post
я возьму тебя под свою защитуich nehme dich in meine Hut
я возьмусь за любую работуich nehme jede beliebige Arbeit an
я его так долго уламывал, пока он не согласился взять меня с собойich habe ihm so lange zugesetzt, bis er versprach, mich mitzunehmen
я ломал себе голову над тем, где взять нужную сумму денегich habe mir den Kopf zerbrochen, wo ich das nötige Geld hernehmen könnte
я не взял с собой денегich habe kein Geld eingesteckt
я почти всё взял с собойich habe fast alles mitgenommen
я хотел бы взять только один примерich möchte nur ein Beispiel herausgreifen
я это возьму на себяich werde das erledigen (Andrey Truhachev)
я это возьму на себяich werde das übernehmen (Andrey Truhachev)
я этого в толк не возьмуdarauf kann ich mir keinen Reim machen
я этого никак не возьму в толкich kann das nicht recht verstehen